Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 36



– Но это мои деньги, и я их трачу как хочу, – отрезала Кэрол.

– Конечно, конечно, – поспешно согласился Том.

– Подожди, дай только добраться до Швейцарии. Я видела фотографии гор и озер, это просто фантастика!

– И ночная жизнь там есть?

– Конечно, – уверенно заявила Кэрол, искренне надеясь, что это так. – Конечно, в Монтре оживленная ночная жизнь. Есть еще одна вещь, о которой ты забываешь, Том. Мы встретили двух настоящих друзей, любящих нас. Клодетта обещала мне писать в Штаты.

– Да… конечно. Но меня что-то беспокоит в связи с ними.

Кэрол села на кровати:

– Что ты хочешь этим сказать?

– В Пьере есть что-то фальшивое. Уж очень он обтекаемый. Я все не перестаю себя спрашивать, почему он так старается. Ведь он тратит на нас немало. Я чувствую, что скоро он попытается всучить нам какой-нибудь золотой рудник.

– Лепски! Ты совершенно невыносим. Это все твой проклятый полицейский мозг. Если с тобой кто-то ведет себя нормально, по-человечески, ты тотчас же его зачисляешь в жулики. Мне за тебя стыдно! – выпалила Кэрол. – Как же, по-твоему, люди становятся друзьями? Потому что испытывают симпатию друг к другу. Так вот: Дювайны нас любят, они наши друзья. Неужели я не могу вдолбить это в твою тупую полицейскую башку!

Лепски тихо застонал. Начиналась перепалка, которая могла длиться часами, а он устал.

– О'кей, беби! О'кей. Наверное, это и в самом деле моя ограниченность, – сказал он, натягивая на себя простыню и поудобнее укладываясь в кровати. – Давай спать, а? У нас завтра длинная дорога.

Но Кэрол не унималась:

– Ты всегда говоришь: «О'кей, о'кей», когда не хочешь чего-нибудь обсуждать. Позволь мне сказать тебе, Лепски, что Дювайны – чудесные люди и нам очень-очень повезло, что мы с ними встретились.

Лепски издал легкий храпящий звук.

– Ты слышишь, что я говорю? – настаивала Кэрол.

– Да, беби. Спи, – сонно пробормотал Лепски и захрапел уже в полную силу.

Пьер и Клодетта вернулись в отель около двух, подавленные после проигрыша в рулетку. Приняв душ, они лежали в кровати при свете ночника.

– Не повезло сегодня, – мрачно сказал Пьер.

– Нельзя же всегда выигрывать, моя прелесть! Меня вот беспокоит, что Лепски начинают скучать.

– Американцы! Они все такие, не могут приспособиться к европейскому образу жизни. Осталось недолго, душенька. Двадцатого мы будем в Монтре. Туда же приедет Лу с дубль-сумкой. Как только он мне ее передаст, бери Лепски и отправляйся с ними на прогулку на катере. Лу сразу поедет в Цюрих и будет там меня ждать. Немедленно после его отъезда я заменю сумку. Когда вы вернетесь, я скажу, что получил телеграмму о том, что моя мать ужасно больна, и поэтому нам надо срочно вернуться в Париж… Как только отделаемся от Лепски, сразу же поедем в Цюрих и там свяжемся с Радницем.

– Но сможем ли мы освободиться от Лепски? А вдруг они захотят вернуться в Париж с нами?

Пьер нахмурился:

– Такое возможно. Значит, надо узнать об их планах после Монтре. Давай подкинем им идею посетить Гштаад. Это придется сделать тебе, милочка. Поговори с Кэрол и скажи ей, что они не могут уехать из Швейцарии, не побывав в Гштааде.

– Хорошо. Теперь еще одно. Если мы не появимся в Цюрихе в отеле «Эден», Лу поймет, что мы надули их. Он этого так просто не оставит.

Пьер долго думал, затем сказал:

– Давай об этом подумаем позже. Пока у нас есть общий план. Постарайся внушить Кэрол мысль о Гштааде. Сначала надо заполучить икону, а уж потом…

Клодетта свесилась с кровати и погладила руку Пьера.

– Ненавижу спать в разных кроватях.

– Так забирайся сюда ко мне, – сказал Пьер, откидывая одеяло с простыней.

Клодетта юркнула в его постель и прижалась к нему всем телом.

Лу Бреди и Мегги Шульц вошли в вестибюль отеля «Монтре Палас» в сопровождении носильщика с багажом. Было 11.30 восемнадцатого сентября: солнечное свежее осеннее утро. Всю дорогу от Женевы до Монтре Мегги восхищалась видом озера, горными хребтами и акрами виноградников.

