Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 115

Один из остальных воинов смог с великим усилием победить зверя, отрубив тому голову в тот момент, когда существо совершило атакующий прыжок. Так и рухнуло мощное безголовое тело на взрыхлённый песок, заливая его своей кровью. Второй, что был с веероподобными дисками, произвёл атаку, но грурк ловко выбил оружие из рук аттури, а после сделал ему подсечку, ударив по ногам мощной лапой, опрокидывая воина. Зверюга уже намеревалась воткнуть свой острый хвост ему в грудь, как это обычно делали Каинде, да только точным ударом копья Тодинд вмиг отрубает эту “булаву”. Грурк снова взвыл и с остервенением кинулся на юнца, но на полпути его тело обвил хлыст третьего воина, тем самым остановив.

Зверь яростно взревел и попытался выпутаться из удерживающего оружия, да так и не смог. Копьё Тодинда взметнулось ввысь, толпа затихла в ожидании. Миг, и голова животинки отлетает в сторону, отрубленная быстрым и молниеносным ударом. Зрители возликовали пуще прежнего. Даже я поддалась порыву восторга и ликующе заголосила, задирая руки, сжатые в кулаки, вверх.

Три воина триумфально взревели, поддержав общий галдёж. Тодинд поднял голову убитого зверя и продемонстрировал её остальным, стуча кулаком по своей грудине. Молодец! Достойно и мужественно сражался.

Через мгновение Бакууб жестом приказал всем замолчать. И все, как один, подчинились, возвращая тишину.

— Вы и сегодня показали себя с лучшей стороны. Чистая победа, — объявил Прямое копьё, обращаясь к победителям. — Храбрые воины. И прилежные ученики своего наставника. Ведь вы учились у Хулт’аха. Ведь так?

— Да! — тотчас уверенно отвечает один из воинов на арене, делая шаг вперёд. — Чтобы о нём не говорили, лично я не перестал уважать его. До сих пор считая наставника самым сильным из всех нас. И мне плевать, что его многие называют предателем. Это неправда!

— Вот как! — не наигранно удивился Бакууб.

Да такие речи и меня изумили. Вон и остальные с трибун зашушукались между собой. Правда после, многие зрители стали выкрикивать отрицания и даже оскорбления в адрес Шикло. Вот же глупые, недальновидные аттурианские морды. Неблагодарные твари! И тут я просто не выдержала.

— Да заткнитесь вы!!! — заорала я во всю глотку, оглядывая трибуну. И те, на удивление, послушались. — Неужели не понятно, что Сор-Зип оклеветал его! И именно Сор-Зип являлся настоящим предателем.

— Тебе-то откуда знать это, яутка? — прорычал один из аттурианцев с трибун.

— Он сам сознался в своих деяниях перед тем, как лишился головы, — уверенно отвечаю, награждая умника колким взором. — Именно Сор-Зип заключил сделку с Лидером берсеркеров. Именно он был повинен в разрушении Атолла, обломки которого сейчас дрейфуют где-то там в космосе. И никто иной, как Сор-Зип обманул вашего бывшего Вожака, дав ему ложные сведения о том, что его Первый помощник является предателем.

На миг я замолчала, переводя дух и снова оглядывая присутствующих, что явно пребывали в смятении от услышанного.

— Но мне ли не знать, что Хулт’ах до мозга костей был верен своему Лидеру. — Продолжаю через минуту и слышу в собственном голосе нотки печали. Но затем грусть сменяется гневом. — А вы вот так просто решили списать его со счетов! — завопила я, чуть ли не рыча от распирающей злости на этих пресловутых аттурианцев. — Того, кто обучал и был наставником для многих из вас. Для него вы всегда были не просто воинами. Каждому из вас он доверял, как самому себе.

В этот момент мой голос надломился, а на глаза навернулись слёзы. Мне было просто обидно, что они так просто отвернулись от Шикло, что жизни ради них не пожалел бы. Несправедливо!

— И сейчас получается так... — продолжаю свою речь, чувствуя, как слезинки стекают по щекам, — ...что это ВЫ предали Хулт’аха, а не он вас... Неблагодарные!

На этой ноте я развернулась и решила покинуть это место. Снова испытывая пустоту внутри, я побрела куда глаза глядят. И ноги сами привели меня в медотсек, к тому, кого я яро защищала только что, решительно высказывая всё, что накопилось внутри. Смотря на спящего Хулт’аха, я молча размышляла о случившемся. А в груди сжималось сердце, ворох эмоций разрывал нутро. Печаль, ярость, тоска и обида.

