Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

В период 1911–1920 гг. Козлов подготовил несколько публикаций, в которых были отражены главные результаты путешествия[175]. Издание же обстоятельного отчетного труда отодвинули сперва организация новой (хотя и несостоявшейся) экспедиции, затем Первая мировая война и последовавшие бурные политические события. Опубликовать книгу «Монголия и Амдо и мертвый город Хара-Хото» удалось только в 1923 г. Уже несколько подзабытое открытие вновь привлекло широкое научное и общественное внимание, в том числе и зарубежных ученых. В начале 1925 г. в сокращенном варианте книга увидела свет в Германии[176]. Редактором этого издания был немецкий путешественник В. Фильхнер, предисловие написал С. Гедин. Второй перевод, более расширенный, на немецкий язык был осуществлен в 1955 г.[177] Книга также была переведена на чешский (1929 г.), словацкий (1951 г.)[178], японский и китайский (2003 г.) языки.

Сообщения о результатах раскопок в Хара-Хото заинтересовали западных исследователей. В 1914 г. в оазисе Эдзина работал А. Стейн (A. Stein, 1862–1943), в 1923 г. там побывала американская экспедиция Л. Уорнера (L. Warner, 1881–1955), а в 1927–1928 гг. этот район обследовал С. Гедин. Их экспедиции собрали большое количество интересных находок, но повторить успех Козлова никому не удалось.

Уникальные археологические находки в Хара-Хото, сделанные Монголо-Сычуаньской экспедицией П. К. Козлова, дали науке ключи к тайнам тангутской истории и культуры и обогатили российские музеи выдающимися коллекциями восточных рукописей, книг и художественных произведений. Кроме своего главного, общепризнанного исторического значения, это археологическое открытие повысило престиж российской науки в изучении Центральной Азии и, несомненно, сыграло важную роль в жизни руководителя экспедиции, замечательного российского путешественника Петра Кузьмича Козлова.

Этот очерк хочется закончить словами, которые принадлежат С. Ф. Ольденбургу. Нам кажется, что в них содержится ответ на вопрос, поставленный в начале нашего повествования: «Часто приходится слышать, что находки, делаемые путешественниками, являются результатом „удачи“. Такое утверждение несправедливо, ибо, если путешественник что-нибудь находит, то почти всегда только потому, что он искал и умел искать. Так было и с П. К. Козловым, и потому его находки должны быть поставлены ему в большую заслугу»[179].

Международное признание заслуг П. К. Козлова в изучении Центральной Азии

С редким упорством осуществлял он свои планы исследования Азии и своими открытиями не только принес почет и уважение своему Отечеству, но и завоевал признание всего образованного мира.

Результаты экспедиций П. К. Козлова высоко оценили российские и европейские научные сообщества. Он был избран почетным членом Русского географического общества (апрель 1910 г., действительный член РГО с 1891 г.), Императорского Ботанического сада (февраль 1902 г.), Русского энтомологического общества (декабрь 1908 г.), Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии (октябрь 1926 г., действительный член с 1907 г.), Московского общества испытателей природы (февраль 1927 г., действительный член с 1896 г.), корреспондентом Зоологического музея Академии наук (1896 г.), действительный членом Всеукраинской академии наук (май 1928 г.) и др. РГО наградило его за успехи в исследовательской деятельности серебряной медалью имени Н.М. Пржевальского (1891 г.) и высшей наградой Общества – Большой золотой Константиновской медалью (1902 г.).

Первым из зарубежных научных обществ вклад Козлова в изучение Центральной Азии отметило Королевское Голландское географическое общество (Koninklijk Nederlandsh Aardrijkskundig Genootshap), избрав в 1896 г. своим почетным членом. В марте 1911 г. он стал почетным членом Венгерского географического общества (Magyar Földrajzi Társaság). В этом же году Козлов был награжден Золотыми медалями Итальянского (Societa Geografica Italiana) и Лондонского (The Royal Geographical Society) географических обществ.

Первые контакты Козлова с Королевским географическим обществом относятся к началу XX в. Русский путешественник стремился сделать свои открытия достоянием западных ученых и выслал в одно из самых авторитетных географических учреждений Европы статью о результатах Монголо-Камской экспедиции 1899–1901 гг. Материалы Козлова представляли несомненный интерес для английских исследователей, которые в это время также активно занимались изучением центральноазиатского региона. Статья была переведена и опубликована в «The Geographical Journal» – периодическом издании Общества в 1902 г.[181]

Во время Монголо-Сычуаньской экспедиции 1907–1909 гг. Козлов, «преклоняясь, – как он писал, – перед выдающейся деятельностью <…> Royal Geographical Society»[182], подготовил для него еще две статьи о результатах работы своей экспедиции, которые были опубликованы в «The Geographical Journal» в 1909–1910 гг.[183]

Возможность побывать в Лондоне и посетить Географическое общество, одно из старейших в Европе, ему представилась летом 1910 г., когда он вместе с семьей отдыхал во Франции, в местечке Берк Плаж (Berck Plage), на берегу Па-де-Кале. Козлов сам инициировал эту поездку, для чего обратился с просьбой к ученому секретарю Общества сэру Дж. С. Келти (John Scott Keltie; 1840–1927): «Мне очень хотелось бы, – писал он, – побывать в Лондоне, осмотреть его выдающиеся достопримечательности, а главное заглянуть в Royal Geographic Society и познакомиться с Вами. Сокрушаюсь очень незнанием английского языка, но рассчитываю на кого-либо из соотечественников – вроде П. А. Кропоткина или кого-нибудь другого из сотрудников Вашего Общества в роли переводчика»[184].

