Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 17

Вскоре, к ним вышла женщина, что на вид нельзя было дать и тридцати. Она элегантно улыбнулась, показывая ряд идеально белых и ровных зубов. Казалось, что ещё чуть-чуть, и они начнут сиять.

— Мусьё Рэйгин, — она резво заговорила на французском, протягивая руку Мориарти, которую тот не пожал, а поцеловал в тыльную сторону. — Невероятно приятно с Вами наконец познакомиться.

— Абсолютно солидарен, мадам Гаррель, — он тоже улыбнулся, отпуская её руку. Его французский был красив, хоть и в такой короткой фразе, но читалась вся правильность и красота его языка. — Прошу, познакомьтесь с моей племянницей.

— Привет, — женщина улыбнулась, здороваясь с Боудикой. — Меня зовут Амели Гаррель.

— Я, — Боудика на секунду замялась, но потом всё же опомнилась. — Я Кира Рэйгин. Очень приятно.

— Прошу Вас, проходите, — Амели улыбнулась, открывая дверь в главный зал. — Не стоит стоять на пороге.

— Кто такой мистер Рэйгин? — Боудика прошла за Мориарти. В зале было много людей. Судя по их виду, все они были невероятно богатые и аристократичные.

— Одно из моих имён, — Джеймс провёл её в глубь зала, но говорил так, чтобы их не услышали. — Эдвард Рэйгин — владелец почти всех ателье в Париже.

— Забавно, — Боуди чуть усмехнулась, останавливаясь посреди зала. — Какие у тебя ещё есть имена?

— Я владелец некоторых магазинов, нефтяных вышек, компании по производству оружия, — он прислушался. В зале заиграл венский вальс. Красивая музыка заставила его чуть усмехнуться и протянуть Боудика руку. — Мисс Кира Рэйгин, Вы же всё ещё умеете танцевать вальс?

— Разумеется, — она улыбнулась. Ей нельзя было отказываться. И даже не от того, что это невежливо. Просто Боудика не могла себе позволить показать свои эмоции.

Аккуратно вложив свою ладонь в его, она глубоко вдохнула, делая шаг назад. На этот раз их танец выглядел по-другому. Если тогда, в комнате это походило на некое сражение, будто пламя и вода пытались уничтожить друг друга, то сейчас это был скорее танец двух огней. Всё так же они оба хотели вести, но сейчас Боудика уступала. Джеймс быстро направлял её, не давая ей даже на секунду взять всё в свои руки. Боудика только и успевала, что двигать ногами и поворачиваться, иногда вставляя какие-то элементы, но не более.

Люди вокруг стали отходить, освобождая им место. Некоторые из них, что совершенно не умели танцевать, с восхищением смотря на Боудику и Джеймса, что уже совершенно позабыли, что танец — это гормония. Пусть сейчас это и не противостояние огня и воды, сейчас это битва двух бушующий огней, что порываются поглотить друг друга.

Чувствуя настроение и ритм единственных танцёрев в зале, музыканты стали играть агрессивнее, буквально подначивая «мистера и мисс Рэйгин». Обходя Мориарти спиной, Боудика чуть не упала, но тут же была подхвачена. Мгновенно выровнявшись, она снова попробовала сделать ведущий шаг, а не отступить назад, но из этого совершенно ничего не вышло. Лидирующую позицию снова занял Мориарти, заставляя её с бешеной скоростью перебирать ногами. Ни на одну секунду они не отводили взгляд от глаз друг друга, стараясь испепелить. Музыка наконец закончилась. Они оба замерли, всё так же смотря в глаза. По залу начали разносишься аплодисменты, что заставили Боуди будто очнутся и придти в себя. Весело улыбнувшись Мориарти, она отошла от него, чуть кивая.

— Спасибо, дядя Эдвард, — Джеймс ответил ей такой же улыбкой. — Вы всё так же чудесно танцуете.

— Моя дорогая Кира, — он положил руку ей на пончо, будто они и правда родственники. — Твоя техника сильно улучшилась.

— Мусьё Рэйгин, — к ним подошёл высокий и сухой мужчина, лет пятидесяти. Его большие светоче глаза с лёгким прищуром смотрели на всё вокруг. Он протянул руку Джеймсу. — Меня зовут Сэмуэль Валэйста. Я один из спонсоров театра «Феникс» в Лондоне, может слышали?

— О, да, — Боуди ответила за своего «дядю», учтиво делая шаг вперёд. — Я смотрела «Чикаго» с отцом.

— Очаровательно, — он улыбнулся ей. — Но стоит наказать сотрудников, что пропустили столь юную леди на этот спектакль.

