Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 115

- Благодарю, мой Лидер, – снова уважительно опустился на колени молодой яут и склонил голову в поклоне, но в тот же момент его чуткий слух уловил внезапный хруст ветки в джунглях позади.

А тем временем Хулт’ах проклинал себя за неосторожность, проявленную в тот миг, когда он со всем вниманием вслушивался в разговор двух хищников, не заметив лежащую среди кустов веточку, которая тут же сломалась под его весом, издав отчётливый треск. Он хотел приблизиться хоть ещё на метр, да только допустил великую ошибку. Оставалось надеяться на то, что этот звук не был услышан переговаривающимися между собой берсеркером и яутом. И после того, как суперхищник снова заговорил, Страж вздохнул с облегчением. Значит, не услышали, и он остался не замеченным.

- Встань, Гашинд. И следуй за мной на корабль, – приказал берсеркер и развернулся к нему спиной, направившись в сторону судна. Однако яут не спешил идти за своим Лидером. Поднявшись, он стал прислушиваться, улавливая каждое шуршание листьев на деревьях, дуновение ветра, шаги берсеркера и своё собственное дыхание. Вроде такое спокойствие, царившее вокруг, не могло вызвать и единого подозрения, да только нутро молодого воина просто кричало о том, что кто-то всё же скрывается в непролазных зарослях джунглей. Дав телепатическую команду увеличить чувствительность динамиков в маске, Гашинд закрыл глаза и снова вслушался в окружающие звуки. Вот где-то в десяти метрах слева проскользнул какой-то грызун, тихо пискнув и нырнув в норку. Это не осталось без внимания чуткого яута. Гулкие шаги берсеркера вибрацией отражались по земле. Воин отчётливо слышал его сердцебиение и дыхание, как и своё, но в ту же секунду выявилось третье биение сердца, более приглушённое где-то за спиной, прямо в джунглях. А затем, как гром среди ясного неба, раздался громогласный голос Лидера, увеличенный динамиками в десятки раз, чуть не оглушивший яута.

- Ты идёшь? – спросил недовольно берсеркер, обернувшись и обнаружив молодого воина на том же месте.

- Кажется, за мной был хвост, Лидер, – переключив на нормальный режим динамики, неожиданно заявил яут, и суперхищник напрягся, завертев головой в разные стороны, исследуя округу…

Комментарий к Глава 6. Лидер берсеркеров: http://vk.com/photo55156363_347259495

====== Глава 7. ======

Услыхав слова яута, Хулт’ах насторожился, перестав даже дышать. Всё же его ошибка не осталась незамеченной. Пресловутая ветка. Ведь всё шло без сучка и задоринки, а тут стоило всего лишь наступить на ветошь, как она выдала его с потрохами. Хотя, надо отдать должное чуткости этого молодого яута. Сразу видно, что он опытен не по годам, хотя по виду скажешь, что он всего лишь очередной вспыльчивый и самоуверенный охотник, только-только вступивший на путь Воина. Лишь остаётся загадкой тот факт, почему он находится в подчинении Лидера берсеркеров. Хотя, это известно только Чёрному Воину.

Но на размышления времени нет, ибо его секретное пребывание на этой планете весит на волоске. В мыслях аттури уже проскальзывала вереница идей к отступлению, и только он вознамерился слегка выглянуть, чтобы узнать обстановку на равнине, как в дерево прямо над его головой внезапно врезался веероподобный диск.





- Рйет, – тихо рыкнул Хулт’ах. Его всё же обнаружили пронырливые хищники.

- Убить разведчика! – прогорланил Лидер и, словно из недр небытия, из корабля выбежало ещё несколько берсеркеров. Гашинд же первым ринулся в погоню, сразу завидев среди кустов фигуру врага, который проворно и быстро направлялся в самую глубь джунглей.

А Хулт’ах, поняв, что всё полетело йк-бак под хвост, и операция провалилась, сорвался с места и кинулся наутёк. Теперь его задача заключается в том, чтобы не попасться в лапы «псов», добраться живым до своего челнока и сообщить важные сведения Вожаку. Ведь он узнал коварный план их Лидера, а также то, что возможно Атоллу и всем его жителям грозит опасность нападения суперхищников. А это очень даже важная информация.

