Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 75

Флер снова кивнула. В Англии официальная помолвка считалась практически свершившимся браком. Во многом это было обусловлено магическим ритуалом принятия жены в род. Обычно эту дату скрывали от посторонних, что было скорее суеверием, чем необходимостью. И только после магической свадьбы устраивали свадьбу светскую, на которой устраивали красивую церемонию без жутковатого антуража. Из чего выходило, что к моменту официальной свадьбы супруги уже давно были женаты перед лицом магии.

Флер пока не знала дату своей свадьбы, но Сириус уже взял все необходимые сведения для расчетов. Светскую свадьбу назначили на август. А уже с сегодняшнего дня Флер начинала выполнять часть светских обязанностей супруги. В том числе — разбор приглашений.

Приемы можно было пропускать. Это были танцевальные вечера с фуршетными столами, которые обходились хозяевам уже не столь дорого, да и гостей на них было меньше. Приглашали обычно за пару недель, и первоначальный список гостей включал просто огромное количество имен, а затем становился гораздо меньше.

— Это приглашения в салоны. Два мы должны посетить обязательно, я их тоже пометил, а из остальных выбери по вкусу так, чтобы мы до конца твоих каникул были заняты почти каждый вечер.

Флер несколько печально вздохнула: необходимость посещать столько мест вовсе не делала ее счастливой. В салонах, по крайней мере, просто разговаривают. И людей обычно не много.

— Ты говорил: театр? — уточнила Флер.

— Да, на следующей неделе. Будет премьера вечером пятницы. Нам нужно будет после успеть на бал у МакМилланов, — тут Сириус тоже печально вздохнул.

Светская жизнь должна была развлекать скучающих аристократов, которые обычно занимались лишь бизнесом, а то и вовсе — ничем. Но для Блэка эти обязательства были утомительны.

— Потом можно будет сократить количество посещаемых мероприятий. Быть может, у тебя получится вести свой салон.

Флер зябко поежилась. Быть хозяйкой салона? Сложно поверить, что теперь она имеет на это полное право. Принимать гостей в доме два раза в неделю, направлять светскую беседу и выбирать темы сегодняшнего вечера — лишь малый список обязательных качеств хозяйки салона. Сейчас Флер казалось, что она ни за что не сможет разобраться во всем этом. Но при этом вейловская часть Флер, которая изо всех сил желала угодить объекту страсти, подталкивала ее побыстрее сделать это. Сириус устает. Если они будут принимать гостей у себя дома, то в эти дни ему будет достаточно выйти из кабинета на полчаса и снова уйти работать.

Она отпила из изящной кружки: кофе уже успел остыть. Снова оглядела кабинет, вспомнив и о том, что теперь ей нужно обновить и свое рабочее помещение. Нарцисса ранее не стала его ремонтировать, потому что та комната всегда принадлежала хозяйке поместья, и она не решилась отнимать привилегию будущей жены Сириуса. Теперь же Флер предстоит разбираться с этим самостоятельно. А ей все еще непросто привыкнуть к тому, что все помещения должны соответствовать статусу. Дорогие породы дерева, шикарные ткани, предметы роскоши. Все это надлежало подобрать, найти, купить.

— Такая хмурая, — поддразнил ее Сириус. — Осознаешь, сколько у тебя работы?

— Да.

— А после свадьбы Андромеда радостно спихнет на тебя и заботу по дому. У нее как раз в конце июня внук родится, так что и не надейся, что она будет милостива к твоему незнанию.

Флер упрямо тряхнула головой:

— Нужно, значит научусь.

К ее удивлению, Сириус чуть нагнулся к ней, притянул к себе и нежно поцеловал. Флер удивленно моргнула, и рассеянно подумала, что за такие поцелуи она будет учиться в три раза быстрее.



— На второй завтрак придет Бенедикт, — продолжил Сириус, как ни в чем не бывало. — А сразу после ланча начнут прибывать гости на свадьбу Нарциссы. Готова?

Флер немного потерянно кивнула. Много дел. Но думать она могла лишь о том, что нестерпимо сильно хочется его обнять. Сириус большим глотком допил кофе — у него была огромная магловская кружка, а затем поднялся со стула. Флер интуитивно встала следом, отчего Сириус едва слышно засмеялся.

— Ты просто прелесть, — признался он и действительно ее обнял. — Когда мы наедине, можешь выражать свои чувства. Я не кусаюсь. Честно.

