Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 112

От его вопроса у меня болезненно сжалось сердце, и я снова подумала о жертве, которую принесла Лиана.

— Я ненадолго заглянул к её родителям, но, похоже, её там нет.

— Да, — ответила я, ища оправдание, которое скроет, почему сегодня Лиана не захотела провести с родителями.

Леандро внезапно прочистил горло.

— Она празднует со своим парнем, — быстро сказал он, и Пауль кивнул на этот абсолютно логичный для него ответ.

— Кстати, это мой брат Леандро, — объяснила я. — Он теперь тоже учиться здесь, в Тенненбоде.

Пауль громко рассмеялся.

— Это действительно захватывающе, сколько людей хотят изучать административную теорию.

— Да ну, чего там! — ответил Леандро. — Это и в половину не так сухо, как кажется. Уже только параграф 1 по-настоящему взрывоопасен.

— Конечно, — я удивлённо посмотрела на Леандро. — Нам пора. Желаю тебе счастливого Рождества, Пауль.

— Вам тоже, — ответил Пауль. — И передайте Лиане от меня привет, если увидите.

— Да, конечно, — сказал Леандро.

Затем мы быстро завернули на Кирпичную улицу, в то время как Пауль пошёл в противоположном направлении.

— Это был бывший Лианы, верно? — спросил Леандро.

— Да, расставание с ним было для Лианы ужасно, — смущённо сказала я. — Но их отношения не могли продолжаться так дальше. Ей постоянно приходилось врать, чтобы скрыть, кто мы такие, а он, конечно, это заметил. Не слишком хорошая основа для отношений. Я стёрла его воспоминания, потому что в какой-то момент это всё же всплыло, — я опустила взгляд, и меня охватили воспоминания об этом роковом вечере.

— Пауль застал Лиану врасплох? — глаза Леандро расширились от удивления.

Я кивнула, чувствуя, как внутри нарастает неприятное ощущение.

— Она любит Пауля или любила, и ее любовь была настолько сильной, что она его отпустила. Не хотела взваливать всё это на его плечи.

— Обалдеть! Это, конечно, плохо, — сказал Леандро. — Мне жаль Лиану, но я восхищаюсь тем, что она приняла такое решение, хотя не оставила Паулю выбора. Может он был готов ради нее пойти на риск.

— Лиана очень осторожный человек, — сказала я. — Она никого не будет подвергать опасности ради собственного счастья. Она бы не смогла с этим жить.

— Очень порядочно с ее стороны, — заметил Леандро. — Но думаю, что все-таки будет лучше не передавать ей привет от Пауля.

— Я того же мнения, по крайней мере сегодня я не буду касаться этой темы. Думаю, она поставила крест на этих отношениях и сосредоточилась на поисках пропавшей сестры. — Я повернула направо, в Глиняный переулок, в конце которого стояла небольшая липа, освещаемая множеством маленьких лампочек.

Мы шли мимо красиво украшенных домов, но как бы я не пыталась ощутить дух рождества, мне так это и не удалось, даже глядя на богато украшенные рождественские елки в гостиных домов.

— Мы еще отпразднуем много рождественских дней, Сельма, — утешил Леандро, словно его мучили те же мысли. — Вернем сестру, а когда вся наша семья снова воссоединится, мы все наверстаем, каждый отдельный день.

Я быстро кивнула, а у самой на глаза навернулись слезы.

— Так и сделаем, — согласилась я и еще раз глубоко вздохнула, когда мы уже стояли перед домом Лоренца.

— Мы переживем этот день, — успокоил Леандро. — Разработаем новый план и вернем Лидию.

— Да, вернём, — ответила я.





Благодаря Лиане, у меня уже появилась замечательная идея, как бы мы могли это устроить.

Когда я снова собралась с мыслями, я позвонила в дверь. Лиана должна была уже прийти, да и Ширли, наверняка, тоже уже здесь. Надеюсь, мы не слишком испортим радость Лоренца нашим унылым настроением, ведь он так любит Рождество. По крайней мере, изнутри подоконники были украшены парой ненавязчиво светящихся звёзд.

Когда Лоренц открыл дверь, его лицо было подчёркнуто серьёзным. Мне было по-настоящему жаль, что из-за меня он не мог проявлять свою детскую радость по поводу Рождества. Вместо рождественского великолепия я видела позади него только темноту.

