Страница 8 из 19
— Очень. Работы Бэкона стоят миллионы долларов… Но вы упускаете еще один момент: богатые дураки заплатят и не за шедевр, а за обычную посредственность, если будут думать, что их приобретение вызовет у кого-то зависть и восхищение. Кстати… Еще об одном хотела сказать… Мне кажется, что истинная ценность произведений искусства все же заключается в том, что они говорят с людьми. Вызывают в их душах отклик, пусть даже не всегда приятный.
— Не дал бы за подобную мазню и кната. Отвратительное зрелище!
— А может так и задумано его творцом? Вызвать у нас реакцию. Вытянуть на поверхность эмоции, пусть и спрятанные глубоко внутри себя. И если художник достиг своей цели, то это же прекрасно, не правда ли? Иначе, почему вы выделили эту картину? Вы же так долго смотрели на многие через мое плечо и продолжали молчать.
Она услышала, как Люциус громко втянул в себя воздух.
— Она меня возмущает. Или даже… чем-то расстраивает. Не могу понять. Но в ней есть некая… отвратительная притягательность.
Гермиона слегка улыбнулась и продолжила листать альбом дальше. Некоторое время они оба молчали. Малфой по-прежнему стоял у нее за плечом и больше ничего не говорил. Тишину он нарушил лишь в тот миг, когда Гермиона открыла страницу с изображением полотна Караваджо «Уверение апостола Фомы».
— Полагаю, здесь изображен Иисус…
— Да, — она снова тихонько улыбнулась. — Ну надо же, а вы, оказывается, хоть что-то знаете о магловской культуре.
Люциус фыркнул.
— Ничего подобного! Эта знаменитая история известна всем, кому не лень.
— Да. И многие, например мои дедушки и бабушки, искренне верят, что она правдива. Здесь показан момент, когда Иисус предлагает апостолу Фоме, который не верил в его воскресение из мертвых, дотронуться до нанесенных ран пальцем, чтобы убедиться в том, что они настоящие. Микеланджело да Караваджо считается признанным мастером работы с цветом и текстурой. Его картины словно наполнены сиянием. Смотрите, как написано у него тело: может показаться, что сами оказываемся там и вместе с Фомой касаемся мягкой золотистой плоти Спасителя…
«Черт! Золотистая плоть! Прикосновение…»
— Довольно! — прервал Гермиону Малфой.
«Эта женщина будто нарочно сводит меня с ума! — его просто распирало от негодования. — Сидит здесь, источающая аромат своих чертовых духов, и рассуждает о прикосновениях к золотистой плоти! Тогда как сегодня мне отказано даже в малости — лишь увидеть ее тело…»
Люциус понял, что не вынесет подобного испытания, и мысль, как добиться своего, пришла ему в голову почти мгновенно.
«Что ж, девочка… Я готов поторговаться с тобой еще раз…»
— Мисс Грейнджер…
— Да?
— Я тут вспомнил… — Люциус на секунду замолчал, но затем, проглотив гордость, быстро продолжил: — Кажется, у меня есть информация, которая может оказаться весьма полезной для вашего руководства.
Гермиона замерла, ожидая продолжения, и это дало ему возможность несколько успокоиться. Голос стал ниже. Размеренней.
— В магическом сообществе Британии существуют те, кто никогда не был Пожирателем Смерти. Однако их благоговейное поклонение самым темным сторонам магии длится вот уже много, очень много лет. Не могу сказать, что они представляют опасность, но, согласитесь, всегда лучше знать о потенциальной проблеме, чем бороться с ней тогда, когда она уже есть. И когда уже стала не просто проблемой, а серьезной проблемой. Предупрежденный — вооружен. Так, кажется, говорили древние римляне?
— Министерство тщательно проанализировало всех британских волшебников, имеющих хоть какую-то склонность к занятиям темной магией, мистер Малфой. И, поверьте, вряд ли этих магов обошли вниманием.
— О… я почти уверен, что их-то как раз обошли…
Гермиона сделала паузу. Она знала, ради чего Люциус завел этот разговор. Она кожей чувствовала его отчаянное разочарование, его обиду на судьбу, так жестоко лишившую его даже малой толики наслаждения, что было доступно ему уже дважды. Охваченная смятением, волшебница понимала, что должна сказать: «Нет», но прежде чем мысль оформилась в сознании, с губ слетело:
— И кто же они такие?
