Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 80

Почему, чёрт возьми, все сводится к этому злосчастному лесу? Наверное, половину времени, что я провела в Бейкон Хиллс, я была в лесу. Мы же постоянно тут крутимся. Ну, вот все здесь. Что бы то ни случилось, чего бы ни произошло, кто бы ни погиб, всегда иди в лес. Здесь получишь все ответы на свои вопросы. Ну, и в придачу, пару смертельных ран. В этом лесу будто какое-то скопление энергии, которое так старательно привлекает всю нечисть. Вот почему монстры не могут выбрать какую-нибудь более менее светлую и приятную местность. Нет же, давайте будем находиться в максимально зловещих местах…

Мы быстро пересекаем лесную местность. Лиам почувствовал запах Тома, и мы идём по следу. Он уже оповестил остальных, они скоро присоединятся к нам.

В лесу совсем темно, пространство между деревьями казалось чёрным, дальше нескольких метров ничего не видно.

Мы шли очень быстро. Но, важность и срочность нашего визита в лес вовсе не отменяла мою неуклюжесть. Без конца запинаясь обо все подряд, я, не останавливаясь и не сбавляя темпа, двигалась вперёд, за Лиамом.

Нервно кусая губы и впиваясь ногтями в ладони, я старалась убедить себя в том, что ничего страшного не произошло. Он маленький мальчик, они не могли с ним ничего сделать. Не могли причинить ему вред. Только вот остальным-то причинили.

Лиам ускоряется, и мы вместе с ним. Я испуганно дергаюсь в сторону, когда из темноты неожиданно выходит Скотт и Малия. Видимо, они были ближе всех к нам.

Мы проходим ещё пару метров, прежде чем я замечают поляну, на которой расположилась группа людей. Ну конечно, кто же ещё может находиться так глубоко в лесу? Только те, кто скрываются от посторонних глаз. Наши злодеи…

Вмиг меня охватывает решимость и уверенность, но, как только мы попадаем на поляну, мне приходится спрятать руки в карманы. Всё куда-то испаряется, и я понимаю, что вперёд всех чувств выходит страх. Трусиха!

— Где он? — всю поляну пронзает грозный голос альфы, до жути спокойный и твёрдый, — Где мальчик?

Симон, стоящий в центре, оборачивается и слегка удивленно смотрит на нас, но, по его выражению лица все ясно: он давно ждал. Мужчина приторно сладко улыбается и, будто в предвкушении чего-то, делает несколько дерганых шагов нам на встречу, сложив руки за спиной.

— Как я рад, что вы заглянули к нам на огонёк! Надеюсь с подарком? — подмигнул он, а его подчинённые хоть и вели себя так, словно мы их закадычные друзья, все равно были напряжены и готовы в любой момент броситься на нас.

— Где мальчик? — чётко выделяя каждое слово, проговаривает альфа, и на момент его глаза загорелись красным.

Симон, состроив наигранно-разочарованный взгляд, развел руки в стороны и кивнул своим подчиненным.

Несколько горгулий из той группы, что были справа, за руки притащили испуганного, сопротивляющегося Тома. Вмиг мое сердце оказалось в пятках, а живот неприятно скрутило, заставив меня судорожно сглотнуть. Я, не думая ни секунды, сорвалась с места, но меня остановил Мейсон, схватив за руку, как бы напоминая, что мне с ними со всеми не справиться.

Сжав челюсть, мне осталось только гневно смотреть в их сторону и сгорать от желания вернуть мальчика в безопасность. И врезать Симону. Да, врезать тоже в приоритете.

— Отпустите его! — рычит Малия, за секунду обратившись.

Мужчина сделал вид, что оценивает ее предложение и, пожав плечами, выхватывает мальчика из рук горгулий, вцепившись ему в плечи.

Я снова делаю дерганую попытку броситься за ребенком, но понимаю, что смысла нет, мне его не достать из «пекла». Всем нам не достать. Эти сволочи слишком сильны, их даже не ранить. Но, что тогда делать?

— Конечно! Сразу после того, как вы вернете мне мою книгу! — зло восклицает он и толкает мальчика вбок, отчего тот, с криками о помощи, ударяется головой о дерево.

Малия, Скотт и Лиам в ту же секунду срываются с места, но я не знаю, что происходит дальше. Только смотрю в одну точку, и вижу, как Том падает на землю. Глухой удар плоти о холодную почву, будто снова и снова эхом звучит вокруг меня. Маленькое тело лежит в грязи, а голова вывернута под неестественным углом.

