Страница 2 из 10
Что было очень хреново. Я не хотел превращаться в тусовщика, но разве жизнь в кампусе не должна быть хоть немного веселой?
— Ладно, — согласился я. — Мы пойдем. Но только на пару часов.
— Конечно, — торжественно заверил Джек. — Мы ведь не можем допустить, чтобы в полночь ты превратился в карету.
— Это не…
«Неважно», — подумал я.
— Да, Джек. Превратиться в карету было бы отстойно.
— И, чувак, мы идем на карнавал. Ты не умрешь, если наденешь рожки.
— Да не надену я эти проклятые рожки.
Глава 3
Алисса
Дом братства был усыпан серпантином, из открытых дверей доносилась громкая музыка. На крыльце я остановилась, и Мишель нетерпеливо повернулась ко мне.
— Пойдем, — поторопила она. — Ты сама этого хотела. Пути назад нет.
— Просто… — я неопределенно указала вперед. На весь дом.
— Знаю, — Мишель попятилась и взяла меня за руку. — Давай зайдем внутрь.
Как только мы шагнули через порог, кто-то из братства дал каждой из нас по черному пластиковому стаканчику. Я несмело отпила из своего. Скорее всего, «Будвайзер» или что-то такое же отвратительное. Да, бесплатное пиво. Я отпила еще немного в надежде, что у меня вскоре откажут вкусовые рецепторы.
Пробравшись через толпу, мы прошли в большую комнату с высоким потолком, типичным для добротных старых братств, с отполированным паркетом и кучей плакатов на стенах. В углу висел скелет, скорее всего, украденный из кабинета биологии. Кто-то надел ему на голову остроконечную ведьмовскую шляпу, но не потрудился прикрыть остальные кости.
Повсюду сновали люди. У дальней стены стояли длинные столы с едой, которую ели руками, и гигантская чаша для пунша.
— К середине ночи они начнут смешивать, — сказала Мишель, кивком указав на чашу.
— Если еще не начали, — я посмотрела на кучу кег рядом со столами. — Я буду только пиво.
— Ты об этом? — спросила Мишель. — А я-то думала, это беличья моча.
— Разве оно не может быть и тем, и другим? — раздался позади нас мужской голос.
Мы повернулись посмотреть на красивого брюнета. Он был одет в черный костюм и нацепил на голову серебристо-зеленые антенны инопланетянина. Парень приветственно приподнял черный стаканчик — в точности как наши — и одним глотком допил содержимое.
— Нет, — дерзко ответила Мишель. — Оно не может быть и тем, и другим. Получается какая-то бессмыслица.
— Выпей еще пару бутылок, — посоветовал парень, — и смысл появится.
— Страшно подумать, — сказала я.
— Согласен, — он улыбался нам обеим, но в особенности Мишель.
И я не могла его винить. Она выглядела фантастически. Но у меня тоже имелись грудь и зад, поэтому было бы неплохо привлечь к себе внимание. Я осматривалась и гадала, знакома ли с кем-нибудь из гостей. То есть, я знала нескольких парней из АДФ и здоровалась с ними на занятиях, но вечеринка по случаю Хэллоуина была моей первой со дня переезда в дом Ми-Альфа. Следовательно, я еще ни с кем не успела познакомиться.
Тогда я увидела его, остановившегося возле столика с закусками. Я не впервые видела этого худощавого парня с копной спутанных светлых волос, хотя обычно из них не выглядывали дьявольские рожки. Я засматривалась на него с тех пор, как в прошлом месяце у нас начались лекции. Если честно, любовалась им издалека.
Девлин Коул преподавал — вернее, помогал преподавателю — на вводном курсе Шекспира. Моей специальностью была коммуникативистика, и я хотела стать логопедом, поэтому посещала лекции английского языка. Еще мне нужен был факультатив по литературе, и один как раз начинался сразу после лингвистики в том же корпусе и по тем же дням — во вторник и четверг. Я решила, что искушения прогулять не возникнет, если покинуть корпус можно только если проскочить мимо кабинета.
Мои опасения сбылись, и курс оказался наискучнейшим, зато на Девлина было приятно смотреть. Меня умиляло слушать, как парень рассуждает о романтической литературе, причем совершенно серьезно.
