Страница 7 из 76
Мэтт подумал, а сможет ли он вести себя так, чтобы его действия заслужили такую же высокую оценку? Вряд ли, самое большее, на что он может надеяться, – на что может надеяться любой офицер Патрульной Службы, – это пометка в личном деле «обязанности выполнял должным образом».
Выходя из столовой, Мэтт натолкнулся на Текса Джермэна.
Текс радостно похлопал его по спине.
– Рад, что ты все еще борешься, старина, – воскликнул он. – Ты где разместился?
– Еще не успел зайти к себе в комнату.
– Ну-ка, покажи свои документы. – Джермэн взял их из рук Мэтта. – Мы в одном коридоре – отлично! Пошли посмотрим на твое жилище…
Они нашли комнату и вошли. На нижней койке вытянулся еще один кандидат. Он курил и читал книгу. Услышав скрип распахнувшейся двери, он посмотрел на юношей.
– Заходите, приятели, – сказал он. – Стучать у нас не принято.
– А мы и не стучали, – заметил Джермэн.
– Ничуть не сомневаюсь. – Юноша сел на койке. Мэтт узнал в нем парня, пошутившего относительно ковбойских сапог Текса, но решил промолчать, надеясь, что они не узнают друг друга.
– Ищите кого-нибудь? – поинтересовался парень.
– Нет, – ответил Мэтт, – меня разместили в этой комнате.
– А-а, так ты мой товарищ по квартире! Добро пожаловать во дворец. Я положил твой рюкзак тебе на койку.
Мешок с рюкзаком и гражданской одеждой Мэтта лежал на верхней койке. Мэтт снял его оттуда и поставил на пол.
– Что это значит, тебе на койку? – возмутился Текс. – Вы должны разыграть, кому спать на нижней койке.
– Я пришел сюда первым, вот и занял нижнюю койку, – равнодушно пожал плечами парень.
Текс свирепо оскалил зубы. Заметив это, Мэтт постарался успокоить его.
– Не надо, Текс, – сказал он. – Мне больше нравится спать на верхней койке. Между прочим, – повернулся он к юноше, – меня зовут Мэтт Додсон.
– А меня – Жирар Берк.
Комната была неплохой, но скромно обставленной. Дома Мэтт спал в водной постели, но ему приходилось спать и на матрасе – в летнем лагере. Боковая дверь вела в освежитель, оборудованный самым современным образом, но без чего-либо лишнего. Мэтт с удовольствием заметил, что в душевом отделении был робот-массажист. На полке не было маски для бритья, но бриться Мэтту было пока нетрудно.
Заглянув в свое отделение шкафа, Мэтт обнаружил пакет со своим серийным номером. Внутри лежало два комбинезона, две смены белья и вторая пара космических ботинок. Он уложил все это вместе с остальными вещами, затем взглянул на Текса.
– А чем займемся теперь?
– Прогуляемся по зданию.
– Отлично. Может быть, осмотрим «Килрой».
Берк щелчком отбросил окурок сигареты в сторону двери.
– Подождите минуту. Я пойду с вами. – Он исчез за дверью туалета.
– Давай пошлем его к черту, а, Мэтт? – предложил Текс тихим голосом.
– Неплохая идея. Но мне хотелось бы найти с ним общий язык, Текс.
– Ну что ж, может быть, он не выдержит завтрашних испытаний.
– Или я, – печально улыбнулся Мэтт.
– А может быть, я. Ладно, ты прав, Мэтт, потерпим. Между прочим, ты не думал о том, чтобы подыскать себе постоянного товарища по комнате? Хочешь, будем жить вместе?
– Согласен. – Они пожали руки.
– Я очень рад, что мы решили этот вопрос, – продолжал Текс. – Меня поселили с хорошим парнем, но у него нашелся соотечественник, с которым он хотел бы жить в одной комнате. Зашел к нему перед ужином. Они сели рядом и принялись болтать на хиндустани. Я ничего не понял и чувствовал себя не в своей тарелке. Затем они переключились на бейсик – решили, что так будет более вежливо по отношению ко мне, и мне стало еще хуже.
– Ты не похож на нервного парня, Текс.
– Это только на первый взгляд. Мы все – Джермэны – очень чувствительные люди. Возьми моего дядю Боди. Один раз он пришел на ярмарку посмотреть на бега и так разволновался, что вскочил между оглоблями гоночной качалки, помчался по кругу и выиграл два забега перед тем, как его догнали и выбросили вон.
– Шутишь!
– Честное слово. Впрочем, никакого приза он не выиграл. Его дисквалифицировали – это были забеги для двухлеток, а он оказался куда старше.
Берк присоединился к ним в коридоре, и втроем они направились в сторону купольного зала. Такая же идея пришла в голову нескольким сотням других кандидатов, однако администрация предвидела такую возможность. У лестницы, ведущей в шахту, где лежал разбившийся «Килрой», стоял курсант, который пропускал желающих группами по десять человек, причем в сопровождении курсанта. Берк взглянул на вытянувшуюся очередь.
– Элементарный арифметический подсчет говорит, что ждать не имеет смысла, – заметил он.
Мэтт заколебался.
– Давай подождем, Мэтт, – вмешался Текс. – Может быть, кому-нибудь надоест ждать.
– Ну что ж, ждите, – пожал плечами Берк и пошел прочь.
– Ты знаешь, Текс, по-моему, он прав, – произнес Мэтт с сомнением в голосе.
– Конечно, прав, – кивнул Текс, – но ведь нам удалось избавиться от него, верно?
Весь зал представлял собой мемориальный музей Патрульной Службы. Юноши проходили мимо экспонатов: вот бортовой журнал первого космического корабля, совершившего полет к Марсу, фотография взлета космолета, отправившегося в экспедицию на Венеру, которая закончилась катастрофой, модели немецких ракет, которые применялись во время Второй Глобальной войны, карандашный набросок карты обратной стороны Луны, найденный в обломках «Килроя».
Они подошли к нише, задняя стена которой представляла собой огромную стереофотографию освещенной ослепительными лучами Солнца лунной поверхности на фоне черного неба, усеянного звездами, и родной Земли среди них.
На первом плане стоял молодой человек, одетый в старомодный космический скафандр. Через прозрачный пластик шлема были отчетливо видны черты его лица – улыбающийся рот, веселые глаза и густые русые волосы, коротко подстриженные в стиле конца прошлого века.
Под фотографией виднелась надпись: Лейтенант Эзра Далквист, один из тех, кто положил начало славным традициям Патрульной Службы. 1966 – 1996 гг.
– Где-нибудь рядом должно быть написано, почему этому лейтенанту оказала такая честь, – прошептал Мэтт.