— Привет, — неловко сказала я.

— Заходите, — серьёзно сказал Лоренц. — Рад, что вы пришли.

Я прошла мимо Лоренца в дом, в то время как совесть мучила меня, тяжело осев в желудке. Было такое чувство, будто мы попали на похороны. Хотя я не хотела праздновать слёзное Рождество, но, и чтобы оно было таким серьёзным тоже не хотела.

Леандро, казалось, тоже удивился мрачному настроению Лоренца, но он лишь нахмурился и с сомнением посмотрел на меня, в то время как Лоренц закрыл за нами дверь, и нас внезапно окутала не только темнота, но и абсолютная тишина. В комнату свет попадал только снаружи, от роскошно украшенной липы.

— У вас свет что ли отключили? — с сомнением спросил Леандро.

Но Лоренц не ответил. Всё это внезапно показалось мне странным, но прежде чем я успела удивиться или даже задать вопросы, в заднем углу гостиной вдруг вспыхнул свет. Загорались одна золотая свеча за другой, и вскоре я различила празднично украшенную ёлку. Огни продолжали вспыхивать. Рядом с ёлкой серебряным светом запылала огромная пирамида. Затем засветились световые гирлянды и по всему потолку и полу комнаты засияли крошечные звёзды. Комната выглядела как рождественская страна чудес. Широко распахнув глаза, я следила за сияющим чудом, которое открылось перед нами, а потом увидела, что мы не одни.

На большом диване сидели не только Ширли, Лиана и Этьен, но также Дульса, Рамон, Леннокс, Торин и Адам — пришли все наши друзья.

Мои глаза счастливо засияли, когда я увидела Адама, в то время как Лоренц широко распахнув объятья и с широкой улыбкой на губах подошёл ко мне.

— С Рождеством, — радостно произнёс он. — Этот праздник просто нельзя отменить. Если Бальтазару удастся изгнать из мира всё прекрасное, тогда он добился своей цели. Мы не позволим, чтобы он испортил нам все радости жизни. Мы отпразднуем Рождество и отпразднуем его за всех, кто не может быть с нами. Они в наших сердцах.

Я некоторое время задумчиво смотрела на Лоренца.

— Ты прав, — наконец признала я. — Нельзя давать ему влиять на нашу жизнь. Если добро не может восторжествовать над злом, тогда наша борьба не имеет смысла.

— Именно так, — улыбнулся Лоренц.

Ширли усмехнулась.

— Кроме того, ты не смог бы стерпеть, если бы в этом году снова не предался своему безудержному пристрастию к помпезной рождественской безвкусице.

— С Рождеством, — поздравил также Адам и подошёл ко мне. — Даже если оно не такое, как ты желала.

— Почему ты здесь? — спросила я, позволив ему крепко меня обнять. Затем посмотрела на его братьев. — Что вы здесь делаете? Я думала, что ваша мать настояла на том, чтобы вы провели рождественский вечер у неё.

— Мы ушли, — ответил Торин удивительно сердитым тоном.

Адам кивнул.

— Она пригласила Скару и её родителей. Это была примерно та же ситуация, как во время этого невыносимого чаепития. Только в этот раз она пригласила ещё потенциальных тестя и тёщу, — Адам покачал головой. — Я действительно думал, что она по-настоящему хочет помериться. А оказывается, она просто думала, что я, наконец, должен был осознать, что она права.

— Это даже для меня было слишком, — согласился Леннокс. — Не имею ничего против семьи, но теперь всё сводится лишь к тому, чтобы женить нас. Я просто не могу больше терпеть эти споры. Если я когда-нибудь влюблюсь и захочу жениться, тогда женюсь, но мать думает, что это должно случиться в течение следующих недель или месяцев. Просто невероятно.

— У неё четыре сына, и до сих пор ещё ни один из них не остепенился, — пожала плечами Ширли. — Это для женщины, вроде вашей матери, невыносимая ситуация.

— Для меня невыносимая ситуация — это её бесконечное ворчание, — прорычал Леннокс. — Поэтому теперь мы проведем Рождество у наших «дизайнеров вечеринок» и надеемся, что к Новому году, мать снова успокоится.

— Не сильно в это верится, — сказал Рамон. — Она успокоиться только тогда, когда кто-нибудь из нас женится, и даже тогда будет настаивать на внуках, чтобы славная родословная могла сохраниться.