С моих губ срывается сдавленный, непонятный крик. Я просто стою и смотрю на тело, а слезы уже текут по щекам. Шоковое состояние. Отрицание. Кажется, это так называют психологи?

Чувствую, как опускаюсь на колени, как меня пытается поднять Мейсон. Нет-нет. Не может быть! Не от удара о дерево! Это нереально. Боже, что вообще такое?!



В ушах стоит непонятный звук. Я перевожу взгляд на Скотта, Малию и Лиама. Все они стоят, так же уставившись на тело Тома.

— Что он такое? — вдруг, словно сквозь толщу воды слышу я голос Мейсона и, несмотря на потрясение, перевожу взгляд на него, а затем туда, куда он указывает, то есть, на тело мальчика. И понимаю, что он имеет в виду.

Том зовет на помощь. До сих пор выкрикивает одно и то же слово! Вот такого точно не бывает.

Тут уже я замечаю, что все выжидающе смотрят на Симона и его подручных. Тот, сощурив глаза, смотрит на открывшуюся картину, разочарованно поджимает губы и закатывает глаза. Что за нахрен, мать вашу, происходит?! Пожалейте мою психику…

— Чёрт, — с досадой произносит он, — ладно, все равно, идея была так себе.

После этого он достаёт из кармана пиджака флакон с какой-то жидкостью, подходит к мертвому кричащему телу, и, вылив пару капель на него, проговорил слова на непонятном мне языке. Тело тот час растаяло, словно мираж. Боже мой, да что это?!

Я так и сидела на холодной земле, не в силах ни что-либо произнести, ни встать. Я просто не хочу. К такому психологически и эмоционально тяжелому будущему жизнь меня не готовила. Кажется, чуть-чуть, и у меня начнётся истерика. Я стараюсь держать себя в руках, но с каждой минутой это становиться все сложнее.

Сейчас я не хочу, чтобы вся эта сверхъестественная дрянь касалась меня. Я не хочу снова что-то слышать про всех существ или какие-то события. Хочу просто притвориться, что ничего из этого не произошло и завтра в школе сделать вид, что не знаю никого из них. Чёрт возьми, это так… эгоистично и трусливо? На мгновение мне становится противно от себя. Я знаю, что не поступлю так, не имею права их кинуть. Но, идиотские мыслишки в голову забираются.

Я заставляют себя встать с колен. Симон насмешливо смотрит на нас. Ненавижу.

— Неужто так и не поняли? — смеётся он, — Изучали книгу и не поняли? Создание телесных иллюзий, сбор воспоминаний?

Вижу, как справа от меня напрягся Скотт. Он что-то понял. Остальные, похоже, тоже. Я одна здесь такая тупая и ничего не поняла?

— Да-да, — вновь смеётся он. Я не понимаю, ему смешно все, что ставит меня в тупик? — Том — это телесная иллюзия, созданная мной. Он провёл с вами определённое время, а потом я забрал у него все воспоминания. Я увидел все, что видел он.

Твою мать.

Я быстро прокрутила в голове вчерашний день, когда мы с Лиамом и Мейсоном нянчились с телесной иллюзией. Вспомнила все, что этот Симон мог увидеть от «Тома». Просто фраза, описывающая все, что происходит со мной в последнее время: «твою мать».

— Не многое удалось выяснить, — тоном смирения произнёс он, — но, знаете, я предупреждаю в последний раз. Верните книгу по-хорошему, или будет по-плохому.

На этом он, видимо уже выработав привычку, эпично улетает, благодаря своим подчиненным.

***

Лиам вызвался проводить меня до дома, дабы я добралась в целости и сохранности. Но, всю дорогу мы шли молча.

Уж не знаю, о чем думал Лиам, но я о том, какие мысли мне приходят в голову в подобных ситуациях. Всякое было. Но, желания кинуть всё и всех и делать вид, что я их не знаю, что этой «войны» вовсе нет — впервые.

Может, это было лишь порывом чувств, эмоциональным всплеском, но это было слабостью. И далеко не минутной. Привкус остался до сих пор. Хотя теперь я, когда могу более-менее трезво рассуждать, понимаю, что просто не смогла бы от них уйти. Только не от тех, с кем мне так комфортно, кто не выставляет мне притензий по поводу моего характера и поведения, кто желает мне только хорошего. Я не смогла бы даже сказать им, что кидаю их. Не смогла бы поднять взгляд и посмотреть на них в этот момент.