Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 66

Фуко она так и не видела, хотя девочка едва не совалась ей под ноги. Пару раз толкала, бросала взгляд, но тут же отворачивалась и продолжала заваривать чай. В конце концов та плюхнулась рядом со мной и огорчённо сжала звёздочку.

— Как ваша учёба, Миядзава-сан? — спросила Коуко-сенсей, когда Ёсино-сан вышел из ванной и мы расселись вокруг стола.

— Хорошо, спасибо. А вы как живёте, Коуко-сенсей?

— Да как-то всё в трудах, даже не похоже, что из школы уходила. — рассмеялась она. — Дом, сад, Юсуке — со всеми хлопот не оберёшься. Но я и не жалуюсь. — она с улыбкой посмотрела на своего парня, если ко взрослому мужчине вообще применимо «парень».

— Прекрасно понимаю. — приветственная часть закончилась. — Коуко-сенсей, вы, наверное, понимаете, почему я опять пришла.

— Да. — её голос ни на тон не изменился. — Уговорить меня всё-таки выйти замуж. И Юсуке, дорогой, ты решил ей помочь, не так ли?

— Я проникся её речью о том, как нехорошо, что наша любовь не может окончательно соединиться. — смущённо сказал Юсуке. — И прости, Коуко, но она натолкнула меня на мысль, о которой я как-то и не думал: что бы сказала на это сама Фуко?

— Фуко говорит, что давно пора, нечего сопли распускать! — заорала девочка, взяла мою чашку и отпила большой глоток. Оба взрослых проигнорировали это.

— В том-то и проблема. — вздохнула Коуко-сенсей. — Если честно, Миядзава-сан, у меня всегда были проблемы с пониманием Фуко. Работа учителем приучила к дисциплинированности и, рискну сказать, адекватности. А когда тебя могут укусить за ухо без объяснения причин или улечься спать на лестнице, потому что там коврик мягкий… Я даже вела дневник, где записывала чудачества Фуко и потом перед сном пролистывала, пытаясь найти объяснение. Фуко не была какой-то больной или особой, нет, она просто… делала что хотела, повинуясь, я бы даже сказала, воле сердца. И теперь, когда она в коме, всё ещё не знаю, чего бы хотела Фуко. Она может обидеться, что её не пригласили на свадьбу, а может быть обеими руками «за». И простите, Миядзава-сан, как и ты прости меня, Юсуке, но пока я не пойму, чего она хочет — замуж не пойду.

При первой нашей встрече Коуко-сенсей лишь уклончиво отвечала, что не желает, однако сейчас соизволила раскрыться. И честно, мне нечего было ей ответить, а уж Ёсино-сану тем более. Фуко же подобралась к уху старшей сестры и в подтыерждение её рассказа укусила его одними губами, но та лишь моргнула.

Что мне ответить? Если я скажу, что могу видеть и слышать Фуко, даже если притащу свидетелей, она не поверит — и решит, что над её горем потешаются. Просто не могу подобрать слов. Фуко уже зубами схватилась, но Коуко-сенсей так её и не видит.

— Простите. — наконец поклонилась я. — Очень желаю вам помочь, и чтобы ваша свадьба состоялась.

— Прекрасно понимаю. — ответила Коуко-сенсей. — Если честно, я тоже этого хочу, но пока Фуко в таком состоянии, у меня просто связаны руки. Хотите ещё чаю?

Мы ещё немного поговорили о школьных и домашних делах, больше не касаясь острой темы. Фуко всё пыталась привлечь внимание, пила из чашки сестры, вопила ей в ухо и просто устраивала кавардак, но тщетно — её не видели и не слышали, а на летающие по комнате предметы смотрели как на что-то нормальное. Я дала девочке шанс порезвиться, но затем, осознав, что всё тщетно, стала прощаться. Ёсино-сан предложил проводить до дома, но я отказалась — на улицах, спасибо Сакагами-сан, стало безопасно, да и так никто давно не рисковал нападать. Разозлённая Фуко увязалась со мной.

— Они же любят друг друга! — бушевала она по пути. — Давно бы поженились, так нет, выдумали тоже повод! Миядзава-сан, может, сказать им, что Фуко только после свадьбы из комы выйдет?

— А ты выйдешь?

— Фуко не знает. — пригорюнилась девочка, и я успокаивающе приобняла её. Нужно срочно что-то придумать, времени до фестиваля немного и девочка не факт что продержится до этого срока. Её уже многие забывают, хотя и видят, та же Ичиносэ-сан наверняка уже и не помнит, как та сидела у неё на коленях.

