Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 51



Должен признаться, что я не какой-нибудь любитель отношения на одну ночь, хотя действительно, время от времени, делаю исключения, если предлагаемая киска слишком неотразима, чтобы отказаться.

К сожалению, этот вечер принял худший оборот. Рене только что совершила окончательную бестактность по отношению к приятелю для траха. Есть три слова, которые холостяку не нравится слышать во время секса.

Угадаете их?

Верно.

Я. Люблю. Тебя.

Дамы, слушайте, и позвольте мне дать вам несколько советов. Если вы собираетесь заняться сексом без обязательств, вы должны придерживаться золотого правила: держите ваши трусики низко, а ожидания еще ниже.

Я знаю, женщины утверждают, что могут заниматься сексом, как мужчина. Бла-бла-бла.

Это чушь.

В итоге они всегда хотят большего.

По крайней мере, от меня. Вселенная была благосклонна ко мне. Я успешен. Умен. Я выиграл в генетической лотерее. Вы не можете винить женщину за желание захватить мою ДНК, чтобы обеспечить ее потомство форой по жизни.

Это инстинкт.

Прежде чем подойдете, чтобы дать мне пощечину, вы должны знать, что я не Дон Дрейпер. Я не обманываю. Я люблю женщин, и они, кажется, любят меня. Просто я не однолюб. Я честен в своих намерениях и ожидаю, что мои партнерши сдержат свою часть сделки.

Гипервлюбчивость - это гламурщина, таков мой девиз.

Теперь вернемся к делам насущным.

Рене толкает меня назад к кожаному дивану и скользит вниз на мой пульсирующий член.

Стон удовольствия слетает с моих губ, когда она скачет у меня на коленях.

Фан-чертова-тастика.

— Хочешь услышать что-то сексуальное? — она шепчет мне в ухо. — Сегодня я провела среднегодовой аудит. «Слэйд Групп» на пути к тому, чтобы получить годовую прибыль в тридцать четыре процента.

Прелестно.

Ну, так бы и было, если бы я не сталкивался с сексуальной дилеммой. Должен ли я позволить этому праздничному вечернему удовольствию продолжиться, даря Рене оргазм за оргазмом, в качестве прощального подарка?

Бзз.

Мой сотовый телефон возвращается к жизни, вибрируя на журнальном столике. Дерьмо. Это мой отец. При обычных обстоятельствах я бы никогда не ответил на звонок, а доставил удовольствие леди, но сейчас вижу в этом какое-то божественное вмешательство.

Я прижимаю указательный палец к губам Рене, сигнализируя ей молчать. Мой отец не знает о моих ночных свиданиях с нашим главным бухгалтером, и я бы предпочел, чтобы все так и оставалось. Если он узнает, что я снова трахался в компании, я могу поцеловать на прощание свою крупную ежегодную премию.

— Эй, папа, как делишки? — Я пытаюсь казаться максимально бодрым. Что сложно, когда голая красотка рядом яростно посасывает ваш мизинец.

— Сын, нам нужно поговорить, — строго говорит он.

Нам. Нужно. Поговорить.

Конечно. Предпочтительно после того, как я отдышусь...

— Отец... м-м-м... я сейчас немного занят. Могу ли я перезвонить тебе?..

— Сын, я должен быть уверен, что ты притащишь свою задницу домой завтра утром! Это важно, — рявкает он.

— Если ты все еще расстроен из-за счета Дайлон, не стоит. Все в порядке. Я перепроверил копию и передал ее обратно Карлу.

Тишина.

А потом...



— Я только что говорил по телефону с Бобом Стревенсом. Ты знаешь Боба Стревенса? Заместителя мэра Стревенса? Я уверен, он не нуждается в представлении. Кажется, ты знаком с его дочерью, не так ли, сынок?

Это риторический вопрос?

Я знаком, но лучше б не был. В любом случае, в этом лучше признаться. Мне кажется или он раздражен?

Я встретил Лисетт на вечеринке нашего общего друга шесть месяцев назад, и с тех пор она стала действительно одержимой. Я не обещал ей вечность. Не обещал ей ночь. Я даже не покупал ей проклятый напиток. Лисетт Стревенс - писатель-фантаст и прилипала пятой степени. Поверьте мне, если бы у меня была машина времени, и я мог с помощью волшебства вновь пережить один день моей жизни, это был бы день, когда я встретил Лисетт Стревенс.

