Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 76



Мир их праху.

Они стояли рядом с двумя другими юношами и смотрели, не отрываясь, на разбитый корабль.

– Видишь канаву в грунте, которую он пропахал во время посадки? – толкнул Текс локтем Мэтта. – Как ты думаешь, здание построено прямо над местом катастрофы?

Один из двух юношей, стоявших рядом, – высокий широкоплечий парень с каштановыми волосами – заметил: «Нет, „Килрой“ совершил посадку в Северной Африке».

– Значит, была сделана искусная реконструкция места катастрофы. А ты тоже кандидат?

– Да.

– Меня зовут Билл Джермэн. Я из Техаса, поэтому все называют меня Тексом. А это – Мэтт Додсон.

– Я – Оскар Йенсен. Мой товарищ – Пьер Арманд.

– Очень рад нашей встрече, Оскар. Привет, Пьер.

– Зови меня Пит, – улыбнулся Пьер. Мэтт обратил внимание, что Пьер говорит на английском языке с каким-то акцентом, но с какой он планеты, Мэтт определить не мог. Оскар тоже говорил как-то странно, слегка шепелявя. Он повернулся и посмотрел на корабль.

– Каким нужно быть смелым, чтобы отправиться в межпланетное путешествие на такой консервной банке, – заметил Мэтт. – Даже страшно подумать!

– Да, ты прав, – согласился Оскар Йенсен. – Мороз по коже.

– Подумать только, какая жалость! – прошептал Пьер.

– Ты о чем, Пит? – повернулся к нему Джермэн.

– Как жаль, что им так не повезло. Посмотрите на корабль – они совершили почти идеальную посадку. Если бы корабль врезался в землю, не осталось бы ничего, кроме глубокой ямы.

– Да, ты прав. Смотрите, ребята, вон лестница, по которой можно спуститься вниз, видишь, Мэтт? Может быть, сойдем вниз и осмотрим корабль поближе?

– Пожалуй, – произнес Мэтт, – но мне кажется, что лучше все-таки повременить с осмотром. Нам нужно сообщить о прибытии.

– Да, и нам тоже, – кивнул Йенсен. – Пошли, Пит. Арманд наклонился и взялся за ремни рюкзака. Оскар оттолкнул его в сторону и поднял оба рюкзака – свой и Арманда.

– Это вовсе не обязательно! – запротестовал Арманд, но Оскар не обратил никакого внимания на его протест.

– Ты болен, Пит? – Джермэн внимательно посмотрел на Пьера. – Я заметил, что ты выглядишь каким-то усталым. В чем дело?

– Если ты болен, – вмешался Мэтт, – лучше попросить отсрочку.

На лице Арманда появилась смущенная улыбка.

– Он совершенно здоров и успешно выдержит все испытания, – отрезал Йенсен. – Оставьте его в покое.

– Конечно, конечно, – поспешно ответил Текс. Они повернулись и пошли вместе с потоком кандидатов. У объявления, гласившего, что всем необходимо явиться в комнату 3108 в третьем коридоре, они остановились. Затем нашли третий коридор, встали на движущуюся дорожку и опустили на нее свои рюкзаки.

– Послушай, Мэтт, – спросил Текс, – кто это – Килрой?

– Дай подумать. По-моему, он был героем Второй Глобальной войны, адмиралом.

– Странно, что космический корабль назвали именем адмирала.

– Килрой, «Бык» Килрой, был адмиралом космического флота.

– Слушай, да ты прямо ходячая энциклопедия! – с восхищением воскликнул Текс. – Думаю, мне надо держаться рядом с тобой во время экзаменов.



– Просто случайно запомнил это, – отмахнулся Мэтт.

В комнате 3108 красивая молодая девушка не приняла у них документы, а всего лишь попросила сделать отпечатки их больших пальцев. Затем она вложила пластинки с отпечатками в аппарат, стоявший рядом. Через мгновение оттуда появились листы с напечатанными на них инструкциями, на которых были их имена, присвоенные им серийные номера, отпечатки пальцев и фотографии. Там же указывались места их временного размещения и место в столовой.

Девушка передала им листы, попросила подождать в соседней комнате и внезапно отвернулась.

– Жаль, что все случилось так быстро, – пожаловался Текс, когда за ними закрылась дверь. – Я хотел спросить, не даст ли она мне номер своего телефона. Посмотри-ка, заметил он, читая инструкции, – Нам не оставили время для послеобеденного отдыха!

– А ты что, надеялся на это? – усмехнулся Мэтт.

– Нет, ну а вдруг?

В соседней комнате стояли ряды скамеек, на которых тесно сидели кандидаты. Джермэн остановился у скамейки, на которой лежали три больших чемодана, портативный освежитель и банджо в футляре. Рядом сидел юноша с розовыми щеками.

– Это твое? – спросил Текс.

Молодой человек неохотно кивнул.

– Ты не будешь возражать, если мы уберем твое барахло и сядем на скамейку? – поинтересовался Текс и, не ожидая ответа, принялся снимать чемоданы и ставить их на пол. Юноша мрачно смотрел на него и молчал.

На скамейке освободились места для троих. По настоянию Текса, его друзья сели, а сам Текс положил рюкзак рядом, опустился на него, опираясь спиной на колени Мэтта, и вытянул ноги перед собой. На ногах у него были одеты кожаные техасские сапоги, искусно сшитые и украшенные серебрянными бляшками.

Юноша, сидящий на другой стороне прохода, с удивлением посмотрел на сапоги с высокими каблуками, повернулся к соседу и громко прошептал:

– Свистать всех ковбоев наверх!

Текс фыркнул и попытался встать, но Мэтт положил руку ему на плечо и удержал его.

– Не связывайся, Текс. У нас слишком много дел впереди.

– Верно, – кивнул Оскар, – не надо волноваться.

– Ну что ж, ладно, – Текс снова опустился на рюкзак. – И все-таки мой дядя Боди за такую дерзость сунул бы мерзавцу в рот его собственную ногу и это самое меньшее.

Пьер Арманд наклонился вперед и прошептал на ухо Тексу:

– Извини меня, но это действительно сапоги для езды на лошадях?

– Да уж не для катания на лыжах.

– О, ради Бога извини! Дело в том, что я никогда не видел лошадей.

– Что?

– А я видел, – вмешался Оскар, – в зоопарке.

– Лошадей в зоопарке?

– Да, в зоопарке Нью-Окленда.

– А-а, – протянул Текс и улыбнулся. – Теперь понимаю. Ты из семьи венерианских колонистов! – Мэтт тут же вспомнил, где он слышал знакомый акцент, с которым говорил Оскар, – перед ними однажды выступал с лекцией ученый, приехавший с Венеры. Текс повернулся к Пьеру. – Пит, ты тоже оттуда?

– Нет, я… – начал Пит. Его прервал громкий голос, донесшийся из громкоговорителей.