Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 65

– Почему ты так смотришь на меня? – спросила она.

– Пытаюсь тебя понять.

– И как, удается?

– Не совсем, – ответил он. – Выяснив, как ты жила последние семь месяцев, я узнал, насколько ты сильная и независимая. Ты пряталась от опасности, нашла жилье, работу, на которую могла ходить вместе с Кейтлин, зарабатывала деньги, чтобы выжить. Не думаю, что раньше замечал в тебе внутреннюю силу.

Сара сложила руки вместе поверх стола и посмотрела ему прямо в глаза.

– Я действительно чувствую себя так, будто выживаю, и делаю уже это не один день. Возможно, я не кажусь сильной рядом с тобой, но мне ведь сейчас этого и не нужно. Ты заботишься обо мне, как позаботился там… на лестнице. Ты точно обладаешь инстинктами защитника.

– Я пытался тебя оберегать, но очевидно, ты не настолько мне доверяла, чтобы рассказать о своих неприятностях. Тебе следовало довериться мне, Сара, дать шанс, чтобы все исправить.

– Даже не знаю, почему я этого не сделала. И может теперь для тебя это не важно, но сейчас я полностью тебе доверяю, поэтому и не сбежала, Джейк. Но теперь мы вместе. Да, я не могу изменить прошлого, но по крайней мере, с этого момента могу начать исправлять собственные ошибки.

Он не видел ничего, кроме искренности в ее глазах. Ему хотелось снова поверить ей, но не мог простить ей забытые ею воспоминания, ведь эти болезненные, бесконечные дни до сих пор не исчезли из его памяти.

– Готова идти? Думаю, нам пора уходить.

Она, соглашаясь, кивнула.

– Пока я тебя ждала, я нашла адрес места, где работала – «Gold Star Cleaners». Они расположены на пересечении Пятой и Гаррисон. Я тут поинтересовалась у парня за стойкой, и он объяснил, как туда добраться. Можем поехать сейчас туда, если хочешь.

– Придется поехать. Мы точно не можем вернуться в твою квартиру.

Сара перекинула через плечо ремешок сумочки и последовала за ним к машине. Они держались близко друг к другу, когда подходили к парковке. Погода менялась, солнце исчезло за тяжелыми темными облаками. В раннем вечернем воздухе стояло зловещее чувство, которое только усиливало их напряжение. Оказавшись в машине, Джейк щелкнул замками. Он едва запустил двигатель, когда зазвонил телефон. На экране высветился номер младшего брата.

– Это Дилан, – объяснил он Саре, отвечая на звонок. – Как дела?

– На побережье надвигается ужасный шторм, поэтому сегодня мы не сможем приехать с Кэтрин. Прости, брат. Но она не хочет, говорит, что это слишком опасно и поедет только утром.

Джейк услышанному не обрадовался. Он так надеялся, что женщина, о которой говорил Дилан, поможет Саре вернуть память.

– Что-нибудь выяснил?

– Немного, но все же… Кэтрин дала мне наводку на одного парня, с которым она знакома по приюту. Он занимался липовыми документами, когда еще учился в школе. Зовут его Энди Харт, вот я и пытаюсь выцепить его по интернету. Кроме того, копнул глубже и нашел адрес некой Элеоноры Мёрфи, бывшего социального работника Сары. Судя по словам Кэтрин, Элеонора была из тех, кто старался оставаться на связи с детьми, оказавшихся под ее опекой. А значит есть небольшой шанс, что Сара могла связаться с ней, когда увязла в этом деле.

А эти новости принесли Джейку облегчение.

– Это же здорово. Где она живет?

– На Манхэттэн-Бич, недалеко от того места, где сейчас находитесь вы. Возможно, это не просто совпадение, а та самая причина, почему Сара переехала в Санта-Монику.

Джейк схватил ручку с консоли между сидениями и записал продиктованный Диланом адрес.

– Была еще одна подруга Сары… или Джессики… которая останавливалась с ней в Чикаго около месяца до своего исчезновения. Ее зовут Тереза Мейерс. Я пока не нашел ее, но ищу. А как у вас там дела?

– Сару снова пытались убить. Устроили пожар в ее доме, а этот парень ждал нас на лестничной площадке. В общем, я подрался. Мне удалось перехватить его оружие, но он сбежал, как только пожарные вошли в здание. Так что он все еще где-то рядом.

