Страница 75 из 89
- Могу я сказать английскому джентльмену, что мистер Комин занят? - с сомнением спросил хозяин.
- Приведите его сюда, да побыстрее! - распорядился лорд Руперт. Нечего стоять тут и таращить глаза, толстяк! Иди и тащи его сюда!
- Да, приведите его сюда, - сказал маркиз, который все еще не спускал глаз с мистера Комина, но взгляд его больше не был мрачен. - Господи, Комин, да знаете ли вы, что были на волосок от смерти? - тихо спросил он.
Мистер Комин улыбнулся:
- Я знал, милорд. Наше безумие прошло, и я искренне готов простить ярость человеку, охваченному столь глубоким чувством.
- Чрезвычайно мило с вашей стороны. - Маркиз ухмыльнулся с раскаянием. - Признаюсь, сэр, я готов был вас прикончить. - Он повернулся к двери, потому что в эту минуту на пороге появился джентльмен в черном облачении, с белыми полосками на воротнике и в па-пике, свидетельствовавшим, что он имеет сан английского священника. - Вы мистер Хаммонд? - спросил маркиз. - И прибыли, сэр, весьма вовремя.
Но духовное лицо посмотрело на него с очевидным неодобрением.
- Не имею чести быть знакомым с вами, сэр, - ответил он холодно, - я пришел сюда, хотя и весьма неохотно, почти против своей воли, по настоятельной просьбе мистера... эээ... Комина.
- Но именно мне необходимы ваши услуги, сэр! - отрывисто заговорил маркиз. - Мое имя - Алайстер. Вы, насколько мне известно, совершаете кругосветное путешествие, и у вас на попечении находится лорд Эдвард Кру?
- Совершенно верно, сэр, но какое все это имеет отношение к вам?
И тут лорда Руперта наконец озарило! Он с силой саданул себя по колену и воскликнул:
- Святой Петр, наконец-то я все понял! Это же священник, пастор, и именно за ним они все приехали в Дижон! Это же просто как выеденное яйцо!
Священник взглянул на него с неприязнью:
- Вы в этом отношении, сэр, явно имеете передо мной преимущество.
- О, я тоже из семейства Алайстеров. У мистера Хаммонда проступила на лице сердитая краска.
- Сэр, если это шутка, то она меня не забавляет. Если вы собрались здесь, чтобы устроить грубый розыгрыш...
Леони поднялась и подошла к пастору.
- Не сердитесь, мсье, - сказала она сердечно, - никто здесь не шутит, уверяю вас. Прошу вас, не будете ли вы столь добры присесть?
Мистер Хаммонд немного оттаял.
- Благодарю вас, мадам. Если вам будет угодно, хотел бы узнать, с кем имею честь...
- О, она тоже из Алайстеров! - Лорд Руперт на глазах впадал в бурное веселье.
Поспешно вмешался мистер Комин, увидев, что теперь пастор проявляет уже признаки глубокого негодования.
- Позвольте мне, милорд! - Он обратился к мистеру Хаммонду: - Позвольте представить вам ее светлость герцогиню Эйвон, сэр. А также сына ее светлости, милорда Вайдела, и ее деверя - лорда Руперта Алайстера.
Пастор отшатнулся и в ужасе уставился на маркиза:
- Если я правильно вас понял, передо мной не кто иной, как сам маркиз Вайдел, который... сэр, если бы я только знал... никакие убеждения не заставили бы меня прийти в этот дом!
Маркиз лениво приподнял брови.
- Мой добрый сэр, - сказал он, - вас сюда позвали не читать мне мораль и не выговаривать за мои грехи, а обвенчать меня с одной леди, которая в данный момент находится в этой же гостинице.
Леони воскликнула в ужасе:
- Нет, Доминик, ты не можешь так поступить! Ты же говорил, что она вышла за мистера Комина!
- Я и сам так думал, мадам, но этого, к счастью, не случилось.
- Сэр, - заявил разъяренный мистер Хаммонд, - я не занимаюсь отправлением свадебных обрядов.
Лорд Руперт немедленно наставил на пастора свой монокль.
- Кто этот парень? - спросил он надменно. - Что-то он мне не нравится.
- Доминик, - торопливо заговорила герцогиня, - я не могу с тобой разговаривать в присутствии столь многих людей. Ты сказал, что женишься на этой девушке, но разве это необходимо после того, как она сбежала сначала с тобой, потом с мистером Комином. Я вижу теперь, что она ничем не отличается от своей сестры и матушки, с которыми мне пришлось встретиться в Лондоне...
Он взял ее руки в свои.
- Maman, когда вы увидите ее, вы поймете, что она совсем другая. И я собираюсь жениться на мисс Мэри Чалонер. - Он увлек герцогиню к окну. - Ма chere*, вы сами советовали мне влюбиться, не так ли?
______________
* Моя дорогая (фр.).
- Но только не в такую девушку, - вырвалось у нее с рыданием.
- Она вам понравится, - настаивал маркиз, - клянусь, она придется вам по душе. Она прострелила мне руку...
- И ты считаешь, что это мне должно быть по душе? - с негодованием спросила Леони.
- Вы сами когда-то поступили так же. - Он замолчал, глядя в окно. Она с тревогой следила за сыном, но он опять повернулся к матери и заглянул ей в глаза. - Мадам, я люблю ее, - вдруг как гром среди ясного неба прозвучало короткое признание, - и если бы я смог убедить ее выйти за меня...
- Что такое? Убедить ее? Я нахожу все это весьма странным, mon enfant. Он нехотя улыбнулся:
- Но она предпочла сбежать с Комином, чем выйти за меня.
- Где она теперь? - резким тоном спросила Леони.
- У себя в комнате. Здесь произошел несчастный случай. Когда мы с Комином дрались, она бросилась между нами, и я поцарапал ее своей шпагой.
- О, mon Dieu! - Леони всплеснула руками. - Тебе было мало опозорить девушку, так ты еще и ранил ее! Нет, ты просто неисправим!
- Хотите увидеть ее, maman?
- Я встречусь с ней, но ничего не обещаю. Доминик, ты подумал об отце? Он никогда, никогда не разрешит этот брак! Я знаю его.
- Он не сможет вмешаться, мадам. Мне будет очень жаль, если это вызовет между нами отчуждение, но я принял решение. - Он сжал руку матери. Пойдемте же, mа chere. - И обратился к Комину: - Фредерик, в отличие от меня, вы знаете, где ее комната. Не отведете ли вы туда герцогиню?
Мистер Комин, убеждавший в этот момент в чем-то мистера Хаммонда, живо обернулся и поклонился:
- Буду счастлив, сэр. Руперт окликнул Леони:
- Куда же ты? Скажи, по крайней мере, будем ли мы ночевать в этой дыре или нет?
- Еще не знаю, - ответила герцогиня, - сейчас я собираюсь познакомиться с мисс Чалонер.
Когда она вышла в сопровождении мистера Комина, лорд Руперт мрачно покачал головой: