Страница 38 из 109
- Конечно, хочу! - воскликнула она, не дав ему договорить.
- Тише, - зашипел Рэнфилд, - что вы кричите на все судно?
- Извините, - сбавила тон девушка, - но каким образом…
- Как вы уже успели заметить, мы стоим на берегу. Пока не закончится этот шторм, корабль не выйдет в море. А это значит, что сегодня ночью мы сможем сбежать отсюда.
- Я согласна, - кивнула Сильвия, - давно мечтала это сделать. Но ночью наверняка выставят охрану.
- Знаю. У меня есть идея. Идите сюда.
Взяв ее за руку, Рэнфилд подошел к иллюминатору:
- Вот, видите?
Она внимательно осмотрела указанное, ожидая там увидеть неизвестно что, но ничего такого не заметила и повернулась к мужчине:
- Что именно я должна увидеть?
- Этот иллюминатор достаточно большой. Я пробовал. Я смогу пролезть. Вы тоже, вы не особенно толстая.
Сильвия согласилась с этим утверждением и не обидевшись потому, что была не просто не особенно толстой, а откровенно тощей.
Привстав на цыпочки, она заглянула в иллюминатор и поинтересовалась:
- А веревка у вас есть?
- Пара пустяков ее сделать. Разорву простыню на полоски и свяжу. Вот и все.
- Да, кажется, она ни на что больше не годна. Только покрепче стягивайте узлы, - посоветовала ему Сильвия, - а то мы грохнемся.
Рэнфилд хмыкнул.
- Хорошо, договорились.
- Когда мы сбежим? - поинтересовалась практичная Сильвия, - я имею в виду, во сколько? Мне нужно собраться.
- Не вздумайте брать с собой все свои вещи, - предупредил ее мужчина, вспомнив, сколько у нее их, - только самое необходимое. Главное, это деньги. Берите побольше денег, если, конечно, они у вас есть.
- Есть, - согласилась она, - но я не могу бросить тут свои вещи.
- Это нужно сделать. Мы должны идти налегке. Вы еще помните, что мы сбегаем отсюда, а не отправляемся на небольшую прогулку?
- На небольшую прогулку не берут никаких вещей, - отпарировала девушка, - но я должна взять хоть что-то. Я не могу идти вообще без вещей. Вы должны это понимать.
Рэнфилд тяжело вздохнул.
- Хорошо, - сдался он, - берите, но это должен быть очень небольшой узелок, который вы сможете нести сами. А при случае даже бежать. Ясно?
Сильвия кивнула.
- Итак, насчет времени. Постарайтесь быть готовы к полуночи. Думаю, к этому времени все уже будут спать мертвым сном. Я стукну вам в дверь два раза. И тут же выходите.
Девушка снова закивала, проникнувшись важностью задачи. Тем временем она лихорадочно раздумывала, что можно считать самым необходимым.
- И ни в коем случае не говорите об этом никому.
- Конечно, не буду. Что я, совсем с ума сошла? - слегка обиделась она, - буду молчать как рыба. Но мистер Рэнфилд, как быть с Хетти? Ей так плохо, что она вряд ли будет способна на такое.
- И не надо. Ее мы с собой не возьмем.
- Но почему? Мы ведь все заложники здесь. Будет как-то некрасиво сбегать самим и оставить ее здесь на растерзание.
Рэнфилд презрительно фыркнул.
- Так уж и на растерзание. Вы еще ничего не поняли, мисс Эверетт? Миссис Планкетт преследует свои цели. Мне кажется, она столь сильно любит своего мужа, что готова оказываться в заложниках каждый месяц, лишь бы он раскошеливался. Она пытается таким образом ему насолить, ясно?
Сильвия вытаращила глаза:
- Ну, это уже слишком! Я тоже не люблю своих родственников, но таких мыслей у меня в голове не возникало.
- Но вы-то и не миссис Планкетт. И потом, вашим родственникам придется развязывать ваш кошелек, если я не ошибаюсь.
- Все равно, это как-то…
- Это вы скажите миссис Планкетт. Это ее идея.
- Она вам это сказала?
- Конечно, нет. Сам додумался. И еще кое-что. Я тут подумал на досуге и кое-что вспомнил.
- Что? - полюбопытствовала Сильвия.
- Уж очень лояльно миссис Планкетт относится к нашим похитителям. Помните, ведь похитить хотели ее одну. На вас обратили внимание потому, что вы вечно во все лезете.
- Я не лезу! - нахмурилась девушка.
- Тогда кто тянул вас за язык? Вы сказали, что узнали этого типа. Вот он решил похитить и вас заодно.
- Боже мой! Вы хотите сказать, что она заодно с этим негодным типом? Как же я сразу не догадалась! Она ведь все время его защищала! И по имени называла! Какая гадость! Значит, это из-за нее мы здесь!