Рене отказывается от акта родео, заворачивается в мой шелковый халат и направляется на кухню. Я убираю сотовый немного дальше от уха, в то время как отец продолжает свою тираду:

— Я надеюсь, что ты гордишься собой, сынок. Твоя мать в слезах. Из всех проклятых женщин Манхэттена, с которыми ты мог бы встречаться, ты принимаешь решение спутаться с Лисетт Стревенс? Да что, черт возьми, с тобой происходит?

— Отец, я...

— Хватит! Ты хочешь погубить меня? Если так, то поздравляю, сынок. Ты делаешь чертовски отличную работу! — Я слышу, как он наливает напиток. — Просто доберись до Монтоки завтра в полдень. О, и передай мое почтение Рене.

Клик.

Это плохо. Если драмы, связанной с Лисетт не достаточно, то теперь я понимаю: отец знает о Рене. Помяни черта, она возвращается с бутылкой вина и опускается на колени.

— Итак, на чем мы остановились? — спрашивает она, скользя руками по моему бедру и направляясь к паху.

Слишком поздно. Вечеринка окончена. Как говорил Крестный отец: «Мой член спит с рыбами».

Думаю, пора вызывать такси.

Глава 2

Сейчас субботнее утро. По просьбе отца я направляюсь в семейный дом Слэйдов в Монтоке. Поскольку я борюсь с напряженным движением на I-495, позвольте мне рассказать вам о динамичной семье Слэйдов.

Обычно я люблю проводить время с родными. Но прямо сейчас, я нервничаю. Напряжен. Сегодня вечером я должен был поразить город поисками новой пятничной девушки. Вместо этого меня ждет родительский комендантский час в десять вечера. Мысленно представляя все возможные варианты, к которым это приключение домой могло бы привести, я сократил их до двух сценариев.

Первый: Мы с отцом забудем про это ужасное недоразумение и будем праздновать с кружкой самодельного какао мамы, слушая Берту Бакара на виниле.

Второй: В истинном стиле мафии мой отец приложит топор к моим яйцам и отправит их по почте заместителю мэра Стревенсу в качестве пожертвования, а я проведу следующие три недели, корчась в муках в отделении неотложки.

Мой член рефлекторно дергается от последнего.

Пристегните ремни, мальчики и девочки.

Независимо от результата, ясно одно: мой отец взбешен. Он, очевидно, рассматривает мое прискорбно запутанное положение с Лисетт Стревенс как последнее в серии сексуальных неосторожностей совершенных, чтобы испортить репутацию нашей компании.

Он прав?

Да, вероятно.

Джек Слэйд управляет семейным бизнесом с помощью железного кулака. Сотрудники отца уважают его и боятся. Наши отношения были напряженными начиная с позорного инцидента с «Ван Гейт».

«Слэйд Групп» была на грани начала сотрудничества с уважаемым агентством, основанным в Шанхае.

Завершением сделки мы бы обеспечили свое присутствие в Азии, и открытие огромного рынка возможностей.

Боже, я натворил дел в свое время. С контрактом, который должен был подписать мистер Ван, я организовал импровизированную вечеринку в офисе. Мы приговорили двенадцать ящиков «Будвайзера», и все закончилось тем, что я занялся сексом с моей тогда еще секретаршей Джессикой. Она была красива и, между прочим, реальная крикунья.

Страсти разгорелись, и штанишки упали вниз. Как ещё можно отпраздновать наше неизбежное слияние, если не сливаться с притягательной Джессикой на столе моего отца? Факт в том, что мой отец договорился о селекторном совещании из своего кабинета с мистером Ваном, тогда был мне неизвестен, клянусь.

Представьте себе выражение ужаса на лице Вана, когда он вошел в кабинет отца, только чтобы поприветствовать нас, занятых своим делом. Видимо, сделка накрылась, когда я спросил мистера Вана, не желает ли он к нам присоединиться. В свое оправдание могу сказать, что не помню этого конкретного предложения. Я пил двенадцать часов подряд.

В ходе серии жарких споров, которые имели место позже в холле, мистер Ван недвусмысленно сказал моему отцу, что не так они делают бизнес на Востоке. Фигня. У меня есть целый каталог DVD-дисков, которые доказывают обратное. «Крадущийся Лотос» из серии о Скрытном Змее, в частности, мой любимый.