Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 43

То ли задумал подождать, пока она приблизится и только тогда обнаружить своё присутствие. Напугать её до полусмерти.

Оба предположения были так себе.

Поэтому Вивьен сотворила вокруг себя невидимый энергетический щит.

Если кому-то вздумается даже дружески похлопать её по плечу, его закоротит зарядами, эквивалентными зарядам тока. Пока она, Вивьен, не решит, что хватит.

Сразу почувствовав себя увереннее, Вивьен последовала дальше, стараясь не коситься на чёрный силуэт слева.     

И всё же оказалось, второй вариант. Правда, без тактильного контакта.

- Вот это встреча! - прозвучало над ухом и Вивьен вполне искренне подпрыгнула. Хоть и ожидала чего-то такого, но оказалось, к этому невозможно подготовиться.

- Кажется, не имел чести быть вам представленным за ужином, фрекен, - продолжал голос.

Любопытный мотылёк закружился над ним и Вивьен с замиранием сердца узнала того самого человека, кто заметил её в окне, и, надо сказать, не на шутку испугал. 

Говорил он на йёрском, но с таким откровенным гаэльским акцентом, что Вивьен на миг ощутила запахи пряностей в порту, шум, гам, удары в гонги и барабаны - именно этими звуками переполнен гаэльский порт.

Сама не понимая, зачем она это делает, она ответила человеку на чистом йёрском, но с едва уловимым стадсхольменским выговором.

- Должно быть потому, что меня не было за ужином, уважаемый…

- Герр Мэдсон, - любезно подсказали ей, продолжая буравить взглядом.

Взгляд герра Мэдсона был недобрым. Чересчур пристальным, изучающим, будто у покупателя, что ощупывает товар.

- Герр Мэдсон, - повторила Вивьен. Повинуясь жесту человека, она тоже представилась:

- Фру Мичи.

- Вот как? - тот деланно удивился. - Уже фру?

Вивьен пожала плечами. Мол, делов-то.

- У вас очень характерная внешность, ф...ру Мичи. Не из Гаэлии ли вы?

Вивьен снова пожала плечами.

- Вы мне льстите, уважаемый герр Мэдсон. У меня абсолютно типичная внешность. И вы ошибаетесь, я из Стадсхольмена.

- Вот как! - тот даже руками всплеснул. - Мне доводилось там бывать. И на какой улице вы жили?

«Проклятье!» - выругалась про себя Вивьен.

Вслух же она сказала:

- На Лесной, герр Мэдсон.

- Это… Это… На перекрёстке Красной Жанны?

- Да, напротив Пансиона Кирки-Цирцеи, уважаемый.

- Каким же ветром занесло вас в Драконье Логово? Неужели, как и я, пережили кораблекрушение? В таком случае у нас много общего, фру Мичи.

Вивьен деланно рассмеялась.

- Не думаю, - сказала она. - Если вы, конечно, не сельский учитель. Который, можно сказать, оставил блага цивилизации, чтобы нести учёное слово тем, кто в нём нуждается.

- Вот как? - герр Мэдсон выглядел удивлённым, а взгляд его стал ещё настороженнее. - Значит, вы оставили Стадсхольмен и приехали преподавать в Драконье Логово?

- Именно так, герр Мэдсон. Истинный учитель - не там, где мягко и тепло, а где он больше всего нужен.

- Простите моё любопытство, фру Мичи. Просто так непривычно встретить привлекательную молодую женщину в замке неженатого ярда… Которая к тому же говорит, что она сельская учительница. Морские боги! Вы полны загадок. Конечно, все разгадать мне не светит, но, чувствую, эта тайна не будет давать мне покоя и не даст уснуть.

- Что ж, - Вивьен деланно улыбнулась. - В таком случае вам полезно будет пройтись по набережной и полюбоваться звёздами. А потом встретить рассвет. Они в эту пору года здесь особенно чудесны. Потому что ваше любопытство, боюсь, останется не удовлетворено.

- Отчего же?

- Оттого, что моя личная жизнь совершенно вас не касается.





Вивьен закипала от гнева под этим пристальным, липким взглядом. У неё было ощущение, что она балансирует на краю пропасти. Малейшее неверное движение… И уже ничего не поможет. Герр Мэдсон, кто бы он ни был, определённо играл с ней, как кот с мышью, деланно втягивал когти и не спешил показывать клыки.

- Вот это пример истинной добродетели и сострадания. Я должен направить хвалебный отзыв в школьное ведомство. Не подскажете ваше полное имя, фру Мичи?

