Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13



Фаст удивленно посмотрел на него. — От вас, Кон, это очень странный вопрос.

— Как это?

— Я принимаю помощь от любого источника, потому что я полностью обязан. Но вы тоже, и поэтому, вы, как и я, примете эту помощь, не спрашивая стоимость, или кому будет проведен платеж.

Патрик почувствовал шквал смятения. — И чему я полностью обязан?

— Вашим патентам. Разве вы не знали?

Патрик должен был подумать об этом. Наконец, он покачал головой, но не в отказе, а чтобы допустить непонимание. – Ну, — возразил он, - это - моя работа.

Рот Фаста, неподвижный и загадочный как у Мона Лизы, казалось, почти улыбнулся. — Да, но только потому, что вы заключили контракт для этого. Таким образом, вы видите, что я сделал не особенно странную вещь. Вы... каждый из вас... заключили собственный личный контракт с чем-то. Моя единственная разница в том, что мой контракт изложили в письменной форме. Это не обязательно означает, что я более честен, чем вы. Возможно, я просто более проницателен. Правда, моя сделка с дьяволом. Но разве это аморально? Мораль относительна. Мои действия, мой образ жизни, необходимо оценивать на фоне ваших действий, и вашего образа жизни. Вы считаете меня безнравственным, если не сказать безумным. Вы же написали этот контракт для меня. Почему? Потому, что вы хотите сохранить меня счастливым человеком. А почему вы хотите сохранить меня счастливым человеком? Так, чтобы я сохранил ваши грядущие патенты. Поэтому вы заключили свой собственный контракт - с вашими патентами. Вы решаете все вопросы греха, достоинства и морали в свете влияния на наши патенты. С вами ничто не может быть греховным - даже назначение в ад - если это помогает вашим патентам на терпинеол. Прежде чем судить мой контракт, посмотрите на ваши собственные контракты.

Патрик уставился на серого человека. Наконец он неловко улыбнулся. — Как скажете, Джон.

— А теперь я окажу вам любезность, Кон. Измените название.

— Изменить название?

— Да, Неол. Это неправильно.

— Что в нем неправильно?

— Звук; неправильный звук в целом. Если бы вам пришлось когда-либо... называть им... кого-либо, вы бы не сделали этого. Кроме того, у вас должно быть пять букв, точно, одна буква для каждого пункта пентаграммы. Правильная символика важна.

— Кого бы я назвал? – спросил Патрик. — И почему?

— Вы знаете... для ваших патентов.

Патрик вытаращился на него, потом нахмурился и наконец-то улыбнулся. — Ладно, Джон. Если вы не мистик, я дам вам «х-плюс», для мистификации.

* * *

После того, как Фаст ушел, Патрик и Салливан уставились друг на друга.

— Вы верите чему-нибудь из этого? – спросил Патрик.

— Я полагаю, что он думает, что видел что-то. Своего рода самогипноз.





— А что насчет выхода продукции? Вы же знаете, что сто процентов от теории невозможны.

— Нет, Кон, я не знаю этого. И вы тоже. В пределах экспериментальных ошибок он вполне мог получить сто процентов. И даже если он не получил, то он действительно мог бы быть довольно близко к этому. Опытная установка всегда работает намного лучше, чем стандартная химико-технологическая установка. Вы просто естественно ожидаете, что выход будет высок. Все переменные величины оптимизированы и легко управляются.

— Таким образом, вы думаете, что он просто загипнотизировал себя, увидев дьявола?

— Почему бы и нет? Фактически, он - опытный гипнотизер-любитель. Мне говорили, что он - настоящий салонный исполнитель, если вы можете поймать его.

— Я знаю. Он будет на вечеринке сегодня вечером для чего-то такого. Но он неправ относительно меня. Я не полностью посвящаю себя своим патентам. Это - моя работа, так же, как и ваша. Джон Фаст просто не знает того, что он говорит.

Глаза Салливана злобно блеснули. — Вы абсолютно правы, Кон. Существуют некоторые вещи, которые вы бы не стали делать, даже для сохранения положения патента Неол. Вы не продали бы свою собственную бабушку в белое рабство, даже если это выиграет конфликтную ситуацию с патентом и решит всю проблему. Он сделал паузу и затем ехидно добавил: — Стали бы, Кон?

