Страница 61 из 109
- Мы уже почти приехали. Доедем до площади, там останавливаются дилижансы. Там вы сможете сесть на один из таких и доехать, куда вам надо.
Сильвия со значением посмотрела на Рэнфилда, как бы говоря: "Я так и знала! Говорила, что он захочет".
- И часто здесь останавливаются дилижансы? - поинтересовался мужчина, не обращая внимания на ее взгляд.
- Примерно, раз в неделю.
Девушка хмыкнула.
- Но вам повезло. Сегодня как раз такой день.
- О-о, - протянула она, не зная, как на это реагировать.
В данный момент средства передвижения ее не интересовали. Особенно те, которые могли доставить ее прямиком домой к любимым родственникам.
Повозка выехала на площадь, мистер Кармоди натянул вожжи и обернулся:
- Приехали, господа. Прошу вылезать.
- Это площадь? - спросила Сильвия для верности.
Она полагала, что площади выглядят как-то по-другому. По крайней мере, они должны быть вымощены, это непременное условие. Площадь в ее понимании - это такое сооружение, по которому должны маршировать гвардейцы и разъезжать экипажи. Здесь же гвардейцы могли здорово увязнуть в грязи. По так называемой площади ходили, важно квохча, куры, а в огромной луже, расположенной около деревянного колодца, лежала свинья, вытянувшись и блаженно щурясь.
- Площадь, - кивнул мистер Кармоди, понимающе усмехнувшись, - Хайсмит - городишко паршивый, мисс, и маленький.
Рэнфилд спрыгнул на землю, потом обернулся, помогая выбраться своей спутнице. Последним он вытащил ее саквояж и со вздохом неудовольствия взял его за ручку.
- Спасибо вам, мистер Кармоди, - повернулась Сильвия к хозяину дома, - вы нам очень помогли.
- Не стоит благодарности, мисс. Всегда рад помочь столь симпатичным молодым людям, попавшим в беду. Ну что ж, мне пора. Хотя я надеюсь, что Каролина справится, все же, не годится оставлять ее надолго одну. До свидания, господа.
- До свидания, - почти хором отозвались они, - и спасибо вам еще раз.
- Да, - напоследок сказал мистер Кармоди, разворачивая повозку, - помните, если вам что-нибудь понадобится, мой дом и я в вашем распоряжении.
Они проводили его настороженными взглядами, а потом переглянулись.
- Как ты думаешь, он догадался? - спросил Рэнфилд.
- Не догадался, а просто услышал, - Сильвия пожала плечами, - кажется, мы разговаривали довольно громко.
- Что ж, теперь это неважно. Он уехал, - Рэнфилд махнул рукой.
- А если как раз к дому твоего дедушки, поскорее выкапывать клад, пока мы не добрались до него? - девушка фыркнула.
- Умная больно, - мужчина скорчил гримасу, - вечно что-нибудь этакое скажешь.
Оглядевшись по сторонам, Сильвия спросила:
- И куда мы пойдем теперь? В какой стороне находится этот дом?
- Вот так, сразу я не могу тебе этого сказать, - признался Рэнфилд, - мне нужно подумать. Вспомнить, в какой стороне света он находится.
- Это просто, - Сильвия присела на корточки, уронив подол платья на землю.
Увидев, что она творит с недавно выглаженным чистым платьем, миссис Кармоди наверняка бы хлопнулась в обморок. Но к счастью, ее здесь не было.
- Я тоже кое-что помню. Твой дед, конечно, не умеет рисовать, но общую идею я уловила. Вот берег, - она провела пальцем извилистую линию, ничем не хуже, чем упомянутый дедушка, - это бухта. Тут река, а дальше - строения. Наверняка это Хайсмит, так как домов много. Дом твоего дедушки вот здесь. Значит, нам надо идти на восток. Правильно?
Он кивнул, заинтересованно посматривая на ее художества.
- Неплохо, - признал Рэнфилд, - у тебя прекрасная память. И рисуешь ты гораздо лучше деда.
- Это нетрудно, - фыркнула она.
- Главное сейчас, определить, где этот восток находится. Жаль, что мы не захватили с корабля компас.
- Что? Эту огромную тяжелую штуковину? Тогда ты точно надорвался бы, таща ее на себе.
- Какая же ты добрая девушка, - засмеялся он, - милая, заботливая, просто сама кротость и послушание.
- Вот еще, - отозвалась Сильвия, - но не хочешь же ты сказать, что ее должна была тащить я?
- Ни в коем случае не хочу этого сказать. У нас слишком мало времени, чтобы снова спорить. Но все же, где может находиться восток?
- Моя няня всегда твердила, что в лесу очень трудно заблудиться, если знать необходимые приметы. Например, то, что мох растет на северной стороне дерева.
Рэнфилд огляделся:
- Возможно, твоя няня тысячу раз права, Сили, но я не вижу здесь ни одного дерева. Только кусты. На кустах может что-нибудь расти?