Страница 48 из 56
Спейд засмеялся, проворчал: "Ну и петушок!"-и залепил Кэйро пощечину, от которой тот отлетел к столу. Придя в себя, Кэйро ринулся на Спейда в третий раз. Спейд вытянул вперед руки и уперся Кэйро ладонями в лицо. Не в силах дотянуться до лица Спейда, Кэйро бил Спейда по рукам.
- Хватит, - рыкнул Спейд. - Я вам сделаю "бо-бо".
Кэйро вскричал: "Жалкий трус!"-и отстал.
Спейд нагнулся и поднял с пола пистолеты Кэйро и мальчишки. Выпрямившись, он подцепил их указательным пальцем левой руки за дужки курков, и они повисли, позвякивая, дулами вниз.
Гутман положил мальчишку в кресло-качалку и стоял, глядя на него одновременно растерянно и озабоченно. Кэйро встал на колени перед креслом и принялся растирать безжизненно свисающую руку.
Спейд потрогал подбородок мальчишки.
- Кости целы, - сказал он. - Давайте положим его на диван. - Засунув одну руку ему за спину, а другую-под колени, он без видимых усилий поднял мальчишку и понес к дивану.
Бриджид О-Шонесси торопливо встала, и Спейд положил мальчишку на диван. Правой рукой он ощупал его одежду, нашел еще один пистолет, добавил его к двум другим в левой руке и отвернулся от дивана. Кэйро уже сидел в изголовье.
Спейд звякнул пистолетами и весело улыбнулся Гутману.
- А вот, - сказал он, - и наш козел отпущения.
Лицо Гутмана посерело. Уставившись в пол, он молчал.
Спейд сказал:
- Не валяйте дурака. Вы шептались с Кэйро и держали мальчишку, пока я мутузил его. Смешками вы теперь не отделаетесь, - он вас просто пристрелит..
Гутман переступил с ноги на ногу и ничего не ответил.
Спейд продолжал:
- И еще одно. Или вы сейчас говорите мне "да", или я передаю сокола вместе во всей вашей шайкой в руки полиции.
Гутман поднял голову и пробормотал сквозь зубы:
- Мне это не нравится, сэр.
- Вам это действительно не понравится, - согласился Спейд. - Итак
Толстяк вздохнул, скорчил кислую гримасу и ответил скорбным голосом:
- Можете забирать его.
Спейд сказал:
- Прекрасно.
19. ПРОИСКИ РУССКОГО
Мальчишка лежал на спине, и, если бы не ровное дыхание, можно было подумать, что жизнь покинула его маленькое тельце. Склонившись над ним, Джоэл Кэйро тер ему щеки и запястья, поглаживал волосы, что-то шептал и тревожно всматривался в белое безжизненное лицо.
Бриджид О-Шонесси стояла в углу между стеной и столом. Прикусив нижнюю губу, она исподтишка поглядывала на Спейда, когда тот не смотрел на нее. Но стоило ему повернуться к ней, как она тут же делала вид, что смотрит на Кэйро и мальчишку.
Лицо Гутмана, погрузившегося в тягостные раздумья, постепенно снова порозовело. Руки он засунул в карманы брюк. Стоя посередине комнаты, он наблюдал за Спейдом.
Спейд поигрывая пистолетами, кивнул в сторону нагнувшегося Кэйро и спросил Гутмана:
- А с ним проблем не будет
- Не знаю, - безмятежно ответил толстяк. - Это, сэр, зависит теперь всецело от вас.
Спейд позвал:
- Кэйро.
Левантинец повернул к нему смуглое озабоченное лицо.
Спейд сказал:
- Пусть он немного отдохнет. Мы решили сдать его в полицию. Давайте договоримся о деталях, пока он не пришел в себя.
Кэйро с горечью спросил:
- Вам мало того, что вы уже с ним сделали
- Мало, - сказал Спейд.
Кэйро встал и подошел к толстяку.
- Пожалуйста, не соглашайтесь, мистер Гутман, - взмолился он. - Вы должны понимать, что...
Спейд прервал его:
- Это решено. Вопрос только в том, что вы сами собираетесь делать Входите в долю Выходите из игры
С чуть печальной улыбкой Гутман все же кивнул.
- Мне это тоже не нравится, - сказал он левантинцу,. но мы уже ничего не можем сделать. Ничего.
Спейд спросил:
- Так что вы решили, Кэйро Да или нет
Кэйро облизал губы и медленно повернулся к Спейду.
- Предположим, - сказал он и поперхнулся. - Я могу.. Могу я выбирать
- Можете, - серьезно заверил его Спейд, - но имейте в виду, что, если вы отвечаете "нет", мы сдадим вас в полицию вместе в вашим дружком.
- Ну что вы, мистер Спейд, - запротестовал Гутман.
- Не такие уж мы идиоты, чтобы позволить ему улизнуть от нас, - сказал Спейд. - Либо с нами, либо в тюрьму. Нельзя нам терять контроль над ситуацией. - Он хмуро взглянул на Гутмана и раздраженно крикнул: - Черт бы вас побрал! Ведь не первый раз в жизни воруете! Экие девственники! Вам осталось только на колени бухнуться и начать молиться! - Он перевел взгляд на Кэйро. - Ну Так как
- Вы не оставляете мне никакого выбора. - Кэйро обреченно пожал своими узкими плечами. - Я говорю "да".
- Хорошо, - сказал Спейд и посмотрел на Гутмана и Бриджид О-Шонесси. - Садитесь.
Девушка села осторожно на угол дивана, в ногах лежащего без сознания мальчишки. Гутман снова сел в мягкое кресло. качалку, а Кэйро-в кресло у стола. Спейд положил пистолеты на стол и сел рядом. Бросив взгляд на свои наручные часы, он сказал:
- Два часа. Сокола я смогу получить, когда рассветет, а может, и чуть позже. Так что у нас уйма времени, чтобы обо всем договориться.
Гутман откашлялся.
- Где он-спросил он и торопливо добавил: - Вообще. то, сэр, мне это безразлично. Меня беспокоит только вот какое соображение: мне кажется, это в интересах всех присутствующих, чтобы мы не теряли друг друга из виду до завершения нашей сделки. - Он бросил взгляд на диван, а потом с испугом на Спейда. - Конверт у вас
Спейд покачал головой, взглянув на диван, а потом на девушку. Он улыбнулся одними глазами и сказал:
- Он у мисс О-Шонесси.
- Да, он у меня, - прошептала она, опуская руку в карман своего пальто. - Я подобрала его...
- Все нормально, - сказал ей Спейд. - Держи его у себя. - Потом обратился к Гутману: - Нам нет нужды терять друг друга из виду. Сокола мне могут принести и сюда.
- Это было бы превосходно, - промурлыкал Гутман.. Тогда, сэр, в обмен на десять тысяч долларов и Уилмера вы дадите нам сокола и час-другой отсрочки-чтобы мы покинули город к тому времени, когда вы сдадите его властям.
- Вам нечего прятаться, - сказал Спейд. - Я умею держать язык за зубами.
- Возможно, сэр, но все же нам не хотелось бы находиться в Сан-Франциско, когда ваш окружной прокурор начнет допрашивать Уилмера.