Давайте будем честны — ни один мужчина не воспринимает романтику всерьез. Типа «Сравню ли с летним днем твои черты?»[1] или как там? Да, точно. По-моему, красивые слова — лишь способ залезть девушке в трусики.
Интересно, действенный ли?
— Кто это? — спросила Мишель.
Посмотрев на нее, я заметила, что познакомившийся с нами брюнет отошел в сторону. Но не слишком далеко, и он по-прежнему смотрел на Мишель так, будто хотел узнать ее поближе.
— Ты о ком? — спросила я.
— Вон тот долговязый, на которого ты смотришь.
— Ох, — я отвела взгляд, смущенная тем, что меня застукали. — Помощник преподавателя на одном из моих курсов. Мы не знакомы.
Мишель одарила меня взглядом, подразумевавшим «да неужели?»
— Похоже, ты бы не прочь, — сказала она.
— Хватит, — рассмеялась я. — Все не так.
— А выглядит именно так.
Я пожала плечами. Не было смысла что-то скрывать от лучшей подруги.
— Он милый и кажется хорошим, но каков на самом деле?
— Выпей еще немного, — посоветовала Мишель. — Возможно, глотнув жидкой храбрости, ты подойдешь к нему и узнаешь.
«Да», — подумала я. Разве не для этого я разоделась и пришла сюда? Чтобы стать смелее. Стать девушкой, которая может первая подойти к парню и пригласить его на танец.
«Возможно, — подумала я, — возможно, я действительно смогу стать такой девушкой»
Глава 4
Девлин
Дело шло к полуночи, и не сказать, что я был пьян, но и не трезв. Полчаса назад Джек куда-то исчез. Вероятно, уединился с девушкой в костюме пантеры. Кажется, они неплохо поладили. Он так и не снял глупые антенны инопланетянина. На его удачу, они ее не беспокоили.
Что до меня, я пришел в нелепых рожках дьявола — поскольку да, проиграл спор — но вечеринка была хороша. Играла громкая музыка, мерцали огни, рядами стояли черные и оранжевые пластиковые стаканчики. Я занял место на краю танцпола и разглядывал гостей. Большинство женщин выбрали типичные соблазнительные хэллоуинские образы. Почему-то в канун Дня всех святых люди пытались сделать эротическим все подряд. Богом клянусь, мимо меня прошла девушка, переодетая в сексуального Губку Боба.
— Эй, тебе тут не одиноко? — раздалось у моего локтя. В буквальном смысле. Я посмотрел вниз. Девушка была ростом не выше пяти футов и двух дюймов[2], на целых двенадцать дюймов[3] ниже меня. Одета она была как ангел, вся в блестках, полуголая, с крыльями и мерцавшей кожей. Обнаженные атласные плечи, гладкий живот и ноги длиною в милю. Эта девушка могла быть воспроизведена в керамике или фарфоре.
Она смотрела на меня большими карими глазами шоколадного оттенка. Густые волосы цвета какао обрамляли лицо в форме сердечка. Огромные глаза были красивей всего, но также я заметил россыпь бледных веснушек у нее на щеках и полные губы, изогнувшиеся в кокетливой улыбке. Я замер и ничего не говорил как идиот, коим и являлся.
— Э…да, — выдавил я. Кое с чем не поспоришь — из меня «потрясающий» собеседник. — Не знаю насчет одиночества, но я определенно предоставлен сам себе.
— Не хочешь потанцевать? — спросила девушка, указывая на пляшущих людей. От резкого движения из ее стаканчика выплеснулось немного пива, и она рассмеялась. — Ой!
— Мм, конечно, — я поставил свой стакан на ближайшую колонку, и девушка сделала то же самое.
В мгновение ока она схватила меня за руку и потащила на танцпол.
Играла какая-то песня — что-то из репертуара современной молодежи — но, увы, я в нем не разбирался. Поймав ритм, мы довольно быстро нашли свой темп. Что было непросто, учитывая рост моей партнерши. Возвышаясь над ней, я с изумлением обнаружил, что во мне проснулся первобытный инстинкт спрятать ее и защитить. Причин я не знал.
1
Шекспир. Сонет 18 в переводе Cамуила Маршака.
2
1,58 м
3
30,48 см