Вивьен хотела было припустить по коридору, в надежде, что чрезмерно любопытный гость с жестоким лицом не поспешит за ней по коридору, когда совсем рядом раздалось:

- Не подскажет. Герр Мэдсон, вы, должно быть, заблудились?

Вивьен готова была броситься ярлу на шею и расцеловать его.

Казалось, её попытались столкнуть в пропасть, но уже знакомые и надёжные руки поймали. И держат крепко.

- Да, заплутал, - признался герр Мэдсон, явно досадуя встретить ярла.

Тот же воплощал собой само спокойствие.  

- Не удивительно, - сказал он с ледяной улыбкой, которая сделала бы честь придворному интригану. - Не иначе, как опять шалят лестницы. Иначе вы бы никогда не оказались в западном крыле вместо восточного, где находятся ваши комнаты.

- Вы сказали, шалят лестницы, ярл?

Вид при этом у Герра Мэдсона был озадаченным.

- О да, прошу извинить, - снова холодно улыбнулся ярл. - Этот замок - замок ярла архипелага, как понимаете - здесь даже стены дышат магией. Причём не всегда дружественной. Поэтому вас должны были предупредить: ночью здесь не безопасно. Блум, будь другом, проводи господина в комнату.

От стены отделилась тень и Блум встал за спиной герра Мэдсона. И пусть тот был выше ростом и шире в плечах… в Блуме тоже не чувствовалось недостатка в силе.

Попрощавшись с ярлом и пожелав спокойной ночи Вивьен, герр Мэдсон, наконец, ушёл. Напоследок посмотрел на Вивьен долгим взглядом.

Наконец, их шаги стихли и Вивьен уже собиралась поблагодарить ярла, когда увидела, что лицо дракона буквально исказило яростью.

- Что именно вам было непонятно, фрекен?! В моём приказе?!

Вивьен сглотнула и отступила на шаг.

Это подействовало.

Дракон закрыл глаза и глубоко вдохнул, должно быть, считал про себя до десяти. А когда снова посмотрел на Вивьен, помимо злости в его глазах была усталость. И что-то ещё, Вивьен не разглядела, что именно.

- Ложитесь уже спать, фрекен, - устало сказал дракон, прежде, чем развернуться и удалиться по коридору.

Глава 12

Как и обещал ярл, корабль за «потерпевшими» прибыл через два дня. В гавань отчего-то заходить не стал, ярл с командой провожали гостей с их багажом на пароходе береговой охраны.

Вивьен с Астрид наблюдали отплытие с маяка.

Вивьен сама никогда не решилась бы ослушаться ярла (по-крайней мере, хотелось в это верить), но Астрид была неумолима.

Понимая, что для ребёнка, особенно такого, как Астрид посиделки в четырёх стенах целых два дня, были, должно быть, пыткой, Вивьен позволила втянуть себя в авантюру.

Пробраться по специальному туннелю под пирсом, а потом взбираться на вершину башни по винтовой лестнице, вслушиваясь в шум прибоя и перекрикивания моряков… Пожалуй, это было очень авантюрно. И очень романтично.

Когда пароход отчалил, Астрид, к вящему недоумению Вивьен, продемонстрировала «отбывающим гостям» не вполне приличную фигуру из пальцев. И ещё язык показала. А Вивьен впервые задумалась, так ли уж общение со сверстниками идёт девочке на пользу…

Но пароход скрылся за скалистыми шхерами, а затем и вовсе превратился в точку, устремляясь к горизонту, где ожидал прибывший корабль.

- Хорошо, что они ушли, - пробормотала Вивьен, решив сделать вид, что не видела выходки ребёнка. - Но сердце как-то всё равно не на месте.

Астрид посмотрела на неё долгим взглядом и неопределённо дёрнула плечом. Затем кивнула в сторону школы.

- Что ж, - согласилась Вивьен. - Спишем этот осадок на доставленное беспокойство. Ну что, на занятия?

Астрид с жаром закивала. Уж кто-кто, а она страсть как соскучилась по школе!

Как выяснилось, не она одна.

Даже вручении коралловой статуэтки за номинацию «Учитель года», даже, когда её портрет разместили в почётной галерее «Гордость гимназии» она не переживала такого триумфа, как сегодня, увидев после незапланированного двухдневного отсутствия искренние улыбки и жадные взгляды стайки островных ребятишек, которые, судя по этим самым улыбкам, очень, просто очень были рады видеть свою учительницу и с нетерпением ожидали следующего урока.