Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 112

    Лили сидела у окна столичного особняка графа и графини фон Биркхольц. Честно признаться, после того скандала, что графиня устроила сегодня в замке, она не была уверена, что граф бы одобрил ее пребывание здесь. Все-таки, они с бароном достаточно давно дружат, чтобы граф не постеснялся выслать беглянку домой, к папочке.  Впрочем, по словам графини, ее муж собирался остаться в поместье до конца этой недели, и, значит, не успеет помешать их планам. Ведь бал будет уже сегодня.

    Как она будет возвращаться домой после бала, если что-то не получится, Лили старалась не думать. Тетя уверяла ее, что все будет прекрасно. Хотя, сейчас, после двух дней дороги, Лили уже не казалась такой разумной идея рассориться со всей семьей. Но эту мысль она старалась отогнать как можно дальше, за последние годы девушка привыкла безоглядно доверять тете, с тех пор, как не стало мамы.

    Все вокруг только и говорили, какой хорошей была первая баронин фон Роде. Когда была жива мама, Лили тоже старалась быть хорошей девочкой. И что? Разве это помешало ее маме умереть? А графиня всегда говорила, что хорошей быть не обязательно, главное, такой выглядеть. И что мама, возможно, была бы жива, если бы меньше заботилась обо всех вокруг и больше - о себе. Графиня всегда точно знала, чего она хочет и как этого добиться. Маленькая баронесса даже и не заметила, как постепенно начали стираться в памяти мамины слова, а вместо них зазвучала тетина речь.

    Лили тряхнула головой. Да! Она станет принцессой! Папа может и дальше жить со своей деревенщиной. Может и дальше гордиться своим сопливым наследником.... Когда на голове Лили засияет алмазная диадема, ни замок, ни баронство уже не будут ей нужны. Если все сложится так, как задумала тетя, Лили, пожалуй, даже мстить не будет. Просто приедет однажды, в королевской карете, с толпой слуг и эскортом гвардейцев, заберет мамины драгоценности, чтобы не достались этой корове - Агате, и уедет навсегда из дома. Возможно, тогда папа пожалеет, что не верил в нее, но будет поздно!

    Стук в дверь прервал ее размышления. В ответ на разрешение войти, служанки внесли бальное платье. Пора было начинать собираться на бал.  Когда девушки, изрядно измучив баронессу, наконец-то справились со своей работой, Лили посмотрела на себя в зеркало и ахнула. Нет, она всегда знала, что является красавицей. Даже больше, она считалась самой красивой девушкой в округе. Но именно сейчас, глядя на свое отражение, она поняла, насколько права была тетя.  У принца действительно нет никаких шансов пройти мимо.

    Девицы, получившие приглашение на королевский бал, должны были следовать строгим предписаниям в том, что касается одежды и украшений. Графиня, правда, фыркала и позволяла себе высказываться на тему старомодных предпочтений Ее Величества, но только наедине. Произнести такое прилюдно не могла себе позволить даже она, зато превосходно сумела найти лазейки в предписаниях, чтобы сделать Лили неотразимой.

    Платье было белым, как и предписывалось правилами.  Но, следуя указаниям графини, модистка сделала верхнее платье из двух слоев: на плотный шелк очень светлого оттенка голубого, был надет второй слой из белого газа. С одной стороны, это придавало широким рукавам дополнительный объем, с другой - легкая верхняя ткань создавала впечатление воздушности.  А легкий намек на голубой цвет прекрасно оттенял голубые глаза девушки.  Вышивка по разрезу и подолу была выполнена широкой каймой из ярко-желтой нити, вместо запрещенного королевой золота („Дабы своим излишним блеском не отвлекало внимания от красоты претендентки“).  Длинные нижние рукава и корсаж из плотного узорчатого шелка дополняли картину.

    Ювелирные украшения на этом балу не приветствовались, но допускались, в рамках разумного. В конце концов, никто же не заставит графскую или герцогскую дочь скреплять прическу деревянной заколкой или застегивать шелковый или бархатный корсаж на (фу-у-у-у!) роговые пуговки. Да и не подойдут они к такому великолепию. Так что в прическу у Лили сверкали подаренные графиней по этому случаю жемчуга, а на шее висела тоненькая цепочка с жемчужной же подвеской.