Козлов не случайно упомянул своего знаменитого соотечественника. П. А. Кропоткин (1842–1921) проживал в столице Великобритании уже более 20 лет и тесно сотрудничал с Королевским географическим обществом. Позже путешественник писал в своих заметках: «Будучи за рубежом, в Лондоне, П. А. Кропоткин весь досуг отдавал <…> географической науке. Английское географическое общество привлекло его в свою среду и поручило ему наблюдать за русской географической литературой, за открытиями русских географов и о их работах писать на страницах английского географического журнала»[185].

Именитый географ и революционер откликнулся на просьбу Дж. С. Келти[186] помочь своему соотечественнику, о чем сразу же сообщил Козлову: «Я столько лет с любовью следил именно за Вашими работами и так наслаждался, когда Вы давали общие описания природы <…>, так радовался Вашим успехам, что для меня составит особое удовольствие быть чем бы то ни было полезным Вам. Лично познакомиться с Вами и познакомить Вас с женою и дочерью будет большое удовольствие»[187].

Козлов прибыл в Лондон 28 сентября 1910 г. и в тот же день вместе с Кропоткиным посетил Королевское Географическое общество. На следующий день он побывал в Британском музее, куда взял с собой некоторые образцы из своей хара-хотинской коллекции, чтобы, как он писал будущей жене Е.В. Пушкаревой, «сравнить с богатством, добытым англичанами». «Угрюмые англичане, – делился Козлов впечатлениями, – пришли в восторг от образцов сборов в Хара-Хото. <…> они смаковали, нюхали книги и образа Хара-Хото, а я сдержанно, тихо, в душе, улыбался»[188].

175

Козлов П. К. Русский путешественник в Центральной Азии и мертвый город Хара-Хото. СПб., 1911; он же. Трехлетнее путешествие по Монголии и Тибету. СПб., 1913; он же. Мертвый город Хара-Хото // Сборник в честь семидесятилетия профессора Дмитрия Николаевича Анучина. М., 1913. С. 31–45; он же. Тибет и Далай-лама. Пг., 1920.

176

Kozlov Р. К. Zur Toten Stadt / Ubers. von L. Breitfu|3, P. Zeidler. Berlin: Verlag Neufeld & Henius, 1925.

177

Kozlov P. K. Die Mongolei, Amdo und die tote Stadt Chara-choto / (Ubers. von H. Straubig). Leipzig: Brockhaus, 1955.

178

Kozlov P. Mrtve mesto Chara-Choto (Mongolsko a Amdo). Expedice Ruske zemepisne spolecnosti 1907–1909. Praza: Pokrok, 1929; Kozlov P. K. Mrtve mesto Chara-Choto (prelozil





A. M. Eubomiersky). Martin, 1951.

179

ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 37. Д. 11. Л. 50 об. Отзыв о трудах П. К. Козлова, 1928 г.

180

Filchner W. Zum Einfuhnmg // Kozlow P. К. Zur Toten Stadt: Mongolei, Amdo und die tote Stadt Chara-Choto / Hrsg. W. Filchner. Berlin, 1925. S. XII; XIV (Пер. И. Белозеровой).

181

Kozloff P.K. The Mongolia-Szechuan Expedition of the Imperial Russian Geographical Society // The Geographical Journal. 1909. Vol. XXXIV. № 4, October. P. 384–408; The Geographical Journal. 1910. Vol. XXXVI. № 3, September. P. 288–309.

182

Архив Королевского Лондонского географического общества: RGS / IBG Archives. Correspondence Block. 1881–1910. Kozloff P.K. Письмо от 23 декабря 1908. Автор выражает благодарность д. и.н. А. И. Андрееву за предоставленные материалы.

183

Kozloff P.K. The Russian Tibet Expedition 1899–1901 // The Geographical Journal. 1902. Vol. XIX. № 5. P. 576–597.

184

RGS / IBG Archives. Correspondence Block. 1881–1910. Kozloff P.K. Письмо П.К. Козлова от 3 июля 1910.

185

Архив РГО. Ф. 18. Оп. 1 Д. 129. Л. 5. Козлов П. К. Заметки о П. А. Кропоткине.

186

RGS / IBG Archives. Correspondence Block. 1881–1910. Kozloff P. К. Письмо Дж. С. Келта от 19 июля 1910.

187

Маркин В. А. Неизвестный Кропоткин. М.: Олма-Пресс, 2002. С. 274.

188

Архив Музея П. К. Козлова. Ф. 1. Оп. 6. Д. 1. Письмо П. К. Козлова к Е. В. Пушкаревой, 29 сентября 1910.