Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 75

— Луна говорила, что я могу спрашивать у вас все, что необходимо, — немного неуверенно произнесла француженка.

Она говорила с заметным акцентом, все еще делала некоторые ошибки, но ее владение английским заметно улучшилось за время в Хогвартсе. В обычное время Флер не пыталась бы так старательно учить язык: она и без этого свободного говорила по-испански, и уже неплохо знала немецкий. Для путешествия по Европе этого вполне хватало, и английский она начала учить только этим летом. Но теперь у нее были особые причины для ускоренного обучения.

— Луна говорит, что ты добрая, — улыбнулась Одри. — А Луна редко говорит нечто подобное. Поэтому давай, спрашивай.

Тут Флер едва заметно покраснела, но все же спросила:

— Кто это, рядом с Сириусом?

Одри и Гарри вместе повернули головы в указанную сторону. Сириус говорил с мужчиной в странной одежде: наверное, какой-нибудь посол, а рядом с Сириусом стояла стройная брюнетка в изумрудном платье.

— А, это… неудачная кандидатка номер один, — улыбнулась Одри. — Упоминание ее имени при тете Нарциссе или Доре — гарантированный нервный срыв у любой из них.

— Неудачная… кандидатка? — нахмурилась Флер.

— Миссис Тонкс пытается женить крестного, — улыбнулся Гарри. — Мы пока даже не успели лично познакомиться ни с одной из них, но Дора пишет подробные письма.

Одри хихикнула и добавила:

— Очень смешные письма. Кажется, Сириусу крупно не везет в любви. Но эта девушка таскается за ним уже месяц и все никак не отстает.

Флер кивнула. Значит, невесты. Ожидаемо. Ему тридцать пять лет, он единственный мужчина в семье, вполне нормально, что родные пытаются его женить.

После первого задания Турнира, Флер много думала о том, почему она влюбилась. И еще больше — может ли она разлюбить по своему желанию? Она ему не нужна, и в этом нет ничего удивительного, они почти не пересекаются, а бегать за Сириусом Блэком… судя по примеру той брюнетки, это не самый действенный способ. Но она все же вежливо кивнула тем двоим, что откровенно скучали на этом взрослом празднике, прошлась сквозь толпу и оказалась возле Сириуса Блэка ровно в тот момент, когда его собеседник от него отходил.

— Какая прекрасная мелодия, — услышала Флер приятный женский голос — говорила та самая брюнетка.

Но прежде, чем эта девушка успела продолжить свою фразу, Сириус уже нашел лазейку для побега. Он улыбнулся так, что сердце Флер замерло, стремительно шагнул в ее сторону и протянул ладонь:

— Разрешите пригласить вас на танец?

— Конечно, — так же поспешно ответила она, ощущая крайне недобрый взгляд девушки, чье имя она так и не узнала.

Это был вальс. Сириус легко повел свою партнершу по внешнему, большому кругу. Пусть Флер и было немного стыдно, что ее первую влюбленность так легко заметили посторонние, трусливой она никогда не была. Ей представилась возможность, и теперь она не сводила взгляда со своего партнера, стараясь запомнить его во всех подробностях.

— Как вам в Великобритании? — усмехнулся Сириус.

— Сложно сказать, — ответила Флер. — Прошу простить меня, но Хогвартс заметно проигрывает Шармбатону в комфорте и красоте, а больше я нигде толком и не была. Разве что Хогсмид…

Сириус кивнул. Он, как и любой англичанин, любил Хогвартс. Ведь и сам — выпускник этой школы. Но ему приходилось бывать в Шармбатоне. Замок в стиле барокко, огромный французский парк, у каждого ученика отдельная комната. Девушкам, без сомнения, гораздо больше понравится такой уют. Это шкодливые пацаны будут в восторге от тайных проходов, пустых помещений и опасного леса рядом.

— Если бы вы учились в Хогвартсе с одиннадцати лет, вам бы он нравился больше, — вежливо заметил Сириус.

— Возможно, — неуверенно произнесла Флер.

Они замолчали ненадолго, Сириус едва заметно хмурился, Флер не сводила с него глаз. Отстраненно Блэк признавал, что девушка очень красива. Ее, конечно, нельзя сравнить с Иантой. Брюнетка и блондинка, острота и мягкость, они были слишком разными.

— Уже пожалели, что пригласили меня? — прямо спросила Флер. — А я вот невероятно рада. Вы считаете, что глупо — вот так влюбляться?



— Это пройдет, — мягко улыбнулся Сириус. — В вашем возрасте все девочки мечтают о большой, несчастной любви.