    В последний раз окинув племянницу оценивающим взглядом, Ее Светлость велела подавать карету.  Сначала Лили намеревалась хорошенько рассмотреть город из окна, но быстро отказалась от этой затеи.  Дороги в городе были вымощены крупными камнями, так называемыми, кошачьими лбами, на которых карету немилосердно трясло.

    Поэтому Лили искренне обрадовалась, когда карета, наконец-то, плавно покатилась по гладким плиткам королевского парка.

    Вопреки ожиданиям, дворец был …обычным. Не было ни высоких ажурных башен, ни позолоты на лепнине фасада, которые так любят рисовать художники-романтики. Было невысокое бело-розовое здание, с высокими арками окон и широкими балконами по периметру. Была широкая лестница белого камня, которая вела на просторную террасу, куда из широко открытых дверей слышались звуки музыки.  

    Перед крыльцом выстроилась очередь экипажей, из которых чинно выгружались одно благородное семейство за другим. Девушки в белых платьях поднимались по центральной лестнице, проходя через высокую парадную арку, украшенную розами и белыми лентами. Каждый раз, когда очередная девушка проходила под аркой, цветы вспыхивали сотнями маленьких светлячков. Лили ахнула от восторга, а графиня лишь досадливо поморщилась. Молодые люди и прочие гости поднимались по боковым крыльям лестницы, чтобы потом, встретившись на террасе, войти в зал всем вместе.

            Дрожа от радостного предвкушения, Лили поднялась по лестнице. Светлячки на розах радостно вспыхнули, приветствуя очередную претендентку. Перед самым входом, когда слуга уже объявлял прибывших, графиня сунула Лили в руку небольшую серебряную булавку, украшенную тремя крохотными жемчужинками.

- — Это - моя счастливая булавка - быстро шепнула она племяннице. С ней мне сделал предложение граф.

 - Спасибо, тетушка! - от волнения и благодарности голос Лили задрожал.  - Я немедленно приколю ее на корсаж платья!

 - Нет-нет, - возразила графиня.  - Спрячь ее пока так, чтобы не было видно. И, когда останешься наедине с принцем, постарайся незаметно вколоть ее ему в камзол.

- Но как я останусь с ним наедине? - захлопала глазами Лили.

- Уж как-нибудь постарайся, - почти прошипела графиня, одновременно нацепляя на лицо радостную улыбку. - Неужели ты забыла все, чему я тебя учила? И улыбайся, Лили, нас сейчас будут представлять!

    Их Величества Эрих Пятый и Ариана Фразийская вместе со старшими сыновьями встречали гостей.  Король приветливо улыбался и благосклонно кивал прибывающим, мысленно считая, когда же уже закончится эта нудная церемония. Его Величество любил балы и праздники, любил в свободное время хорошо повеселиться. К сожалению, после коронации такие возможности выпадали ему все реже, все чаще  его роль сводилась к символическому присутствию.

- Дорогой, конечно, я не против - мягко  попыталась успокоить его королева, когда он, в очередной раз, начал жаловаться на жизнь,  - если ты захочешь потанцевать. Более того, с удовольствием составлю тебе компанию. Но что нам сегодня делать там, в танцевальном зале? Только детей смущать. Мальчики прекрасно справятся с ролью гостеприимных хозяев, а мы устроим себе праздник как-нибудь в другой раз.

- Договорились, - голос Эриха Пятого все еще звучал ворчливо, хотя морщинки в уголках глаз уже выдавали тщательно скрываемую улыбку.  - В честь Новолетия я устрою бал, на котором мы Королевским указом запретим появляться всем, кому нет еще пятидесяти. Тогда никто не посмеет сказать, что своими танцами мы смущаем детей.

- И на этом балу будем танцевать только мы с тобой, дорогой, - подхватила шутку Ее Величество, - потому что ты собираешься встретить Новолетие в компании старых подагриков…

    А гости все прибывали. Вокруг королевской четы постепенно стали собираться группки приближенных. Один особо трудолюбивый министр даже ухитрился подсунуть Эриху Пятому какой-то документ на подпись, и Его Величество тут же углубился в чтение, за что бедный министр заработал такой взгляд королевы, что заметно побледнел и, наверное, успел трижды пожалеть о своем излишнем рвении. Но что-либо сказать королева Ариана не успела, к ней тихо подошел распорядитель бала и что-то шепнул на ушко. Королева на миг нахмурилась, но тут же вернула на лицо прежнюю улыбку.     

