Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 13

Когда парень понял, что от него требовал его внутренний голос, он сказал сам себе:

— Это невозможно! Но что если…

Это самое «если» и послужило толчком для Поттера. Он быстро написал письмо в банк и книжный магазин, и крикнул:

— Добби!

С оглушительным треском появился домовик. Преданные глаза которого неотрывно смотрели на Гарри.

— Сэр Гарр Поттер звал, и Добби пришел…

— Да, спасибо Добби. Не мог бы ты передать это письмо любому из гоблинов банка. А это — во «Флорин и Бобс». И, если тебе не трудно, дождись ответа.

— Конечно, сэр Гарри Поттер! Вы можете положиться на Добби!

Схватив письмо, он исчез. Гарри вернулся к своим с одной стороны гениальным, а с другой — идиотским мыслям… Очередной треск вывел Гарри их раздумий. Добби держал под мышкой конверт и книгу.

— Спасибо большое, Добби! Ты мне очень помог! — улыбнулся юноша.

— Всегда рад, сэр Гарри Поттер! — и домовик исчез.

Гарри распечатал конверт и прочитал:

Уважаемый мистер Поттер.

Согласно вашей просьбе, письмо с которой принес некий домашний эльф по имени Добби — мы сделали внеплановую проверку ваших сейфов. Как вам известно, в данный момент вы можете располагать средствами с сейфов Љ612 и Љ316 принадлежащие Поттерам и Блэкам соответственно. Общая сумма в двух сейфах равно трем миллионам галеонов. После своего совершеннолетия вы сможете распродать средствами из ячеек Љ523,524,525 — принадлежащий Поттерам, а также из ячеек Љ666,667,668 — которые, как вы поняли, принадлежали Блэкам. Приблизительная сумма в этих родовых состояниях — шесть миллиардов галеонов. Скажу честно, мистер Поттер — после своего совершеннолетия вы станете самым богатым человеком о всем мире.

С наилучшими пожеланиями

Горбин Герг.

— Нифига себе! — присвистнул Гарри.

А ведь было от чего. На эти деньги можно было все магическое население Англии обеспечивать пару лет, а тут ему одному…

Следующим, чем занялся Поттер, был каталог книг, которые ему прислали.

Просмотрев его, Гарри просто прикасался палочкой к выбранной книге и его заказ тут же поступал в магазин, так как каталог был зачаровн подобным образом. В итоге его заказ составил почти полсотни книг почти по все разделам высшей магии.

Со спокойной душой он лег спать, но перед этим он вспомнил разговор с Макгонагалл и прошептал:

— Ничего себе предложение…

====== Глава 2. Суд. ======

На следующий день погода исправилась, хотя было довольно мерзко — слякоть и моросящий дождь. Как ни странно, книги ему прислали уже утром.

У Поттера появилось занятие…

Уже почти месяц Гарри штудировал все купленные книги. Он просто не мог заставить себя оторваться от них. Все время делая короткие записи на пергаменте…

— Все может получиться. — шептал он и снова что-то записывал. Параллельно он заметил, что книги дались ему слишком легко. Поделившись своим наблюдением с друзьями, он получил ответ от Гермионы. Она написала, что у волшебника к 17 летию проявляется его скрытый потенциал, а также увеличивается память и магическая энергия. Успокоившись, Гарри отложил письмо друзей и придвинул к себе недочитанную книгу.

Утром 31 июля Гарри проснулся от приятного ощущения во всем теле. Как он уже выяснил — в сам день рождения он получил возможность пользоваться нарастающими способностями. Первое, что бросилось в глаза Гарри — куча подарков и писем, а также важного вида сова, которая принесла два письма из министерства. Гарри открыл первое:

Уважаемый мистер Поттер.

С получением данного письма вы являетесь совершеннолетним и имеете право на неограниченное колдовство. Но теперь вы попадаете под закон о применении магии на глазах у магглов. Также поздравляем вас с днем рождения и желаем удачи…

Сектор контроля использовании магии несовершеннолетними,

Луиза Хемпфрик.

Второе письмо Гарри открыл уже без интереса, но тут его глаза загорелись странным светом…

Уважаемый мистер Поттер.