Мчась сквозь густую растительность, Хулт’ах слышал позади звуки погони, грозное рычание суперхищников и громкий лай их гхекуонов*. Вот только этих слюнявых тварей не хватало. Через мгновение прозвучал выстрел плазмопушки, и сгусток плазмы врезался в дерево справа, отколов куски коры, которые своими острыми краями за малым не задели Стража. Убегать, конечно, ужасно неприятно, так поступают только трусы. Это очень злило Хулт’аха. Он – первый помощник и правая рука Вожака аттурианцев, бежит, как подбитая йк-бак, поджав хвост. Будто он сам жертва, гонимая Охотниками. Вмиг обмозговав сложившуюся ситуацию, аттури яростно зарычал. Его явно не устраивал такой расклад. Вот мимо пролетел веероподобный диск и задел открытую часть предплечья, не скрытую под высокопрочными наплечниками брони. И это стало последней каплей терпения хищника. Дав команду активации двум наплечным пушкам, аттури совершил прыжок через овраг, что был впереди, и в полёте успев развернуться, выстрелил из двух пушек одним разом. Вырвавшись синим сгустком из ствола огнестрельного оружия, заряды устремились в сторону врагов. Один такой попал прямиком в бегущего за Гашиндом берсеркера, и тот перевернулся в воздухе, сделав сальто, после чего упал на землю в бессознательном состоянии. Второй же заряд врезался в ствол дерева, не принеся за собой смерть.

- Проклятый аттури! – внезапно распознал яут в убегающем хищнике заклятого врага и взвёл в боевой режим свою пушку, тотчас один за другим выпуская плазменные заряды, которые попадали то под ноги противнику, то возле него. Уже придя в неконтролируемую ярость, Гашинд внезапно остановился и навёл точный прицел на мелькающей фигуре аттури, а затем выстрелил ещё раз, но в последний момент, когда сгусток плазмы почти настиг Хулт’аха, он ловко извернулся и ушёл в сторону. Развернувшись, смуглый, не задумываясь, схватил с ремня на груди один диск и, приведя его в боеготовность за миллисекунды, бросил в молодого яута. И тот на удивление тоже успел уйти от атаки, уклонившись вправо, тем самым пропуская летящий шипастый острый предмет, который сбил плазмопушку на его плече и тут же вонзился в бегущего позади суперхищника, попав ему прямо в горло.

Издав рёв негодования, яут вновь устремился за врагом. Уже почти догнав Хулт’аха через некоторое время, молодой воин достал из боковых кармашков длинную стальную верёвку, на концах которой имелись два острых клыка, и в одночасье запустил оружие во врага. Секунда. И выпущенная верёвка обматывает ноги аттури, после чего тот, даже растерявшись, кубарем полетел по земле и скатился в очередной овраг, тотчас принявшись освобождать конечности от пут. Но в тот же миг его настиг тот самый виновник всех бед, выпустив ки’чти-па и направляя их в живот аттурианца. Не медля и секунды, смуглый мгновенно вытащил из ножен за спиной два меча и поставил блок, с силой откидывая Гашинда назад.

В то время, когда аттурианец поднялся на ноги и выпрыгнул из оврага, его окружили четыре оставшихся в живых берсеркера, два из которых сразу полегли от смертоносных выстрелов из плазмопушек. Оставшиеся же обнажили клинки и пошли в наступление. Хулт’ах молниеносно отбивал атаку за атакой, уворачиваясь и вертясь волчком, нанося урон то одному, то другому. А через минуту к ним присоединился и яут, тут же получив в живот с ноги от противника. Один берсеркер бездыханно упал после того, как Страж перерезал ему глотку, но он успел пронзить насквозь бок смуглого. Со вторым же ему пришлось повозиться, хотя спустя несколько минут и он упал замертво, когда острейшее лезвие меча вспороло ему брюхо. Оставалось за малым – одолеть молодого яута, который уже летел на аттури, замахиваясь ки’чти-па. Один выпад Хулт’аху удалось избежать, но вторая атака воина угодила прямо под рёбра. Завыв от боли, аттурианец с локтя долбанул незадачливого оппонента в морду, и яут прогнулся в спине, замешкавшись. Не теряя времени даром, Хулт’ах взмахнул мечом и рассёк грудь Гашинда, но воин не растерялся, лишь коротко рыкнул и со всего маху когтями врезал врагу по маске, после чего она слетела с лица аттури. Не ожидав такого поворота событий, смуглый взревел от злобы и снова рассёк живот соперника, а затем сделал подсечку. Гулко грохнувшись на землю, Гашинд хотел тут же встать, но аттури приковал его когтистой лапой к растительности, схватив за горло. Он уже намеревался отрубить голову самонадеянному воину, занеся клинок над головой, но знакомый запах заставил резко остановиться. Придя в недоумение, аттури ближе наклонился к рычащему яуту и хорошенько принюхался. И в тот же миг, осознание того, кому принадлежит похожий запах, привёл Хулт’аха в неимоверный шок. Прожигая взглядом непроницаемую маску Гашинда, смуглый тихо проурчал и одним ударом в горло ребром ладони, вырубил противника. Выпрямившись в полный рост, аттури ещё с минуту глядел на молодого яута в бессознательном состоянии, о чём-то размышляя. Уж больно поразил его этот знакомый запах, исходящий от мальца. Но уже через мгновение он – изнеможённый, весь израненный и истекающий твеем – отправился к своему челноку, захватив по пути отброшенную в сторону маску.