- Дорогой, - тихо обратилась она к мужу, склонившись как можно ближе, - у меня небольшая проблема.

 - Что-то случилось? - Взгляд короля внимательно скользнул по залу, словно пытаясь выявить причину беспокойства супруги.

- То ли чья-то шибка, то ли что-то еще... но у нас приглашенных девушек оказалось больше, чем молодых людей. Скоро объявят первый танец, и кто-то останется стоять у стены... Мне так неловко...

- Ариана! - Король облегченно рассмеялся, - Сколько можно тебя учить, не стоит переживать по таким пустякам. Для этого у тебя есть муж. Сейчас найдем недостающего кавалера, делов-то.

- Но, любимый, ты же знаешь, по правилам Королевского бала приглашаются молодые люди, чьи родители носят титул не ниже графского.

- Но, любимая, - король попытался скопировать озабоченный тон жены, - ты же знаешь, что ты замужем за правящим монархом?  Нужен графский сын - организуем.

    Король по-мальчишески подмигнул жене и поманил к себе старшего сына.

- Кто у нас сегодня командует гвардейцами?  

- Младший Пехштайн, как и договаривались, - пожал плечами кронпринц. Уж кому-кому, а этому молодому офицеру он полностью доверял. Эрвин фон Пехштайн, фактически, вырос у Генриха на глазах, брат друга детства, они с младшими принцами испортили старшим братьям не одну авантюру.

- Срочно вызови сменного офицера, - распорядился Эрих - А Эрвина - сюда.

- Есть - Генрих кивнул деловито, не вдаваясь в подробности. Если уж королю зачем-то нужен начальник смены дворцового караула, значит, зачем-то он королю нужен.

А король жестом подозвал одного из придворных.

- Срочно найдите мне барона фон Пехштайн. Начните с его кабинета, он обычно в это время еще сидит над отчетами.

- Что ты задумал, Эрих? - тихо спросила мужа королева.

- Сюрприз! - хитро подмигнул тот.  - Смотрите и внимайте, мадам, Ваш венценосный супруг изволит развлекаться.

 — Вот теперь я, пожалуй, начну волноваться всерьез, - поддержала шутку мужа Ариана, - тебе пора приветственную речь говорить, ты не забыл?

 - Дорогая, а давай сегодня это речь начнешь говорить ты. И потяни время немножко. А я присоединюсь, ладно?

    Заинтригованная королева кивнула мужу и встала с трона. Тут же заиграли фанфары, призывая присутствующих внимать королевским словам. Пока Ее Величество говорила, пускаясь в подробности возникновения традиции подобных балов и подчеркивая их важность, искомые барон и гвардейский офицер явились. Шепотом отдав распоряжения, король отправил молодого Эрвина постоять за троном, недалеко от караульных гвардейцев, а его отца - к группе особо приближенных придворных. Те, в свою очередь, приняли барона довольно радушно, поскольку многим он был знаком как талантливый дипломат, которого неоднократно отмечал сам монарх. К тому же, дипломатическая выучка помогала барону и при дворе, где он принципиально не ввязывался ни в какие интриги, сумев не нажить лишних врагов (как, впрочем, и друзей тоже).

     Когда Ее Величество  завершила свою речь, с трона встал Его Величество.

- Друзья мои! - начал он свою речь, - Сегодня, как уже сказала Ее Величество, здесь собрался цвет нашего королевства, его надежда, его будущее. И, чтобы это будущее было безоблачным, сотни людей трудятся ежедневно и ежечасно. Сегодня я хочу особо отметить человека, который внес свою значимую лепту в то, что вот уже более десяти лет в нашем королевстве царит мир.

    Барон фон Пехштайн, подойдите! - удивленный и слегка озадаченный придворный приблизился к трону.

- Барон,  - уже менее пафосно продолжил король, - Я слышал, Вы недавно расширили свои владения?

 - Да, Ваше Величество,  - утвердительно кивнул фон Пехштайн, - Моя супруга получила наследство, которое мы, ради наших сыновей, решили вложить в земли.

