Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 80

Среди частых стволов деревьев стояли несколько полицейских машин и одна машина скорой помощи, куда уже погружались каталку с темным мешком на ней. Неужели, еще один труп? Опять из-за этой твари?

Стоило нам приблизиться, как к нам тут же направился парень в форме. На вид молодой, приятной наружности. Нахмурив брови, он смотрел на нас и я уже начала думать, что он собирается нас арестовать за то, что пришли сюда. Но, нет, мои опасения не подтвердились.

— Лиам? — произнес он, проходя под лентой, и я облегченно выдохнула, — Как ты так быстро узнал?

Затем он с интересом посмотрел на меня, размышляя над чем-то, а потом вновь перевел взгляд на Лиама.

— Мимо проезжали, и я заметил, — ответил Лиам, пытаясь разглядеть что-нибудь за спиной парня, — а это Лили.

— Здравствуйте, — произнесла я, слабо улыбнувшись. Почему-то его лицо мне показалось таким знакомым.

— Помощник шерифа Джордан Пэрриш, — представился он.

«Пэрриш, Пэрриш…»

Что-то знакомое.

— А я тебя помню, — вдруг сказал он, и я испуганно глянула на него, — ты тоже была, когда мы победили Жеводанского зверя.

Я кивнула и только потом до меня дошло. А не тот ли это парень, что был объят пламенем? Интересненько. Надо будет про него расспросить.

— Мужчина-огонек? — спросила я, пересилив смущение и послав далеко-далеко всю тактичность. Мне слишком любопытно, боюсь я не смогу долго оставаться в неведении.

Он посмеялся.

— Именно. А точнее — Цербер, — вот это да… А где же остальные две головы? И почему он оставался в человеческом теле, а не стал огромной собакой? А значит ли это, что демоны тоже есть? Если что, то я знаю наизусть обряд экзорцизма! И теперь нужно обязательно затащить Лиама за святой водой в церковь!

— Что произошло? — вдруг вырвал меня из моих размышлений ранее упомянутый, и я вспомнила истинную цель нашего визита.

— Амелия Харвелл, — тяжело вздохнул помощник шерифа, — тридцать пять лет. Обескровленный труп нашел сегодня муж. Он был на дежурстве, а когда вернулся домой, то жены не было дома. Он сказал, она любила прогуливаться по лесу. Решил поискать, тут, по его словам, они познакомились, и она часто приходила сюда. Заметил тело и понял, что это его жена. Вызвал полицию. А десятилетней сын сейчас в школе и еще ничего не знает…

Я только расстроенно смотрела на мужчину, сидящего на коленях на земле и закрывшего лицо ладонями. Какой же это ужас — найти человека, которого любишь, мертвым. Осознавать, что больше никогда-никогда не прикоснешься к нему, не посмотришь в глаза, не услышишь голоса.

И, даже представить боюсь, какого это — сказать ребенку, что его мамы не стало. Что он больше никогда не согреется в материнских объятьях.

Это… Это просто ужасно. Тот, кто это сделал, должен поплатиться. За боль, которую причинил этой семье. За то, что буквально разорил, разрушил ее. И, если есть на свете справедливость, он получит по заслугам.

— Я позвоню Скотту. Начнем искать прямо сейчас, — произнес он, а потом чуть сильнее сжал мою ладонь, — Лили…

— Я пойду домой, — твердо сказала я, перекидывая свои мысли на то, что дома меня ждет тригонометрия, аммиачные соединения, правление Авраама Линкольна и функции органоидов клетки.

— Не уверен, что передвигаться одной сейчас безопасно, — очевидный факт, особенно если учитывать, что нападение на меня уже было. Пусть я и сама виновата.

— Я сейчас еду в участок, так что, могу подвести до дома, — заметил Джордан Пэрриш.

— Спасибо, — отозвался Лиам. То есть, меня уже спрашивать не обязательно? Ладно…



Мы попрощались, и я пошла в машину вслед за полицейским. Минут пять мы ехали молча, но потом он начал задавать вопросы о том, как я попала в компанию оборотней. Я ему в ответ задавала вопросы о его сущности, но, как оказалось, он и сам толком ничего не знает. Ну и ладно, в любом случае я поняла, что он довольно приятная личность. И легкая в общении, а это хорошая черта в человеке.