Люциус вскинул бровь в притворном изумлении.
— А как же наша маленькая договоренность? Или вы, мисс, забыли о ней?
Сердце Гермионы пропустило удар. А еще… ей показалось, что различила в голосе Малфоя легкое, едва уловимое поддразнивание.
— О какой договоренности идет речь? — удалось удивиться почти искренне.
— Так-так-так, мисс Грейнджер…
Гермиона колебалась, но держала паузу до конца. И Люциус продолжил:
— Видите ли, насколько я помню, именно вы предложили мне игру во взаимовыгодную откровенность. Или уже подрастеряли решимость продолжать ее?
— Чего вы хотите на этот раз? — по ее коже снова побежали мурашки.
— Пожалуй, я хочу, чтобы вы… повернулись ко мне спиной и… подняли юбку… до пояса… — закончил Малфой уже тихим хриплым шепотом.
— И тогда вы назовете мне их имена?
— О, нет… Бедный узник не может себе позволить подобной роскоши. Одно имя за один раз. Опять же, я уже не молод, память может и подвести, да и, в конце концов, мне необходимо какое-то время, чтобы вспомнить всех их. Но одно имя я готов вам назвать уже сегодня. И поверьте, ваше начальство будет очень радо узнать его.
— Хорошо, — Гермиона поднялась со стула. — Кто?
— Мисс Грейнджер, вы хорошо поняли, о чем я прошу вас?
— Да.
— Тогда… повторите это сами.
— Я согласна развернуться и приподнять свою юбку. На одну минуту.
— И снять нижнее белье.
— Нет. Это исключено.
Малфой стиснул зубы.
— Хорошо. Две минуты в нижнем белье.
Колеблясь, Гермиона с трудом глотнула.
— Ну же, мисс Грейнджер. Думаю, вам и самой будет интересно узнать его имя.
— Я согласна, — сквозь зубы выдавила из себя наконец она. — Две минуты. Называйте!
— Ранульф Фицуильям.
Шокированная Гермиона приоткрыла от удивления рот.
— Фицуильям? Но он же… один из самых благородных и незапятнанных чистокровных волшебников Британии… Его никогда не подозревали, даже в первой войне. И его поместье абсолютно открыто для публичных посещений. Он считается одним из самых известных английских магов-филантропов.
— Да, но вот его подвалы уже не столь открыты для общественности, не правда ли? Возможно, вам стоит предложить своим министерским коллегам начать поиски именно оттуда. Итак, мисс Грейнджер… Следующий ход — ваш. Я жду.
Контроль над ситуацией, словно по щелчку магловского переключателя, прыгал в их сегодняшнюю встречу от одного к другому практически молниеносно. И Гермиона по-прежнему не испытывала ни капли стыда от странной игры, которую сама же и затеяла.
Напротив, по телу пробежала дрожь, похожая на легкий удар электрическим током. Справившись с ней, Гермиона медленно повернулась к Малфою спиной и слегка расставила ноги. Сегодня на ней были изящные «бразильяна», еще больше подчеркивающие приятные глазу округлости, и это придавало молодой волшебнице уверенность. Она знала, что будет выглядеть перед взором чванливого аристократа не просто красиво, а еще и соблазнительно. Очень соблазнительно.
Гермиона собрала ткань юбки в пальцах и, покраснев от непонятного возбуждения, но отнюдь не раскаяния, потянула подол вверх. Медленно. Дюйм за дюймом. В камере повисла звенящая тишина, которую нарушало лишь громкое хриплое дыхание мужчины, стоявшего за ее спиной. Прислушиваясь к нему, она чуть не забыла, что нужно начинать считать.
_______________________________________________________________________
Сказать, что Люциус Малфой оказался ошеломлен, означало бы не сказать ничего. Потому что попка мисс Грейнджер была не менее совершенна, чем ее грудь. Нет! Это была даже не попка, а парочка спелых персиков, венчавших красивые стройные ножки. Не слишком длинные, но от этого не менее очаровательные. Обутые в элегантные туфельки на высоких шпильках, которые изумительно шли ей, и которые Люциус даже не замечал до этого момента.