Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 14

3

Новое начало

В моей жизни случалось немало духовных и мистических событий разного рода – от предощущений, наблюдения призраков, слышания странных звуков до видений наяву и во сне, происходивших, как правило, в присутствии свидетелей. Я рано поняла, что в жизни мне суждено иметь дело с духовными энергиями. Если призраки донимали меня слишком сильно, я отсылала их в сферу Божественного Света, и такая тактика всегда срабатывала – думаю, потому, что для меня источником всех вещей, как материальных, так и нематериальных, был Бог. Раз я верила в то, что связана с Богом, призраки должны были слушаться меня, когда я приказывала им уйти к Свету.

Такого рода видения были мистическим опытом, который я чаще всего переживала в детские годы. Время шло, и я все чаще и чаще видела нечто другое – образ человека из Монтаны вставал передо мной все с большей четкостью; я видела его во сне, я видела его наяву. Шатен с голубыми глазами, он выглядел как фермер или хозяин ранчо. Увидев его в первый раз, я поняла, что он женат на темнокожей женщине, но они разведутся. Ближе и ближе к нашей встрече в реальности, я знала уже больше фактов – что он водит бело-синий пикап и что с ним ездит мальчик. Необъяснимым образом у меня не было возможности вступить с ним в контакт. Снова и снова я просила Создателя назвать его имя, на что получала всегда один ответ – что это мой «парень[2] из Монтаны». Интуиция подсказывала, что он появится в моей жизни в тот момент, когда я буду готова его принять.

Работая в «Айдахо Сьюприм», я познакомилась с Бреттом. Он был первым, кто сказал мне, что я красива. Это было восхитительно, впервые в жизни я почувствовала, что чего-то стою.

Бретт был тем человеком, который научил меня проводить время на природе. Он научил меня охотиться, благодаря чему мы с детьми пережили зиму, он показал мне, что значит иметь стабильную семью. К счастью, родители Бретта оказывали ему большую поддержку. Мы ездили в походы в горы, пробирались на внедорожниках по таким дебрям, о существовании которых я даже не подозревала.

Эти отношения помогли моему сердцу раскрыться, а когда так случается, это сразу становится заметно другим: люди это чувствуют. Так вышло, что на меня стали обращать внимание. Бретт страшно ревновал. Мы продолжали быть вместе, но ему постоянно снились сны, в которых я уходила от него к высокому голубоглазому брюнету.

У меня же начались видения-предвосхищения, в которых я была учителем для больших групп людей. Я знала, что так или иначе именно этим в конце концов и буду заниматься. Я знала и то, что тогда Бретта со мной уже не будет. И все же эти видения не убеждали меня полностью.

Проведя детство в постоянных переездах, я была лишена возможности получить приличное образование. Настал момент, когда я ушла со своей работы на картофельной фабрике, оформила социальное пособие и вернулась к школьной программе. Должна признать, что перспектива снова учиться приводила меня в ужас. И все же у меня была мечта – стать вулканологом. Вулканы привлекали меня с детства, а зная, что обладаю даром провидения, я полагала, что смогу использовать этот дар для их изучения.

Я получила аттестат об окончании школы. В процессе учебы оказалось, что с мозгами у меня все в порядке и я очень даже сообразительная. Мне даже приходили в голову мысли, не продолжить ли учебу и не пойти ли в колледж, однако реальность оказалась сильнее меня: чтобы стать вулканологом, я должна была посвятить учебе еще как минимум четыре года, а у меня были дети. Я была в растерянности.

Ситуацию усугубило еще и то, что нам пришлось съехать с квартиры, в которой мы жили, поскольку хозяин собрался ее продавать.

Найти новое жилье никак не получалось, и я запаниковала. Меня охватывал настоящий ужас при мысли о том, что мои дети окажутся на улице. Я позвонила отцу и сестре, но никто из них в тот момент не мог взять детей к себе, пока я не найду новую квартиру. Отец предложил мне на время свой старый автофургон – «дом на колесах».

