Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 38

— Магия на него не действует, опустить палочки, не колдовать!

Но именно в этот момент над нашими головами трещина в потолке стремительно поползла в противоположный конец комнаты и уперлась в стену.

Мне хватило доли секунды, чтобы выстрелить заклинание защитного купола, сдержавшего посыпавшиеся на нас камни.

Дети повалились к моим ногам, крича и защищая голову. Некоторых, которые не успели оказаться под куполом, хорошо приложило оторванными ступенями, арматуринами и острыми углами обломанной лестницы. Питер со своим однокурсником едва успели втащить под защитное заклинание двух моих слизеринцев без сознания.

Я в отчаянии огляделся.

Пока мне хватает сил держать заклинание, нам ничего не грозит. Пламя, присосавшись к источнику магии, выплясывало вокруг нас адский танец. Но купол не бесконечен. Рано или поздно, моя магия истощится, и тогда мы сгорим заживо, или нас раздавит обвалившийся потолок.

Я отчаянно искал выход. Меня ужасно раздражали истеричные вопли вокруг, потому что я сам готов был удариться в истерику. Время шло, пламя бушевало, билось в защитный купол рьяно и порывисто, накатывало на нас словно морская волна. Было невыносимо жарко, все задыхались.

Мне показалось, что прошла целая вечность. Моя рука, державшая палочку над головой, чтобы расширить защитное заклинание и поместить в него всех детей, мелко дрожала, по лицу катился пот. И когда я готов был потерять надежду окончательно, в клубах дыма и языках пламени показался Гарри.

Сначала я подумал, что мне это чудится, потому что увиденное мною было невозможно.

Огонь будто огибал его фигуру со всех сторон, лизал одежду, но не притрагивался к коже и волосам. Выписывая палочкой размашистые круги, он расчищал себе путь. Тяжелые, оплавленные камни, остатки классной мебели и котлов отлетали от него в разные стороны веером. Гарри шел к нам, не обращая внимания на беснующийся от обилия магии огонь, и за его спиной в узком проходе среди черного камня я не сразу разглядел Минерву, Флитвика и мадам Помфри.

— Держись, Северус, мы сейчас! — крикнула мне Поппи.

Филиус при помощи левитации держал над головой странный зеленовато-желтый хрустальный шар. Спустя несколько мгновений я понял, что это вода. Не магическая, а настоящая, природная вода, взятая из озера.

Я посмотрел на Гарри, который осторожно разгребал завал над моим защитным заклинанием, и на секунду встретился с ним взглядом.

Лицо Поттера было максимально сосредоточенным. Губы превратились в резкую прямую линию, глаза были темными от волнения и гнева. Он выверенными точными движениями левитировал обломки с купола, чтобы освободить нас.

Я медленно выдохнул. Теперь все будет хорошо. Студенты в безопасности.

Внезапно все скрылось в густых клубах пара — это Филиус опустил воду на магический огонь — и разрушенная лаборатория наполнилась громким шипением.

Парадокс волшебства — порой, чтобы снять самые сложные заклинания требуются простые действия. Так, например, безоар нейтрализует самые опасные яды, а обычная вода тушит адское пламя.

— Теперь можно снять заклинание, — негромко произнес Гарри, — но вы должны выбраться из-под потолка быстро.

Как только исчезла тонкая пленка защитного купола, студенты бегом кинулись по узкой тропе к выходу. С помощью Минервы и Поттера мы вытащили тех пострадавших, кто не мог идти самостоятельно и передали их в заботливые руки Поппи.

Гарри окинул меня тревожным взглядом, пока директор и все остальные хлопотали вокруг потерявших сознание.

— Ты в порядке?

Я кивнул.

— Нужно укрепить потолок заклинаниями, чтобы обвал не продолжился.

— Мы займемся этим, — тут же подхватила мадам Трюк, и они на пару с Флитвиком принялись творить укрепляющие заклинания.

Мы отошли в сторону. Мои руки все еще подрагивали от напряжения, и это не укрылось от внимательного взгляда Поттера.