Уведомляем вас, что суд над пойманными позавчера пожирателями смерти назначен на 9 утра, 3 августа. Драко Люциус Малфой и Северус Регулус Снейп обвиняется в пособничестве тому — кого — нельзя — называть и убийстве Альбуса Дамблдора. Если у вас имеется что предъявить обвиняемым, имеются конкретные доказательства их вины, то просим вас прибыть в министерство магии, зал Љ9 на само заседание.





Представитель обвинения,

Альнида Боус.

— Приехали…! — выругался Поттер.

Его план рушился на глазах, но он решил рискнуть. Взмахнув палочкой, Поттер уменьшил собранные еще вчера вещи и спрятал их в карман. Подарки друзей постигла та же участь. Через пять минут Гарри Поттер — надежда всего магического мира в черных брюках и рубашке спустился вниз. Дурсли подняли на него заинтересованный взгляд. Дело в том, что он редко спускался на завтрак.

— Тетя Петуния, дядя Вернон, Дадли, — поочередно посмотрев на своих родственников Гарри, — сегодня мне исполнилось 17, и я могу уехать. Я хотел бы попрощаться, так как мы больше не увидимся. Вот, — Гарри достал из кармана обычный маггловский кейс и увеличил, — надеюсь это поможет вам, так как я знаю, что дела твоей фирмы не в порядке, дядя.

— Что это? — спросил он.

— Здесь сто тысяч фунтов стерлингов. Это от меня. Прощайте! — Гарри направил палочку на часы и сказал:

— Министерство магии. Приемная министра! — в следующую секунду на смену очень очумевшим лицах его родственников пришло не менее удивленное лицо Перси Уизли.

— Гарри Поттер! Какое право ты имеешь создавать портал?! Это карает…

— Умолкни Перси! — рявкнул Гарри в лучших манерах Грозного глаза. — Я к министру. Он сам меня приглашал!

Перси сразу приосанился…

— Прости, я… Не знал. Проходи.

— Еще увидимся. — сказал Гарри и зашел в кабинет министра.

Тот поднял удивленный взгляд на парня, а когда узнал — заулыбался.

— О! Гарри! Как же я рад тебя видеть! Присаживайся. Может чаю?

— Не откажусь. — кивнул Гарри, и тут перед ним возникла чашка.

— Итак, ты подумал?

— Да, министр. В принципе я не против вашего предложения и согласен даже довольно часто посещать министерство, только взамен я также попрошу кое-что. — Гарри стал ждать реакции Скримиджера, но как он и ожидал — министр только радостно улыбнулся.

— Я слушаю?

— Во-первых — мне необходимо разрешение на посещение министерской библиотеки.

— Она и так в свободном…

— Ее запретной секции. — добавил Гарри и стал наслаждаться эффектом.

Глаза Руфуса чуть не вывались.

— Зачем это тебе? Там только черномагические фолианты…

— Могу поклясться, что это ради добра. — вставил Гарри.

— Не надо клятв, Гарри. Я хочу честных человеческих откровений. Разрешение ты получишь завтра. Что-то еще?

— Только одно — мне необходимо один на один встретиться с мистером Долоховым, который находится в Азкабане.

— И ты конечно же, не скажешь мне, зачем тебе это понадобилось. — сказал министр, смотря на юношу.

— Несомненно. Послезавтра, в 9 утра его тебе передадут авроры в точке для порталов Љ434. Разрешаю тебе создание любого портала на твой выбор и когда угодно. Сколько тебе нужно времени?

— Думаю, что десяти минут хватит. — улыбнулся Гарри. — Это все, министр. Пойду я, покажусь репортерам у выхода.

— До встречи, мой друг. — министр пожал ему руку, и Гарри вышел из здания министерства. Его пару раз сфотографировал штатный фотограф. Когда Гарри уже собрался отправиться порталом на площадь Гримо — перед ним появился министр.

— Кстати, Гарри. Я же обещал выделить тебе несколько авроров. И не смей отказываться!

— Не буду. — согласился парень. — Помощь мне не помешает. Сразу предупреждаю, министр, я заставлю их принести клятву о том, что они не расскажут ничего, что узнают от меня. Не сочтите за недоверие, но эта мера не от вас.

— Я понимаю. — кивнул министр. — Я уже отобрал четырех человек. Ни у кого из них нет родственников, все довольно молодые. Самому молодому -25, старшему — 32. Личные дела передадут они. Ну так что? Ты согласен?