Вход в отель тоже поразил ее. Носильщик показался ей сказочным принцем, а портье – каким-то неземным существом.

– Мы пробудем здесь только два дня, – сказал Бреди портье, протягивая фальшивый паспорт на имя Льюиса Шульца, который достал ему Эд Хеддон.



– Да, сэр. Вам заказан номер.

– Я хотел бы еще зарезервировать номер для своего друга. Он приедет днем двадцатого сентября. Мистер Джон Уиллис. Он остановится на несколько дней.

– Мистер Уиллис? Пожалуйста, сэр. В это время года у нас много свободных номеров.

Портье сделал запись в журнал.

– Мистер и миссис Лепски тоже, по-видимому, заказали номер на двадцатое?

– Мистер и миссис Лепски? – Клерк раскрыл регистрационный журнал. – Да, есть. Вместе с ними также мистер и миссис Дювайн.

– Мистер Уиллис их старый друг. Постарайтесь, чтобы их номера были на одном этаже.

Портье кивнул:

– Все в полном порядке, сэр. У него будет номер 251. Мистер и миссис Лепски зарезервировали номер 245. Если вы уедете двадцатого утром, а мистер Уиллис приедет после обеда, вы можете занять этот же номер.

– Это было бы отлично.

Серж Хольц, сидевший в вестибюле, притворился читающим «Геральд трибюн», но из разговора он ничего не пропустил. Он уже больше часа сидел, ожидая развития событий. Ничего не ускользнуло от его внимательного глаза. Он увидел, как швейцар принес чемоданы двух вновь прибывших. Он увидел синюю дамскую сумку, в точности такую же, как и та, что лежала запертая у него в шкафу.

Значит, это Бреди, решил он. Дядя объяснил ему, что Бреди привезет дубликат сумки и передаст его Дювайнам, которые должны будут подменить сумку Лепски. Но кто этот Джон Уиллис, о котором упомянул Бреди? Еще одно осложнение?

А в номере 251, расплатившись со швейцаром, Бреди вышел на балкон к Мегги.

– Какая роскошь! – воскликнула Мегги. – Ох, надо все осмотреть! Взгляни на этот милый пароходик! Я бы с радостью на нем прокатилась. Очаровательный городишко.

– Мегги, – спокойно сказал Бреди, – мне надо поговорить с тобой. Присядь.

Мегги удивленно взглянула на него:

– Ну, конечно, дорогой. Что-то случилось?

Они вошли в комнату и сели на диван.

– Я приехал сюда, чтобы получить миллион долларов, – сказал Бреди, вполне сознавая, какое впечатление произведет это на Мегги.

– Миллион долларов! – воскликнула Мегги. – Да не может быть!

– Послушай, крошка. Лучше, если ты ничего не будешь знать об этом, – сказал он. – Но это так. Один миллион долларов. – Бреди улыбнулся. – Как тебе, понравится выйти замуж за миллионера?

– Ты миллионер?! Держите меня, я падаю! Это просто кино!

Бреди подавил вздох. Он подумал, как бы она отреагировала, если бы он не упомянул о миллионе.

– Я очень рад, малышка. Как только мы вернемся домой, мы поженимся. Но чтобы получить эти деньги, мне нужна твоя помощь, золотко.

– Конечно, ты только скажи, Лу. Что я должна делать?

– Послезавтра мы уедем отсюда. Мы направимся вдоль берега озера в Вильнев – недалеко отсюда. Там мы расстанемся. Ты поедешь дальше в Цюрих и остановишься в отеле «Боуро Лак». Я присоединюсь к тебе меньше чем через неделю.

– Я поеду в Цюрих!.. – Голос ее сорвался. – Но, Лу, я не могу…

– Ничего страшного, – спокойно ответил Бреди. Он достал из бумажника сложенный листок бумаги. – Вот твой маршрут. Он очень простой на плане. Стрелочками указано, как найти отель. Номер для тебя заказан. – Он придвинулся ближе к ней. – Давай вместе разберем маршрут.

Через полчаса Мегги неуверенно сказала, что она все поняла и найдет дорогу.

– Но, может быть, я могу все же остаться с тобой? – неуверенно и жалобно протянула она. – Почему я должна ехать одна?

– Если ты хочешь получить меня и миллион в придачу, то должна ехать, – резко возразил Бреди.

– А что будешь делать ты?

– Буду зарабатывать миллион. Тебе этого знать не надо. – Он вынул бумажник. – Вот туристические чеки на пятнадцать тысяч швейцарских франков. Развлекайся и жди меня.