Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 90

С судьбой, непохожей на ту, что у Гаары.

— Нам нужно что-то с когтями и клыками! — Жаба громогласно объясняла свой план. — Используем технику превращения, но я в ней не силён. Ты будешь складывать печати, а я дам тебе чакры!

Ломая деревья, жаба помчалась в атаку, и землю от этого потряхивало. Хорошо хоть Шукаку стоял на месте… Укрытый в листве, согнув руку в локте, Сасори посмотрел на неё, быстро закатал рукав, обнажил искусственный шрам. Три уродливые белёсые линии казались заплатками на полотне кожи, и было даже что-то приятное в том, чтобы стереть их усилием воли.

Третий Казекаге был тайной Сасори, опасной и сокровенной. Давно Сасори его не использовал.

— Превращение!!! — проревела жаба.

Когда он посмотрел на неё, она вырвалась из густого дыма хищным рыжим зверем. В воздух взвилось девять хвостов.

Заниматься поисками в таких условиях было, мягко говоря, непросто, и больше всего мешался страх, который пару раз всё же сдавливал горло. Канкуро держался подальше от боя и старался не думать ни о чём и ни о ком, кроме поставленной задачи: найти Темари и в безопасном месте дождаться возвращения Сасори-сенсея. Вероятность, что сенсей мог погибнуть, а Гаара — продолжить бушевать до полуночи, ужасала, не отпускала, казалась всё явственнее с каждой секундой.

— Используйте смерть товарища как возможность.

Канкуро передёрнуло.

Хоть бы Темари была жива!

Небеса его услышали. Замерев в укрытии ветвистого дерева, Канкуро вздохнул с облегчением: Темари парой метров ниже цеплялась за полностью раскрытый веер и глаз не сводила с Шукаку. Она боялась. Канкуро тоже. Сильнее всего изводило незнание. Чёртова неизвестность!

— Вот ты где! — окликнул сестру Канкуро и, спрыгнув, встал рядом с ней. Та резко обернулась к нему, казалось, готовая пришибить веером, но обошлось. — Сасори-сенсей здесь. Он велел ждать его в безопасном месте.

— А сам?! — с тревогой спросила Темари.

Канкуро неохотно повернулся к Шукаку, уклонившемуся от лисьих лап. Это стало лучшим ответом. Дух пустынь возвышался впереди, отбрасывая густую тень, и казался непобедимой горой. Настолько непобедимой, что страх превращался в ощущение слабости, очень телесное, с которым Канкуро не знал как быть. Побороть это не получалось. Но ведь Сасори-сенсей и Узумаки…

— Если я погибну, — раздался голос Темари, — вы должны как можно лучше использовать полученные от моей смерти возможности на пользу заданию.

Канкуро показалось, он ослышался. Она почти точь-в-точь повторила слова Сасори-сенсея.

— Сасори-сенсей не погибнет.

— Ты знаешь, какие его техники можно использовать против Шукаку?

— Гм…

— Да. Именно.

Лис отскочил от Воздушного Потока, и Шукаку — видимо, довольный ходом боя — стал медленно к нему приближаться. Его шаги отдавались в земле низким гулом.

Момент, когда огромный серп вылетел из леса и врезался точно Шукаку в плечо, завяз на мгновенье, но отрезал его лапу, Канкуро едва не пропустил. Только успел понять.

Этот серп был из песка цвета железа.

Лапа рухнула на лес, погребя под песком десятка два деревьев, пока Шукаку, опешивший, приходил в себя. Серп — полумесяц из крупиц железа — взмыл в небо, и там Сасори разделил его надвое: подумал, так будет быстрее. Яд на Шукаку не действовал, но свои Воздушные Потоки он создавал частично с помощью лапы. Сасори не позволит отрастить её заново, а Наруто, раз не дурак, грамотно этим воспользуется и разбудит Гаару.

«И попытается убить», — не без волнения подумал Сасори.

— Эта чакра… — протянул Шукаку, узнавая, и яростно, с ненавистью выпалил, почти срываясь на визг: — Ты-ы-ы-ы!..

Струи железного песка собрались в два изогнутых мощных клинка.

— Сасори!!!

Сасори поднял руку повыше, прицелился. Блики солнца кровожадно скользнули по лезвиям.





— Вечно ты мне мешаешь! — Шукаку бешено стукнул хвостом, мотая по сторонам головой.