- Похвально! - Одобрительно кивнул монарх, - Но, таким образом, Ваши владения разрослись уже до размеров небольшого графства.

     Придворный снова кивнул, не понимая, к чему тот клонит. А король, тем временем, продолжил.

- Ваши заслуги в деле поддержания мира, барон, общепризнаны и несомненны. И, раз уж графство Вы с супругой создали себе сами, мне остается только утвердить Вас в новом статусе. На колени! - И, когда совсем уж ошалевший от неожиданности но сохраняющий невозмутимое выражение лица, дипломат преклонил колено перед троном, король торжественно объявил: - За особые заслуги перед Короной, Мы, Эрих Пятый Люнборгский, даруем барону фон Пехштайн титул графа! Встаньте, граф фон Пехштайн! - и, уже более будничным тоном - Поздравляю, дружище! Вы давно заслужили награду. Бумаги получите завтра у секретаря. Да, мои поздравления госпоже графине!

    Пока новоиспеченный граф рассыпался в благодарностях и принимал поздравления, кронпринц Генрих, который уже понял, что к чему, притащил к трону Пехштайна-младшего, не менее ошарашенного новостями, чем отец, но не столь искусного в умении держать лицо.

 - Ваше Величество! - Нарочито почтительно поклонился отцу принц - Позвольте пригласить моего друга, Эрвина фон Пехштайн, присоединиться к нам на сегодняшнем балу!

 - С удовольствием! - Король едва заметно кивнул сыну, мол, молодец, догадался. Королева тоже любезно подтвердила приглашение. После чего бал был торжественно открыт и шел своим чередом.

 - Ваше Высочество! Генрих!!! - тихо шипел молодой офицер, пока старший друг тянул его к группе молодых придворных - Куда ты меня тащишь?! Прекрати! Какой из меня придворный повеса?! И одет я не подобающе!

- Капитан фон Пехштайн! - Генрих на миг остановился и строго глянул на друга. - Отставить сомнения! Если ты меня спросишь, нет более подобающего наряда для мужчины, чем форма королевского гвардейца.  - И, тут же сбросив с лица строгую мину, заговорщицки прошептал, -  И если уж папенька решил ввести тебя в высшее общество столь демонстративно, то терпи и не порть игру Его Величеству.

 - А что хоть за игра? - смиряясь, спросил Эрвин.

- А чтоб я так знал - пожал плечами кронпринц - Но какую-то игру он ведет, это факт.

    А дальше был бал. Сегодня, по традиции, танцевали только молодые, около трех десятков парней и девушек, цвет люнборгской высшей аристократии. На таких балах было просто грех не воспользоваться шансом, потому что мезальянсы здесь обычно не случались. И все же..., все же, наверное, каждая девушка втайне мечтала о принце. Если не о Гуннаре, так о Рихарде, или даже об Эрике, хотя четвертому принцу уж точно не светил трон. Конечно, самой блистательной партией был и оставался кронпринц Генрих, но он, увы, был давно и прочно помолвлен. Говорят, его невеста слишком, просто неприлично молода, и только поэтому так необходимая королевству свадьба все еще не состоялась.

- Ах, бедняжка! Такая ужасная судьба, стать супругой мужчины, почти вдвое старше нее! - притворно жалели княжну Либуше Любомировну девицы, забывая, что сами они если и старше пятнадцатилетней невесты, то совсем не на много.  Но, что поделать,  в этом случае им оставалось только сожалеть, поскольку Любицкий2 князь Любомир владел солидным куском Восточноморского побережья, а Его Величество, хотя и был весьма снисходительным к различным шалостям молодежи, вмешательства в свои государственные дела не терпел.

    Надо отдать должное их высочествам, сегодня они никак не позволяли себе увиливать от тяжких обязанностей свободных кавалеров, не пропуская ни одного танца. Даже вечно загадочный младший принц Эрик, хотя и явился в последний момент, но и тот не обделял дам своим вниманием.

     О младшем отпрыске королевской семьи ходили разные сплетни. Говорили, что он очень одарен магически, поэтому все свое время проводит в стенах Академии. Говорили, что, напротив, он - полнейшая бездарность, и только усилиями старшего кузена его еще не отчислили с позором.