Мы подъехали к моему дому, я поблагодарила его, и он умчался вперед. Но, вот лицо моей мамы нужно было видеть. Конечно, ведь дочь ни с того, ни с сего привозят на полицейской машине прямо к дому. Объяснять всю ситуацию мне пришлось ещё очень долго.

========== Часть 12. ==========

***

Стайлз с грохотом опустил книгу на стол. Вверх взлетели миллионы частичек пыли, заставляя меня чихнуть.

Библиотека с недавнего времени стала чуть ли не нашим домом. Бесконечные лабиринты стеллажей, исследуемые нами вдоль и поперек, на первый взгляд кажутся не такими большими в количестве. Но, это только на первый.

А сколько здесь книг посвященных легендам и мифам! Такое ощущение, что кто-то специально выбрасывал отсюда учебники по изучению высшей математики, приговаривая, что здесь они никому не понадобятся, а на их место ставил книги о том, как не поддаться влиянию сирен…

Да-да, именно такую книгу пару часов назад и притащил нам Лиам, сев между мной и Мейсоном и показывая нам рекомендации в стиле: «Положите под подушку сухую веточку клена, которая три луны лежала на окне, в круге из соли, а потом сделайте из неё ожерелье».

Скотту, сидевшему со Стайлзом и Малией напротив нас, пришлось в определенный момент напомнить, что мы находимся в библиотеке, и стоит вести себя тише, а затем удалился в поисках нового «бестселлера».

И вот, альфа уже долгое время не показывался из-за книжных полок. Я начинаю думать, что он там потерялся, ну, или, пока мы тут ищем, он заснул с очередной книгой со столь «увлекательным» сюжетом. И, скорее всего, задремал Скотт в обнимку с Тео, который, несмотря на то, что сам вызвался помогать, с самого нашего прихода не появлялся на глаза.

Собственно, я сама уже минут пятнадцать беспалевно сижу в телефоне, переписываясь с Аленой, пока все дружно занимаются работой. Как оказалось, ей удалось выжить в жестокой схватке с мамой, где из оружия у неё было только: «Мам, мне просто стало плохо. Я больше так не буду, обещаю!»

В общем, отделалась она тяжелым испугом и временным четким сопровождением в школу. Везунчик.

Удобно устроив голову на плече Лиам, которому уже наплевать на всё от бесконечного количества букв, я распрощалась с подругой. Но, стоило мне сомкнуть глаза, как возмущенный голос выдернул меня из расслабленного состояния.

— Нет здесь ничего! — с этими словами Малия захлопнула книгу, а Лиам вздрогнул, скинув мою голову со своего плеча. А как всё начиналось…

— Малия…- тут же из-за стеллажей выскочил давно пропавший Скотт с черной книжкой в руке.

— Мы обшарили всё, что можно! — продолжила возмущаться она, игнорируя Скотта, — Здесь есть отдельно крылатые, отдельно питающиеся кровью, отдельно имеющие хвост. Есть крылатые и хвостатые, есть хвостатые и шипящие… Но всего вместе — нет!

— А ведь еще сюда нужно добавить морду немного дракона, немного собаки, а остальное — не пойми кого, — добавил позитива Лиам, когда я вновь положила голову на его плечо.

— Может, ты не до конца разглядела то, как он выглядел, Лили? — спросил Скотт, устало опускаясь на стул и потирая переносицу. Всё уже просто утомились от неизвестности. Хоть бы какой-нибудь конкретности во всю эту историю.

— Может. Было темно, — я почувствовала, что мышцы Лиама напряглись. Неужели, его всё ещё бесит, что я пришла туда, несмотря на запрет? — да и к тому же, в перерывах между тем, как он вновь и вновь швырял меня на землю, я больше старалась убежать, чем разглядеть его…

Все снова принялись за работу, уткнувшись каждый в свою книгу или экран. Ну, а я стала нашептывать непонятные слова. Вообще, это песня на итальянском языке. Но так как я его совершенно не знаю, то получались странные и непонятные сочетания звуков и букв.

Все слишком заняты работой, чтобы обратить внимание на то, что я не занимаюсь ничем полезным.

— Что за заклинания, и на каком языке ты читаешь? — моя макушка вдруг почувствовала тепло дыхания Лиама. От неожиданности по телу пробежала дрожь, но нельзя не отметить, что это довольно приятно.