— Все что могло обвалиться, уже обвалилось. — Сказал Гарри. — Мы почувствовали толчок на другом конце коридора, прибежали посмотреть, что случилось. И вместо лестницы в подземелья увидели сплошное месиво из камня. — Он замолчал на мгновение, но потом сдержанно продолжил, — пока я расчищал завал, я молился, чтобы в коридоре в момент взрыва никого не оказалось. Тел мы не нашли, но еще не все расчищено, возможно, кто-то пострадал.

Я позволил себе слегка притронуться к его руке.

— Будем надеяться, что все живы.

Поттер кивнул.

— Что у вас взорвалось?

— Взрыв произошел в коридоре, не в лаборатории.

Брови Гарри удивленно приподнялись.

— Но… что могло взорваться в коридоре?

Я сделал глубокий вдох, чтобы окончательно успокоиться.

— Возможно, это снова обскур?

***

Спустя сутки я спустился в слизеринские подземелья, которые напоминали теперь послевоенные катакомбы. Моих студентов временно принял Пуффендуй. Профессор Стебль сказала, что впервые за несколько веков кто-то из не-пуффендуйцев был допущен в желто-черные подвалы трудолюбивого факультета. Мои змееныши повели себя на редкость благородно. Сухо поблагодарили Помону и своих новых соседей, с которыми теперь делили комнаты.

Ученики понимали, что происходит нечто странное. Если раньше все можно было объяснить Темным Лордом, то теперь в магической Британии установился мир, и терроризировать общественность было некому.

Я оглядел полуразрушенный коридор, который мы с Филиусом и Драко пытались восстановить позавчера. Все, чего мы пока смогли добиться — это укрепить стены и исполосованный трещинами потолок заклинаниями, чтобы разрушение не пошло дальше. Дело было в сложных магических рунах, вплетенных в камень, и волшебстве, которое держало Хогвартс в отличном состоянии много веков. Эти руны были повреждены, и заклинание дало обратный ход.

Оглядев раскрошившиеся камни, и представив себе, как это все рушилось, я вознес хвалу Мерлину, что никто из студентов не пострадал. Слизеринцев, которые находились в гостиной во время взрыва, завалило, и пришлось прорубать в завале нору, а потом по одному вытаскивать детей через узкий проход. Все уцелели каким-то чудом!

Я скользнул взглядом по стене и нахмурился. В том месте, где не так давно красовалась пентаграмма, ничего не было. Камень был чист, хотя мы с Минервой потратили ни один час, чтобы убрать дьявольский знак любыми способами. Она словно испарилась!

Я осторожно перешагнул через каменный завал, и потрогал стену рукой. Ничего. Ни ауры, никаких следов заклинаний…

Днём позже школу накрыл новый катаклизм.

Во время ужина в Большой зал вбежала мокрая до нитки третьекурсница с когтеврана с огромными от ужаса глазами и прокричала что-то маловразумительное. Я успел только различить слова «вода» и «быстрее!».

Гарри выскочил из-за стола так, словно его подхватил порыв ветра. Филиус кинулся успокаивать свою студентку, а я поспешил за Минервой и Малфоем, которые тоже бежали из зала.

Когтевранка говорила о внутреннем дворе. Именно туда мы и направились. Уже на полпути стало понятно — произошло нечто скверное. Ученики разбегались кто куда, крича и стеная. Те, что постарше, с опаской о чем-то переговаривались в коридоре. Когда я увидел, на что направлены их взгляды, я остановился, как вкопанный.

Никогда ничего подобного я не видел, и с магией такого рода был не знаком. Лишь однажды мне попалась на глаза статья о Древних волшебниках, которые повелевали стихиями и колдовали без палочек, черпая силу прямо из природных потоков. Все это было крайне необоснованно и больше походило на легенды.

Во внутреннем дворе образовался громадный бассейн из прозрачной воды. Он брал свое начало в фонтане, который полностью скрылся на глубине, и поднимался высоко в небо. Вода держала идеальную форму куба и, не сдерживаемая ничем, не растекалась. Будто кто-то поставил исполинский аквариум во внутреннем дворе у часовой башни и заполнил его водой. Внутри водного пространства плавали скамейки, обрывки травы, чьи-то сумки, книги и… несколько бездыханных тел в черных ученических мантиях.