— Ах, ну что Вы, — Боудика чуть засмеялась, прикрывая рот рукой. Мужчина тоже улыбнулся. — Не стоит, право.

— Собственно, зачем я к Вам подошёл, — Сэмуэль чуть прокашлялся. — Сейчас у нас идёт новая постановка, в которую нам нужна девочка, что умеет танцевать. Но проблема в том, что все, кто приходят, они танцуют недостаточно хорошо. А Ваша техника невероятно хороша для столь юного возраста.





— Вы льстите мне, — Боуди улыбнулась. Мусьё Валэйста покачал головой, как бы говоря, что он абсолютно серьёзен. — Тогда почту за честь. Может Вы оставите мне Вашу визитку?

— Ну разумеется, — он вытащил из кармана небольшую бумажную карточку и протянул Боудике. — Надеюсь, что ещё увидимся. Мусьё Рэйгин, до свидания.

Он чуть кивнул головой в знак прощания и удалился куда-то в толпу. Боуди посмотрела на карточку. Чуть поджав губы, она всё же положила её в карман пиджака.

На середину зала вышла хозяйка вечера. Все замерли, смотря на мадам Гаррель.

— Прошу всех к столу, — она указала на одну из дверей, слева от Боуди. Та вмиг открылась, а за ней появилась большая комната, больше походившая на зал в ресторане, нежели на столовую.

Неуверенно шагая рядом с Джеймсом, Боуди зашла внутрь, осматриваясь. Высокие потолки, свечи на каждом столе, аккуратные стулья, множество тарелок, заполненные всем, о чём только можно подумать, небольшая барная стойка, за которой стоял молодой человек. Всё это очаровывало Боудику, от чего она замерла.

— Мадмуазель Рэйгин? — к ней подошёл тот самый мусьё Валэйста. — Не хотите присесть за мой стол? Я думаю вопрос искусства интересует вас больше, нежели бизнес.

— Вы чрезвычайно проницательны, — она улыбнулась, отходя от Джеймса, которого уже утаскивали за другой стол. Боуди присела на стул между высокой и немного неприятной женщиной лет сорока пяти и мальчиком, которому нельзя было дать меньше двенадцати.

— Не льстите мне, — Сэмуэль усмехнулся, усаживаясь напротив. — Господа, знакомьтесь, это Кира Рэйгин, племянница Эдварда Рэйгина, все вы видели, как она танцевали.

— Невероятно приятно познакомится, — она улыбнулась всем вокруг, но те не очень эмоционально отреагировали.

— Ты из Англии? — женщина, сидящая рядом, окинула её слегка осуждающим взглядом, будто это было что-то стыдное и неправильно.

— Да, — она кивнула, начиная натыкать на вилку салат. — Из Лондона. А Вы?

— Я и мой сын из Парижа, — она указала на сидящего рядом мальчика. — А часто у вас бывают такие вечера?

— Достаточно, — Боуди кивнула, но она прекрасно понимала, что нельзя просто сказать вот так. — Но не идёт ни в какое сравнение с местными.

Она чуть улыбнулась, кладя в рот вилку с салатом. Вдруг, она затылком почувствовала, как что-то коснулась её. Резко развернувшись, она столкнулась с дулом пистолета, что был направлен прямо ей в лоб. Резко набрав в лёгкие воздуха, она почувствовала, как еда попадает вовсе не в пищевод. Судорожно начав кашлять, она ни на секунду не отрывала взгляд от дула.

— Всем выйти из дома! — человек, что стоял рядом с парнем с пушкой, громко заговорил. — Иначе пристрелю девочку!

Люди с вскриками подскочили, начиная выбегать из помещения, ведь никто толком не был вооружён, а ребят, что держали пушки на готовое, было около дюжины. Они стояли по всему залу, готовясь при милейшем сопротивление, начать стрелять.

Боудика продолжала кашлять, но тут почувствовала, как пути заблокировались, скорее всего, пища прошла ниже по трахее и полностью перекрыла доступ кислорода, в горле было больно, а в груди ещё больнее. Руки и ноги тряслись от жуткого страха, а в голове будто пузырь надулся. Она попыталась ударить себя в живот, но вышло слишком слабо.

— Пятнадцать, — произнёс Мориарти, перед тем, как прикрыть за собой дверь. Боуди осталась одна. Страх и боль пробрали всё тело. Кислород уже почти не поступал в кровь, а сознание затуманилось. Двенадцать из пятнадцати мужчин разошлись, скорее всего, грабя дом. Двое отошли ко входу, не пропуская никого, а один всё так же держал пушку у лба Боудики, губы которой уже были синими.