Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 58



- Вы помните мисс Гилмор... Грейс Гилмор? Она вышла замуж за Джонни.

- В самом деле?

- Да, она была одной из сестер милосердия мисс Найтингейл. Там они встретились и поженились. Теперь она живет в Лондоне. Мы часто с ней видимся, поскольку она стала членом нашей семьи.

- Мне кажется, что она - весьма незаурядная личность.

- Да, наверное, так и есть.

- Расскажите мне о себе.

- Мне почти нечего рассказывать. Вы же знаете, как мы живем в Кадоре. Ну вот, все так и продолжается, если не считать кратких посещений Лондона.

- А где вы остановились?

- У тети Елены, у матери Джонни. Она вывозит меня в свет. А вы часто бываете на подобных балах?

- Да, ведь надо поддерживать на нужном уровне определенное количество молодых людей, чтобы были партнеры для танцев и ухажеры для дебютанток. Так что, если мужчина не слишком стар, не увлечен и не обладает иными пороками и если его семья желает поддерживать какие-то светские отношения.., ну, его и приглашают. Должно соблюдаться равенство полов - поэтому я здесь.

И вам доставляет удовольствие играть эту роль?

- Во всяком случае, сейчас я, несомненно, получаю удовольствие.

- Приятно встречать старых знакомых?

- Ну, не всегда. Иногда эти встречи могут быть неприятны. Вообразите, каково встретить, как говорится, "один из скелетов, выпадающих из вашего шкафа".

- А у вас в шкафу много скелетов?

- Человек с таким беспечным характером, как у меня, неизбежно имеет с полдюжины.

Вы - другое дело, за вами числятся лишь достойные дела. Вы - невинная дева, делающая лишь первые шаги на окольных путях жизни. Это совсем другое дело.

Я вздрогнула: встреча с Джервисом неизбежно возвращала меня к воспоминаниям, а его поговорка о скелетах в шкафу заставляла поежиться.

В танце мы как раз проходили мимо нашей семьи. Морвенна продолжала сидеть, а поскольку она не умела вести оживленный разговор, то выглядела утомленной и скованной. Я спросила:

- Вы не могли бы оказать мне услугу?

- В пределах полуцарства.

- Я не настолько требовательна. Я хочу, чтобы, проводив меня на место, вы пригласили мисс Пенкаррон.

- Это та юная леди, с которой вы сидели рядом?

- Да, она, похоже, нервничает. Боится того, что ее первый выход в свет завершится провалом.

- А такие опасения - самый верный путь к провалу.

- Я знаю, поэтому ничего не опасаюсь.

- Вы требуете от меня слишком многого.

- Отчего же? Она очаровательная девушка, и ее учили танцам. Она не оттопчет вам ноги, во всяком случае, не очень.

- Ради вас я был бы готов лечь под ноги бегущей толпы. Тем не менее, вы требуете слишком многого, поскольку ради нее я буду вынужден оставить ваше общество. Но я кое-что придумал.



И, продолжая танцевать, Джервис начал высматривать кого-то в толпе. Неожиданно он остановился.

- Филипп, - позвал он. - Филипп, это мисс Хан-сон. А что ты делаешь здесь без партнерши? Это так ты выполняешь свой долг? Мисс Хансон, это Филипп Мартин.

Мужчина поклонился:

- Рад познакомиться с вами.

- Нам нужно найти себе пару для ужина, - сказал Джервис Мэндвилл. - Ты сейчас отправишься и пригласишь подругу мисс Хансон. Она идет нарасхват, так что поспеши. Будем надеяться, что сейчас она свободна.

Давай, мы тебя проводим и представим.

Повезло! - воскликнул Джервис. - Она как раз свободна.

Филипп Мартин был представлен присутствующим. Он был довольно бесцветным молодым человеком, но с приятными манерами. Филипп пригласил Морвенну на танец, при этом на лице Елены появилось выражение облегчения. Мы с Джервисом последовали их примеру.

Мне понравилось, как он все устроил. С каждой минутой Джервис нравился мне все больше и больше. Он много смеялся, был полон энергии и умел превращать заурядную задачу в забавную шутку. Его глаза светились живым любопытством. Почти весь вечер я провела с ним.

Мы встретились с Морвенной и Филиппом Мартином в столовой. Усевшись вчетвером за столик, мы ели холодного лосося, запивая шампанским. Я заметила, что Морвенне начал нравиться бал, и была благодарна за это Джервису. За столом мы много смеялись.

Мы договорились встретиться на верховой прогулке по Роу. Я была рада, что уже завтра вновь увижу Джервиса. На обратном пути в экипаже царило хорошее настроение: все присутствующие были довольны тем, как прошел вечер.

Я подумала, что за все это следовало благодарить Джервиса, который сумел доставить удовольствие мне и Морвенне. Если бы не подвернувшийся вовремя Филипп Мартин, Морвенна могла бы просидеть в углу весь бал, получая приглашения лишь от тех джентльменов средних лет, чьей обязанностью была забота именно о таких несчастных.

- Очаровательный молодой человек, - сказала Елена о Джервисе.

- Очень удачно, что когда-то мы познакомились с ним, - заметила моя мать. - В таких местах всегда приятно встретить кого-то знакомого. По-моему, он археолог.

Теперь уже нет, - ответила я. - Он бросил это занятие.

- К концу сезона вечера и балы становятся все более интересными, сказала Елена, - когда люди уже познакомятся друг с другом.

- Джервис Мэндвилл и Филипп Мартин приглашают нас завтра покататься верхом на Роттен-Роу, - сказала я.

Мне показалось, что старшие обменялись многозначительными взглядами. Я была уверена, что сегодня вечером они будут во всех подробностях обсуждать Джервиса Мэндвилла и Филиппа Мартина.

Мы с Морвенной были слишком возбуждены для того, чтобы заснуть. Лежа в своих постелях, мы продолжали обсуждать события вечера.

- Мне кажется, Джервис очень интересуется тобой, - сказала Морвенна.

- Просто он когда-то гостил в Кадоре.

- Я думаю, дело не только в этом.

- Он приезжал туда вместе с Джонни, и они вели раскопки.

- Да, я знаю, возле пруда Бранока.

И опять при упоминании этого места я почувствовала, будто меня окатили ведром холодной воды.

- Ну, это еще не основание для того, чтобы проводить с тобой весь вечер. Ты ему очень понравилась, это было заметно.

- А ты понравилась Филиппу.

- Нет, он делал это потому, что чувствовал себя обязанным. Он сказал, что Джервис дал ему хороший совет на лошадиных скачках, благодаря которому Филипп выиграл двести фунтов. Он сказал, что очень благодарен Джервису. Я думаю, что он и танцевал со мной потому, что Джервис попросил его об этом. Это не ваша затея?