Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 113



Дериан жадно впитывал все знания, которыми делился жрец-изгнанник, пообещав помочь ему с ритуалом. Он добыл все ингредиенты, потратил значительную часть своего дохода. Причём от Алистера Рейнара этого скрывать почти не приходилось: Дериан сказал, что захотел выучить дахаарский язык, а Алистер не слишком интересовался делами брата, считая всё это очередным безобидным увлечением. В конце концов, когда держать маленького дракона в подземелье замка стало слишком опасно, Дериан распорядился тайно вывезти его в пещеру неподалёку от Дракенталя, но на достаточном расстоянии, чтобы дракон, когда подрастёт, кормился крестьянским скотом, но не появился вблизи города. Его не должны были заметить раньше времени. Чем сильнее он станет, тем лучше. Это увеличит шансы на успех. Время от времени Дериан вместе со жрецом навещали ящера в пещере, принося пищу. Халдаару были известны особые укрощающие драконов чары, чтобы оголодавший зверь не сожрал их сразу как увидит. Дериан опасался, что подожди они ещё немного, и с драконом будет крайне трудно справиться, к тому же поползли слухи о ночном охотнике, уносящем овец в когтистых лапах. Когда чудовище пожгло отряд ловчего, Дериан предложил брату пустить клич, посулить награду за избавление от дракона, сказав, что это сделает Алистера лордом, при котором был побеждён страшный зверь. Он сыграл на тщеславии Алистера и не прогадал.

К этому моменту Дериан узнал от жреца всё, что нужно. Халдаар был убит, как и те из людей Рейнара, кому было известно о драконе. Алхимик, способный изготовить вытяжку, был уже на примете, а смерть брата было легко повесить на заговор. Так могло ли, спрашивал себя Дериан, глядя на звёзды, что-то пойти не так после всего этого? Но звёзды по-прежнему оставались безмолвны.

На следующее утро кастелян Орвальд дал Дериану знать, что в Пламенный замок прибыл сам Рейквин, придворный маг короля.

— Он желает вашей аудиенции, лорд Рейнар. Утверждает, что дело срочное.

— В таком случае, она состоится через час. Велите подавать на стол.

Дериан обрядился в чёрный с зеленоватым отливом камзол, на рукавах которого золотыми нитками были вышиты маленькие драконы, надел на руки тонкие белые перчатки и направился в приёмную залу. Добравшись до нужного этажа, он почуял пряный запах жареной свинины. Вчерашнее подают. Впрочем, не важно. Сейчас, когда на карту поставлено так много, меньше всего хочется придираться к кухне и заставлять поваров готовить ни свет, ни заря. Во всяком случае, это не проклятое фазанье мясо, застревающее в горле, подумал Дериан. Что ему было известно о Рейквине? Придворный маг Чёрного замка и талантливый волшебник. При всём этом известный сноб, чьё высокомерие распространяется даже на лордов. Рейнар распахнул двери и увидел стоящую у стола фигуру в ярко-красной тунике с серебряной вышивкой. «Безвкусица», подумалось ему. Впрочем, неважно. Куда важнее ещё одна деталь, которую он знал о придворном маге Энгатара.

— Доброе утро, лорд Рейнар. — Обернулся гость. Его чёрные волосы, зачёсанные назад, никоим образом не прикрывали уши. Заострённые уши. Придворный маг Рейквин был эльфом.

— Приветствую, Верховный маг. — Сдержанно, но вежливо ответил Дериан. Несмотря на свою неприязнь к эльфам, он не мог позволить себе не принять такого гостя. Нельзя было раскрываться раньше времени. — Присаживайтесь. Вы желали встретиться со мной? Полагаю, дело важное?

— Важное. — Согласился Рейквин. У него было самое эльфийское лицо из всех эльфийских лиц, которые Дериану доводилось видеть. Тонкие черты, надменный взгляд, чуть искривлённые в улыбке губы, выражающие не то снисхождение, не то презрение. Эльф сел напротив Рейнара и расположил руки перед собой, сложив пальцы в замок. Казалось, маг не знал, с чего начать. Это безупречное, изящное, без единого прыщика, но такое ненавистное Дериану лицо плохо скрывало волнение. — Лорд Рейнар, вам, несомненно, известно, что идёт война с Акаллатиром. Эльфийские силы разделились. Лесные эльфы Северной рощи атаковали северные земли со стороны Мейерана, а силы Акаллантира разделились. Часть их, вместе с эльфами леса Илиниэр подступила к Мейерану, другая же часть ушла в Южные земли, где я и присутствовал по долгу королевской службы. Мне известно, что они довольно быстро взяли Лунное пристанище, после чего продвигались на запад, к Нетхендипу и Биргинхему.

— Если вы хотите воззвать к моей совести по поводу вины в этой войне, то у вас ничего не выйдет. Мой брат был убит в результате заговора с участием эльфов. Их цель — пошатнуть доверие короля к Рейнарам и разрушить мои добрососедские связи с Короной.

— Нет. — Эльф заговорил сразу же после Дериана, едва не перебив его. — Моя цель не в этом. Дело в том, что эльфийская армия столкнулась с врагом, которого никак не могла ожидать.

— Что же это за враг? — Усмехнулся Рейнар. — Неужто крестьяне и рыбаки юга сумели дать столь неожиданный отпор?

— Речь идёт об армии, пришедшей с запада. Из-за моря. — Эльф запнулся. — Армии мёртвых.

— Позвольте узнать, от кого вы получили эти сведения, Рейквин?



— Я вёл переговоры с командующим южной армии Акаллантира. Его имя вам вряд ли о чём-то скажет.

— И вам даже не пришло в голову, что командующий вражескими силами может лгать?

— Разумеется, это первое, о чём я подумал. Но я слишком хорошо знаю эльфов, чтобы не увидеть ложь. И не углядеть на его лице самый настоящий страх. Да, лорд Рейнар, вы не ослышались. Армия Акаллантира оставляет южные земли. Пока что они отступили к Лунному пристанищу, но, судя по всему, в их планах полное отступление.

— Вы всё ещё не убедили меня, Рейквин. Если считаете, что король поверит вам, то я не разделяю вашего оптимизма. — Деловито проговорил Дериан, отрезав кусок мяса на тарелку, не глядя на собеседника. — К тому же, откуда мне знать, что вы не предатель, засланный в самое сердце королевства, чтобы смутить ум Его Величества и предопределить наше поражение?

— Вы так говорите, потому что я маг? Или потому что эльф? — Спокойным голосом произнёс Рейквин. — Я знаю, что Рейнары не жалуют волшебников, потому в Пламенном замке и нет придворного мага. А что до моего происхождения — могу уверить вас, что моя родина — Энгата. И я предан своей стране никак не меньше вашего, лорд Рейнар. — От интонации этой фразы кусок застрял в горле Дериана.

— Я так говорю лишь потому, — начал Рейнар, сжимая в руке вилку. — Что до сих пор не получил ни единого подтверждения сказанным вами немыслимым и абсурдным словам. Есть ли хоть что-то, что вы можете привести в качестве доказательства?

— К сожалению, эльфам удалось захватить лишь одного мертвеца, которого они намерены увезти в Акаллантир и показать своему королю. Не в моём праве было требовать у них отдать его. Не говоря уже о том, что я просто не сумел бы доставить его в Энгатар.

— А как насчёт руки? Отсечённая рука мёртвого война вполне сошла бы для доказательства.

— Чтобы недоверчивые люди, вроде вас, лорд Рейнар, обвинили меня ещё и в том, что я отрубил руку какому-то бедняге? Как утверждают эльфы, отсечённые конечности живых мертвецов ничем не примечательны, двигаться, подобно их бывшим обладателям, они не способны. Войску Акаллантира же удалось захватить одного из воинов армии мёртвых, если так можно выразиться, живым. И предупреждая ваш следующий вопрос, да, я видел его. Зрелище отвратительное и ужасающее.

— Итак, всё, что у вас есть — собственные слова. — Дериан налил себе вина.

— Слова, в правдивости которых я могу поклясться. И уверенность в том, что если не принять меры сейчас, то мы будем обречены. Южный край, вся Энгата, а после и весь мир.

— Даже если вы говорите правду, то как многочисленна эта армия? Неужели они настолько страшны, что могут угрожать всей Энгате? И уж тем более всему, — Дериан усмехнулся. — Миру?

— Их ведёт волшебник. Маг льда. Он привёл их прямо по поверхности моря со стороны островов Миррдаэн, замораживая воду под ногами. Наше спасение, что они передвигаются медленно. Но ужас в том, что они увеличивают своё число. Каждый воин, попавший к ним в руки, становится одним из них. Каждый меч, посланный против такого войска, позже обратится против нас. Удар, что их уничтожит, должен быть единственным и сокрушительным. Второй нам просто не дадут нанести.