Флер неуверенно обняла в ответ, с наслаждением вдыхая его запах. А Сириус же не мог прогнать с лица улыбку. В своей влюбленности Флер была по-детски очаровательна, стесняясь и смотря на него так, как пятилетняя девочка будет смотреть на огромную куклу в витрине магазина. Он отдавал себе отчет, что ему будет даже немного жаль, когда эта яркая влюбленность пройдет, и Флер сможет полностью контролировать себя в его присутствии.

========== Глава 26. Новая семья ==========

С начала Пасхальных каникул дом Блэк стал похож на какой-то муравейник, не иначе. Гости, новая прислуга, портные и ювелиры, музыканты и распорядители. Нарцисса нахально увела старшего дворецкого у своего бывшего мужа. В мире магии было не так уж много желающих работать в качестве обслуги, и еще сложнее найти высококвалифицированного работника. Мистер Депси был настоящим профессионалом, к тому же когда-то Нарцисса его и устроила к Люциусу, так что все честно: она просто забрала свое.

Этот маг помогал с устройством приемов и распоряжался приходящими слугами. На крупных светских событиях работали всегда маги, даже если благородное семейство имело достаточно домовиков. Официанты, лакеи, иногда даже повара, все эти люди были слабыми магами, без связей и денег, вот и мотались по различным заказам тех, кто такие связи имел. Были еще музыканты, которые обеспечивали подходящую музыку для танцев, и портные, которые соглашались даже прийти в дом самостоятельно, а не ждать заказчика в своем салоне.

Флер, как будущая миссис Блэк, уже успела засветиться на страницах газет всего мира и обещала стать важной гостьей на всех приемах. Юная, невероятно красивая, замужем за главным холостяком Великобритании. Стоило Нарциссе заикнуться, что этой девушке требуется гардероб, как миссис Симонс была готова пробиться даже в Хогвартс, что она и сделала. Ведьма сняла мерки, вытянула из Флер просто прорву информации, и затем предоставила два десятка выходных нарядов на все случаи. И не забыла выслать Нарциссе пламенную благодарность.

Все дело в том, что Нарцисса одевалась у другой ведьмы, но этот стиль категорически не подошел бы Флер, что подвигло женщину посетить все модные лавки Великобритании. Помощь в устройстве приема — Андромеда ведь не занималась этим больше двадцати лет, — затем этот сумасшедший забег по модным бутикам, составление объемной шпаргалки для Флер (Белс предложила издать эту информацию в виде книги), подготовка к собственной свадьбе, обязанности профессора Хогвартса, занятия с девочками, натаскивание Гермионы… Ко дню своей собственной свадьбы Нарцисса была выжата, как лимон.

Поздним утром она лежала в своей комнате в поместье Блэк, обнимала Северуса и наслаждалась покоем. Все дела сделаны, Андромеда позаботится о том, чтобы сегодня все было идеально, а невеста может спокойно понежиться в постели с женихом.

— А платье у меня все же будет не белым, — вздохнула Нарцисса. — Ты не жалеешь, что женишься на разведенке?

— Глупости какие, — лениво ответил Северус. — Я женюсь на любимой, а не на разведенке.

Нарцисса тихо засмеялась, чуть поерзала, ложась поудобнее, и еще крепче обняла его.

— Ты просто мастер давать правильные ответы на любые женские вопросы. Сказал так, что хочется тебя просто расцеловать за тактичность и находчивость.

— Я буду не против. Целуй, — ответил Северус несколько лениво.

За время вместе он уже привык к стилю общения своей будущей жены, научился ловко обходить все расставленные ловушки, которые Нарцисса объясняла женской логикой, а еще привык покупать цветы при каждом выходе из Хогвартса. Даже отправляясь в Запретный лес за кореньями и шерстью единорогов, Северус наведывался на те полянки, где росли волшебные цветы. Зимние розы, растущие прямо на деревьях, пахли морозной свежестью и чуть светились в темноте. Настоящие магические подснежники, что появлялись еще до начала весны, их нежные соцветия почти терялись на фоне подтаявшего снега, поэтому заметить такой цветок может не каждый маг. Иногда удавалось наткнуться на цветы волшебной ели, само дерево было внешне неотличимо от своего немагического собрата, но зато цвело зимой крупными ярко-красными цветами внешне похожими на игольчатые хризантемы. В прошлый раз он содрал руки в кровь, отдирая колючую ветку с редким цветком.