– Черт! – ругнулся Дилан. – Где вы сейчас? Вы в порядке?

– Мы в машине, и, да, мы в норме.

– Я должен был быть там.

Последнее, чего хотел Джейк, это еще больше втянуть собственного брата в эти разборки.

– Нет, ты и так помогаешь, находясь рядом с Кэтрин и ища информацию в сети. Это именно то, что мне от тебя нужно.





– Я приеду.

– Утром, ладно? Тогда и встретимся. Еще что-нибудь?

– Татуировка с тигром. Нашел несколько банд, включая русскую мафию, которые используют их как символ принадлежности. За Сарой могут охотится больше людей, и они могут быть опасны.

Слова Дилана только подтвердили подозрения Джейка о том, что Сару хотели убить некие влиятельные личности. И он был единственным, кто стоял между ней и ними – кем бы они там ни были.

– Спасибо за информацию. Поговорим позже.

Сара почувствовала растущее чувство беспокойства, когда Джейк закончил общаться с братом. Она услышала отрывки разговора о Джессике.

Джессика. Прозвучало знакомо, и вместе с осознанием появилось глубокое чувство утраты.

– Сара?

Голос Джейка вторгся в ее мысли. Она моргнула и бросила на него взгляд. Он всматривался в нее своими проницательными зелеными глазами, которые словно сканировали ее. Но он не мог. Никто не мог. Даже она не знала, что у нее в голове.

– Что нашел Дилан? – поинтересовалась она.

– Он дал мне несколько имен из твоего возможного прошлого: Энди Харт и Тереза Мейерс, дети, с которыми ты жила в приюте, а еще имя социального работника – Элеонора Мёрфи.

Сара, как сухая губка, впитывала его слова. Казалось, что Дилан собирает паззл о ее прошлом, где есть она сама, приемная семья, друзья. Джейк, похоже, думал, что его брат на правильном пути – тогда почему эти имена для нее как пустой звук?

– Ничего, да? – спросил Джейк.

– Не уверена.

– Сара, я знаю, что ты боишься вспоминать, но ты должна попытаться.

– Наверное, я страшная трусиха, – прошептала она.

– Это слово тебе совершенно не подходит. Может, ты просто достигла своего лимита на страх. Удар, который ты получила, отправил твои воспоминания в спячку, и они, кажется, не желают просыпаться, но нам их нужно разбудить, Сара. Ради Кейтлин.

– Я знаю. Мне нужно собрать воедино факты, которые вы достали, и попробовать поверить им, заставить их работать на себя. Я некто Джессика, выросшая в приемной семье после смерти родителей. А эти люди – Кэтрин, Тереза и Энди – были моими друзьями. – Может, если она будет повторять их имена, она вспомнит их. – Что еще?

– Есть несколько банд, использующих татуировку тигра, как знак принадлежности к той или иной группировке. Некоторые относятся даже к русской мафии.

– Мафии? – повторила она. Как она может быть связана с русской мафией? Это казалось невероятным, но в его словах было что-то такое, что заставило нервы натянуться, а грудь напрячься. Она пыталась сделать вдох, когда паника захватила ее. Нажала кнопку, чтобы опустить окно, но оно было заблокировано. – Пожалуйста, Джейк, мне надо на воздух.

Джейк опустил стекло, наблюдая, как она вдыхает столь желанный кислород. Ее пульс стабилизировался, но все еще бешено скакал.

– Лучше? – спросил он.

– Да.

– Хорошо. Похоже, мы подбираемся к правде, раз ты так сильно испугалась.

– Да уж, никак не дождусь, что же случится дальше, – произнесла она, стараясь смахнуть с себя жуткий страх. Ей казалось, что она стоит на краю обрыва. Один неверный шаг и она разобьется о скалы.

– А дальше… мы вернем Кейтлин, – ответил Джейк.

Хотела бы она его уверенности, но Сара никак не могла свыкнуться с мыслью, что все может стать только хуже, прежде чем станет лучше.

– И что теперь? Отправимся ко мне на работу?

– Думаю, сначала мы поговорим с социальным работником Элеонорой Мёрфи. Оказалось, она живет неподалеку. Может, если ты увидишь кого-то из прошлого, особенно если ты Джессика, то это поможет тебе.