Фуко, Фуко… Коуко-сенсей не знает, что бы подумала Фуко… если найти человека, который мог бы понять Фуко и объяснить её сестре… причём желательно, чтобы они уже были знакомы… однако для этого надо шерстить выпускников, многие из которых уже уехали из города…

Ох, даже не знаю, что и думать. Возможно, стоит опять обратиться за помощью к братику, потому что его Юкитян слишком глупая и не может справиться с этим одна.

— Фуко, ты дойдёшь до архива одна?

— Без проблем. Значит, извр… этого Томои там не будет?

— Скорее всего. — надо будет выяснить, где живёт Ичиносэ-сан. О любовных перепетиях Томои-сана уже можно писать роман, но мне очень не хочется, чтобы концовка была несчастливой, а с жизнью на две девушки сразу этого очень легко достичь.



Хотя и тут не знаю, что именно делать.

========== Кё Фуджибаяши ==========

— Я хотела бы, чтобы завтра мы все присутствовали при открытии ларька с выпечкой. — сказала Томоё после очередного отчёта за день. Протестовать никто не стал, мы слишком серьёзные и важные для протестов, да и смысл.

— А можно узнать, кто именно будет продавцом? — подала голос Хирано.

— Фурукава-сан, дочь владельцев пекарни. Как я поняла, один из взрослых будет ей помогать сначала, а потом уже она сама поторгует.

Да, помню, как мы с ней беседовали об этом. Нагиса сказала, что не видит никакой проблемы в том, чтобы заниматься продажей выпечки, даже пошутила, что может заодно прорекламировать драмкружок. Томоё посоветовала ей не делать этого и каким-то чудом добилась от учителей разрешения отпускать её с урока на пять минут раньше, чтобы успеть подготовиться.

— Сегодня на этом всё. — Томоё наконец завершила собрание. — Фуджибаяши-сан, останьтесь, пожалуйста.

М? Я, едва успев встать, плюхнулась обратно, а все остальные поспешили собраться и уйти. Когда дверь закрылась, Томоё тоже села и вздохнула.

— Кё, мне поступила очень непонятная жалоба. Якобы ты и твой парень пристаёте к лучшей ученице школы Котоми Ичиносэ, мешаете ей заниматься и негативно влияете. — Томоё сложила руки домиком и положила на них голову. — Жалобу, если что, подал учитель, не скажу кто. Что скажешь?

— Скажу, что идиот, хоть и учитель. — пробормотала я. Томоё нахмурилась, и пришлось поспешно объяснять:

— С Котоми Томоя возится, он её давний друг детства, как оказалось, и они предаются воспоминаниям, я просто тусуюсь рядом и присматриваю, чтобы не вздумали увлечься и предаться чем-нибудь ещё. И не думаю, что он на неё плохо влияет, потому как, ну… на меня же он не повлиял?

— На тебя, Кё, можно повлиять лишь в лучшую сторону. — слегка улыбнулась Томоё. — Но пойми правильно, Ичиносэ-сан гордость школы, из тех, с которых пылинки сдувают, и я должна как-то отреагировать на претензию — даже потому, что иначе администрация сама примет меры.

Ох, вот этого нельзя допустить. Я сейчас должна отбивать всё возможные удары, нацеленные на Томою, особенно когда это не его вина. Ну, то есть в этом случае фактически его, но не суть.

— И что предлагаешь?

— Не общаться в школе? — призадумалась Томоё. — Если так надо повспоминать, то сходите в кафе или вообще домой друг к другу. Конечно, на это всё равно строго посмотрят, но контроля и придирок меньше.

— Ну хоть так. Кстати, Томоё, а на меня с Томоей жалоб не поступало? Что, мол, тоже плохо влияет?

— Давно бы сказала. Но тут скорее думают, что ты на него хорошо влияешь, и потому не беспокоятся.

— Ага, замечательная логика — я на него влияю хорошо, а мы на Котоми плохо.

— Ты меня спрашиваешь? — Томоё развела руками. — Я бы несомненно оставила вас в покое, Томоя парень хороший, никому не повредит.

— Я сейчас заревную.

— Брось, знаю же, что он твой, а привычки отбивать не имею. Хотя и красивый, не спорю. — Томоё хитро подмигнула. — Давай, беги к нему, наслаждайся. Отвечу, что провела разъяснительную беседу и больше проблем не будет.