— Неправда. Я всегда мечтала о счастливой, — возразила Флер. — Разве что не думала, что влюблюсь вот так просто и независимо от собственных мыслей. Но, наверное, мы просто не можем контролировать подобные чувства?

Сириус не стал отвечать. Флер, немного помолчав, продолжила:

— Но вы не переживайте. Преследовать вас я не буду: гордость не позволяет. И, судя по наглядному примеру, это совершенно не работает. Но все же… разрешите провести с вами еще немного времени? Мой папа говорит, что в политических разговорах женщина должна уметь лишь безмятежно улыбаться. Я в этом очень хороша.

Сириус засмеялся. Откровенность Флер по-своему поражала.

— А как же необходимость разрядить обстановку удачной шуткой? — спросил он.

— Шутить я не очень-то умею… обычно мужчины бесперебойно шутят в моем присутствии. Но могу с неподдельным интересом говорить о достопримечательностях других стран. Я люблю путешествовать.

— Путешествовать? — удивился Сириус.

— Да, — улыбнулась Флер. — Обычно девушки говорят, что у них хобби — театр, флористика или вышивание, но вот я люблю путешествовать. Каждый раз на летних каникулах отправляюсь в новую страну. Если удается — могу посетить и несколько.

— И что же вы делаете в путешествиях? — засмеялся Сириус.

Образ этой девушки не вязался с частыми разъездами. Уж слишком она была… девушкой? Казалась изнеженной, домашней, даже немного спесивой.

— Гуляю. Переезжаю из города в город, смотрю на то, как живут люди… А еще есть магловские экскурсии. Иностранец-маг не сильно отличается от магла-туриста, поэтому можно не опасаться нарушить статут секретности. А в незнакомой стране все путаются в валюте и не знают, на какой автобус сесть. Иногда мне кажется, что магловский Рим я знаю лучше, чем магловский Париж, просто потому что никогда не гуляла по Парижу.

Сириус посмотрел на девушку уже с большим интересом. Та по-прежнему смело встречала его взгляд, только что яркий румянец не покидал ее еще с того момента, как Блэк ее пригласил. Было даже немного неудобно встретиться со столь открытым проявлением чувств. Причем она не требовала ни внимания, ни взаимности. Она просто наслаждалась моментом.

— А вы? — спросила она. — Чем увлекаетесь вы?

Сириус даже опешил. Увлекается… слишком сложный вопрос.

— Я много работаю, — вынужденно признался он. — Иногда развлекаюсь в театрах и ресторанах.

Про себя подумал, что еще у него в список увлечений можно внести темную магию, мини-армию молодых магов на все лето, а еще любовницу.

— Действительно… у вас вряд ли много свободного времени. Наверное, даже развлечения всегда носят оттенок выгоды.

— Что поделать, — усмехнулся Сириус. — Если бы была возможность скинуть на кого-то свои обязанности, я бы это уже сделал. Увы, такое невозможно.

Флер кивнула. Вальс вот-вот закончится, а ей так этого не хотелось. А еще было безумное желание сократить то расстояние между ними, которое было предписано этикетом, и прижаться близко-близко. Но она обещала сама себе не навязываться. Кроме того… было страшно делать этот шаг.

========== Глава 17. Рождественские хлопоты ==========

Рождественский бал незаметно стал главным событием года. Иностранные гости, опасные соревнования и настоящие драконы — все это было словно забыто, ведь впереди был более значимый день. С приближением Рождества атмосфера в школе становилась все неспокойнее. Парни спешно искали себе пару на бал, одновременно боясь пригласить понравившуюся девчонку, девушки же с нетерпением ждали приглашения, втайне надеясь услышать нужные слова от определенного человека.

За пару дней до бала два гриффиндорца и один слизеринец сидели на ступенях лестницы в главном холле. Царящая неразбериха была непривычна, ведь официально каникулы уже начались. Украшенный к Рождеству замок поражал воображение: нетающие сосульки, веточки омелы, еловые венки на дверях кабинетов. Начищенные до блеска рыцарские доспехи распевали Рождественские гимны, что порядком раздражало. Здесь, в холле с часами, не было слышно поднадоевших песен. Зато здесь было много людей. Кто-то продолжал посещать факультативы, кто-то сам напросился на дополнительные занятия, кто-то просто веселился. В Шотландии была восхитительная зимняя погода: снежно, яркое солнце лишь изредка скрывалось за пушистыми облаками. Липкий снег стал поводом для строительства недолговечных крепостей, а недавно кто-то слепил целую армию снеговиков. Шутки ради старшекурсники заколдовали и их, поэтому теперь на улице можно было услышать магловские рождественские песни.