Спустя некоторое время послышалось шипение открывающейся двери. В ноздри ударил знакомый запах крови науду. Оглянувшись, я увидела Тодинда, что тоже смотрел на меня. Мой взгляд переместился на зеленеющие раны на его теле.

— Ты как? — коротко полюбопытствовал он и сделал несколько шагов навстречу.

— Нормально, — отвечаю, и снова на мгновение повисает молчание.





— Что на тебя нашло? — вкрадчиво спрашивает Весельчак.

— Просто надоело молчать! — отчеканиваю решительно, чувствуя возросшую злобу. — И мне плевать, что подумают остальные. Я сказала то, что действительно было правдой.

Тихо заурчав, Тодинд приблизился и легонько провёл ладонью по моим валарам, будто успокаивая.

— Тебе нужно обработать раны, — снова обратив на них внимание, заявляю я.

Молча направившись к полкам, где Хирон обычно хранил антисептик и регенерирующий гель, беру всё необходимое. Когда же я развернулась, юнец присел на край свободной медкапсулы, уже шустро освободившись от доспехов. Обработка ран не заняла много времени. Только при каждом моём прикосновении, Весельчак выдавал откровенно довольную трель стрекотания, от чего его торс вибрировал, не давая нормально сосредоточиться на выполнении немаловажного дела.

— Да что ты такой довольный? — возмутилась я, намазывая глубокий порез регенерирующим гелем.

В ответ юнец снова протяжно заурчал и ласково провёл кончиками пальцев по моей щеке, слегка царапая когтями. Что-то с ним явно не так.

— Щекотно, — вдруг выдал этот пройдоха, тем самым изумив меня. И я решаю немного поиздеваться над ним, чтоб не повадно было.

— А так? — безжалостно втыкаю ноготь прямо в ранку, и Тодинд громко рявкает, вздрагивая и отклоняясь назад. А следом обиженно фыркает и вскакивает, собираясь уйти. — Стоять! — нагло приказываю ему, и тот послушно останавливается в двух шагах от выхода и поворачивается. — Я ещё не закончила.

Подойдя вплотную, замечаю, как юнец начинает часто дышать. Неужели настолько разозлила его? Дёрнув плечом, набираю на пальчик гель и, как ни в чём не бывало, снова начинаю обмазывать им уже другой порез. И снова из горла Тодинда вырывается довольное утробное урчание вперемешку с низким рыком.

— Да что с тобой? — недоумевающе интересуюсь, закрывая гель крышечкой.

Только я намереваюсь отойти от юнца, чтобы положить баночку с лекарством на место, как Весельчак неожиданно хватает меня за запястье и притягивает к себе, полностью сграбастав мою пузатенькую персону. И в этот момент я откровенно запаниковала.

— Тодинд, ты чего? — решаю спросить, упираясь ладонями в часто вздымающийся торс, да только сильные руки ещё сильнее обвивают тело.

Мне пришлось прогнуться в спине, так как боялась, что он может сильно зажать выступающий живот. А там и причинить боль. Но юнец как-то ловко выгнулся, зарылся пальцами в мои валары и уткнулся жвалами в шею.

— Тодинд, сейчас же успокойся. Что на тебя нашло? — уже начинаю откровенно злиться. Ну это уже ни в какие рамки! Совсем у юнца крыша поехала.

Только намереваюсь снова принять попытку оттолкнуть наглеца, как за спиной слышится подозрительный “пшик”, а затем раздаётся короткий грозный рык. Секунда, и кто-то внезапно отталкивает Весельчака, а меня хватает за плечи и прижимает к сильному, напряжённому торсу. В щёки тотчас впивается ворс меха, а в ноздри ударяет до боли знакомый запах. Шокировано задираю голову и вижу того, кто прижимает меня к себе.

— Хулт’ах! — восклицаю писклявым надломившимся голосом, не веря собственным глазам, и замечаю, что он впечатал ошеломлённого Тодинда в стену, удерживая за глотку, оторвав его от пола.

Из горла Шикло вырывается протяжный, полный ярости рык. Алые глаза горят огнём ненависти, жвала угрожающе оттопырились, обнажив оскал. Рука сильнее сжимает горло бедного озадаченного юнца, что в ту же секунду хватается за его запястье, сдавлено прохрипев.