Дёрнуть нити вниз, усилить удар чакрой — и серпы, блеснув голубым, со скоростью ветра понеслись в цель, крест-накрест, в вязкую песочную спину. Лис, скаля пасть, замер наготове, но Шукаку, внезапно развернувшись, подставил Гаару под удар, и проклятье! — Сасори взмахнул руками: серпы с грохотом, со всей дури, врезались в деревья возле Шукаку. Поднялись столбы пыли, лес застонал, словно израненный зверь. Гаара… уцелел.

Шукаку накрыла огромная тень, и прежде, чем он среагировал, на него обрушился лис, рыжий, как пламя, и впился когтями в тело, сомкнул на горле челюсти. С хлопком превращение развеялось — красивый хищник стал жабой. Наруто тут же прыгнул в атаку на Гаару, не прошло и пары секунд, как прозвучал негромкий удар. Отлично. Вот теперь пора было всех успокоить.

Сасори, перемещаясь с дерева на дерево, направился к Гааре.

На миг Шукаку замер.

— Вот чёрт! — вскинув морду, завизжал он. — Я только-только освободился!..

====== Глава 19. Листья и пески ======

Тьма, пустая, спокойная, без холода и тепла, без боли, рассеялась. Скула саднила, и это чувство — неприятное, непривычное, неправильное — лучше всего доказало, что техника ложного сна была разбита. Распахнув глаза, Гаара сразу нашёл Наруто, откатившегося назад по морде Шукаку. Наруто гневно посмотрел в ответ и с боевым кличем понёсся в атаку.

Гаара отказывался верить.

Шукаку могли остановить только Казекаге или целые отряды шиноби. Но никак не один-единственный генин! Гаара рванулся вперёд, и едва ноги Наруто вновь коснулись песка, песок этот стал зыбучим болотом, и тот провалился по колено. Гаара не медлил:

— Песчаная гробница!

Жабий язык защитил от атаки, кольцами собравшись вокруг Наруто. Песок заструился вниз по этим кольцам. Какого чёрта?!

— Не недооценивай меня! — бешено крикнул Гаара.

Шукаку продолжал толкать жабу назад, и лес под их лапами трещал и стонал. Передвигаться это, впрочем, не мешало. Поднявшись и замерев у правого уха Шукаку, Сасори пару секунд наблюдал — и начал неслышно спускаться к Гааре. Пора было его забирать. Что творилось с Узумаки Наруто, Сасори не видел из-за языка жабы, но ещё мог успеть.

Только он об этом подумал, как жаба убрала язык в пасть: Наруто, со скованными песком ногами, в бессильной ярости смотрел на Гаару.

И увидел Сасори.

— Ты! Сделай же что-нибудь, чёрт возьми! — крикнул Наруто ему, активно жестикулируя. — Он же твой ученик, верно?!

— М?! — обернулся Гаара к Сасори, похоже, в запале его не узнав, и песок отовсюду на него бросился.

Железный песок защищал надёжно, не пропуская сверкавшие на солнце крупицы, пропитанные чакрой Гаары, и при этом оставляя Сасори на виду. Но учитывать следовало и голову Шукаку. Превратить песок под ногами в зыбучий, затянуть в его плен и убить было для Гаары пустяком, однако он об этом словно не вспомнил. Он не узнал Сасори. Острая, как клинок, мысль…

Немного погодя взгляд Гаары прояснился; напор обычного песка на железный ослаб, а затем и вовсе исчез.

Гаара произнёс:

— Сасори.

— Успокоился?

Он ничего не ответил. Он выглядел спокойнее, чем секунду назад. В любом случае, в его глазах было меньше безумия и слепого гнева.

— Сначала я закончу здесь, — заявил Гаара и отвернулся к Наруто. — Я его убью, и моё существование не обернётся пустотой!

— Мы об этом уже говорили, — отбросив в сторону железный песок, но так, чтобы успеть защититься, Сасори скользнул поближе к Гааре. Тот промолчал. Не шелохнулся. Дал понять, что слова бесполезны?..

Вздрогнув от осознания, Наруто посмотрел туда, где были его друзья и товарищи — именно на них с неумолимостью бури надвигался Шукаку. Гаара не останавливался. Сасори уже было хотел его вырубить, но отвлёкся на красное сияние, которое заметил краем глаза.

Горячая лисья чакра охватила тело Наруто как пламенем, разорвала молнию на его куртке, отшвырнула песок прочь от его ног. И этой чакры было больше, чем имелось у Гаары, больше, чем осталось у Сасори, при том что он её почти не тратил! Останавливать сразу двоих он не станет, но если Наруто лишит Гаару сознания… пусть, пусть так, пусть так и будет. Сасори не желал лишь убийств. Сасори их не допустит.