Патрик фыркнул. — Не искушайте меня!

— Вы собираетесь поменять название? — спросил Салливан.

— «Неол?»

— Вы же знаете, что я имею в виду.

— Ну, возможно. Нет ничего, в действительности, неправильного с «Неол». За исключением того, что Джон Фаст думает, что это неправильно. ... Не говоря о том, как сделать его правильным, — добавил Патрик. — Я хочу подумать об этом. И я мог бы изменить его, только чтобы быть злым.

* * *

«То, что мы называем розой, сохраняло бы запах и под другим названьем».

Шекспир

* * *

Патрик сидел в своем офисе, рассматривая обоснование «Технического Руководства Неол», и напряженно думал. Это было Руководство Харви Джейна, а Джейн пытался увести мисс Уиллоу. Но Джейну была нужна юридическая виза патентного отдела для его Руководства. Это сразу же предполагало определенные возможности. Этим утром он почти со всем разобрался. А затем Джон Фаст решил, что название было неправильным. И какое значение это имело для Джона Фаста? Он даже не собирался спрашивать, потому что сегодня вечером он нуждался в этом человеке. Но мог ли он поменять название? Насколько священным было это Руководство для Джейн?

И Патрик рассмотрел это значение. Он знал, конечно, что техническое руководство, подготовленное и опубликованное американским химическим гигантом, не походило ни на что иное в мире книг. Это был странный ребенок скрещивания лаборатории с Мэдисон-Авеню, повивальной бабкой корпоративного комитета по связям с общественностью. Этим было сказало все. Оно было насыщено историей, описаниями процессов, технологическими картами, ротогравюрами, химическими уравнениями и номограммами. Оно было всесторонним, и его последние страницы были заполнены тысячами высокомерных сносок. Акционерам Хоуп Кемикал создавалось впечатление, что единственная функция «Технического Руководства Неол» состояла в том, чтобы стимулировать невыносимую тягу к Неол в сердцах агентов по закупкам по всей стране. Но Патрик знал, что компилятор идей конфиденциально таил другие мотивы. Для этого человека, Харви Джейна, это предоставляло возможность креативности, появляющейся только при строительстве компанией нового завода. Это не могло произойти с Джейн дважды в одной жизни. В этом руководстве у Харви Джейна было бы готовое утешение для любых бедствий, которые он мог бы встретить в будущем. Его жена при случае могла бы не признать его величие; его сын мог бы потерпеть неудачу в школе; он мог бы, увы, даже быть перемещен в сторону внутри компании. Но, кроме того, его вера в себя была бы восстановлена, и кровь прилила бы к его щекам, когда он достанет свое старое техническое руководство, чтобы немного почитать его, поласкать старые обложки и посмотреть фотографии. Харви Джейн, поступая, таким образом, может прошептать, со слезами на глазах, как это сделал Джонатан Свифт, перечитывая «Путешествие Гулливера»: — Боже, какой гений!

Итак, подумал Патрик, этот том будет навсегда заветным для Харви Джейн. Он будет хранить его в своем офисном книжном шкафу с запасным экземпляром в своем домашнем логове. Когда он будет перемещаться на другое место, он будет тщательно его упаковывать. И, спустя годы, для презентации на ужине в честь его отставки, его заместители позаимствуют последнюю копию у его жены, или возможно, украдут один экземпляр из библиотеки компании. Этот том украсят цветами компании, синими и золотыми; и председатель правления, президент и многочисленные коллеги вице-президенты будут собственноручно писать автографы на его страницах.

Теперь, размышлял Патрик, все это огромное и незапамятное начинание, этот монстр, это Руководство, сконцентрировано вокруг товарного знака продукции, который так же важен для него, как протон для атома, как ядро протоплазмы для растущей клетки. Руководство уже известно под этим названием. Единожды окрещенное, имя священно навсегда. И отклонить название этой книги, предположить, что название является неправильным, что она должна иметь другое название, означает пригласить Фурию, поскольку это - осквернение, заряд настолько зловещий, что это должно быть отнесено к клевете на материнство, или пойти против Дж. Эдгара Гувера.