В самый разгар северной зимы я покинула Айдахо и отправилась в Юту, чтобы вернуться уже за рулем этой машины. У нее не работал стеклообогреватель, мне приходилось останавливаться каждые 15 минут, чтобы очистить стекла. Родители Бретта разрешили припарковать фургон около их дома, и мы с детьми прожили в нем следующие три месяца, которые я, прежде чем приступить к окончанию школьной программы, посвятила поискам жилья. Государство могло компенсировать мне арендную плату, но желающих сдать жилье так и не находилось. Рынок недвижимости был истощен – все дома заняли военные моряки, проходившие тогда подготовку в Лаборатории ядерной инженерии штата Айдахо.

Жизнь в фургоне меня угнетала, но дочерям наше существование очень нравилось. Им казалось, что стесненные условия нас сблизили. У них в памяти остались наши игры и те песни, что мы пели вместе. Моя прелестная Бобби взяла на себя обязанность поднимать всех по утрам; она одевалась и готовила для всех завтрак, хотя ей было всего девять лет. В таком раннем возрасте она начала играть материнскую роль, из которой и по сей день не вышла. Она стала тем фундаментом, который крепко держал нашу семью вместе.





Сын был постарше, для него жизнь в фургоне была нелегким опытом. В его памяти осталось только то, что тогда больше идти было некуда.

Настоящим испытанием – пожалуй, даже одним из самых сложных моментов в моей жизни вообще – стало время, когда в машине сломался обогреватель. Тогда я твердо решила, что повторения такой ситуации в моей жизни не будет.

Мама, желая мне помочь, присылала мне кассеты с записями, которые должны были оказывать влияние на подсознание; они были посвящены самым разным темам – от улучшения памяти до повышения самооценки. Я слушала их все время и ставила их детям. Они в самом деле помогли мне с самооценкой, они действительно изменили мою жизнь!

В конце концов я нашла место, где смогла поселиться, в районе Каньон-роуд в городе Айдахо-Фолс. Это был врытый в землю фургон, перестроенный под жилое помещение. Мне удалось выйти из пассивного состояния. Я забрала наши вещи со склада, где они пролежали некоторое время, и мы наконец переехали.

Примерно тогда же до меня дошла новость о том, что правительство приняло решение о расширении штата сотрудников энергетического ведомства и предпочтение будет отдано женщинам…

Я составила для себя четкий план: я стану охранником в атомном центре Национальной атомной лаборатории близ города Арко в штате Айдахо. Я хорошо понимала, что до работы придется добираться на автобусе, и это будет долго и далеко, но зарплата и социальная поддержка, которые обещала эта работа, того стоили. Я смогу не только содержать семью, но и заняться своим новым увлечением – рисованием. Потом как только я получу от государства допуск по категории Q[3], то смогу поехать куда угодно. Даже в Монтану.

Занятия живописью пришли в мою жизнь, когда мне было 27 лет. Оказалось, что я могу нарисовать любой портрет – мне удавалось уловить лучи света, падающие на лицо, и передать его отражение в глазах человека. Живопись захватывала меня все больше и больше. Я никогда не училась рисовать, а начала с того, что взяла в руки кисть и стала пробовать. Думаю, если бы я даже и пошла учиться, мои учителя падали бы в обморок от моего подхода – я смешивала акварель с маслом, рисовала пальцами, короче говоря, нарушала все известные каноны живописи.

Мне всегда казалось, что Бренди, мой последний ребенок, нуждалась в опеке больше, чем другие. В возрасте двух лет у нее развилось косоглазие. Время от времени мы занимались этой проблемой, но по мере того, как она росла, ей все труднее было фокусировать взгляд, да и зрение ухудшалось. Ей уже приходилось носить очки с мощными линзами, какое-то время ее глаз был закрыт повязкой. В конце концов, обратившись к специалисту, мы узнали, что ей грозит слепота.

2

По-английски guy; по любопытному совпадению имя «Гай» пишется так же – только, естественно, с прописной буквы.

3

Допуск к сверхсекретной информации по атомной энергии и ядерным материалам.