Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 29

Элай обнимает меня и крепко держит. Прямо сейчас его сила удерживает меня от разрушения. Его рука скользит в мои волосы и прижимает голову к его груди.

Жар его кожи просачивается в самые холодные глубины моей души.

Я обнимаю его и закрываю глаза. Его присутствие окутывает меня, и это успокаивает.

— Ты больше не моя тень, — шепчу я.

— Ты мой солнечный свет.

Он отступает и смотрит на меня с тем же пониманием, которое я всегда вижу в глазах миссис Джексон.

— Я буду всем, чем тебе нужно, Куинн. Ты не останешься в тени надолго.

— Мне нужно…

Я изо всех сил пытаюсь сформулировать слова.

— Научи меня тому, чему твой папа научил тебя.

Он хмурится и тянется руками к моему лицу. Его пальцы прокладывают путь по моим щекам, и он обхватывает моё лицо.

— Научить тебя чему?

— Как убить его.

Опустив руки, Элай делает шаг назад. Его глаза пригвождают меня к месту, и я не пытаюсь скрыть свои чувства. Может быть, если он увидит вину и страдание, то поможет мне.

Элай глубоко вздыхает и говорит:

— Мы позаботимся о Стиве. У папы уже есть зацепка о том, где он может скрываться.

Я качаю головой и бросаюсь вперёд.

— Нет, Элай. Мне нужно сделать это. Мне нужно причинить ему боль так же, как он причинил боль тебе. Мне нужно убить его так же, как он убил Роя.

Печаль окутывает лицо Элая, и впервые он выглядит уязвимым.

— Куинн, ты уже столько пережила. Позволь мне позаботиться об этом для тебя.

Я тянусь к его щеке, и он наклоняет голову к моей руке.

— Я люблю тебя Элай Джексон. Сегодня я должна похоронить Роя и миссис Дуглас. Я уже потеряла их из-за этого монстра. Когда он выстрелил в тебя, я думала, что потеряла тебя тоже, и это свело меня с ума. Я должна это сделать. Я позвонила тебе, Элай. Я заставила тебя приехать в этот дом. Если бы я знала, как бороться, этого бы не произошло. Я знаю, что ты можешь защитить меня, но я прошу тебя дать мне силы, чтобы защитить себя самой. Я не позвоню тебе в следующий раз. Я не буду рисковать твоей жизнью снова.

Элай накрывает мою руку своей и закрывает глаза. Другая его рука скользит по моей шее, и он притягивает меня ближе.

Он прислоняется своим лбом к моему и говорит:

— Я научу тебя при двух условиях.

— Всё, что угодно.

— Переезжай сюда, тут я смогу защитить тебя, пока ты не будешь готова. Я, чёрт возьми, не могу спать. Мне нужно знать, что ты в безопасности.

Я киваю, потому что совершенно серьезна. Сейчас я сделаю всё, чтобы суметь убить Стива.

— Когда ты будешь готова, мы сделаем это по-моему. Ты не пойдёшь за ним самостоятельно. Я поговорю с папой и Итаном, и мы втроём будем там.

Я сжимаю челюсть от разочарования.

— Это мои условия, Куинн, — говорит он окончательно.

— Хорошо, — лгу я, только чтобы успокоить его. Нет никакого шанса, что я рискну любым из мужчин Джексон. Как только я буду готова, я пойду за Стивом, прежде чем они успеют спланировать что-то.

Глава 7

Элай

Было адом держаться на расстоянии от Куинн на протяжении прошлой недели. Но знание того, что она с папой и мамой, давало мне некоторое утешение. Когда папа позвонил, сообщив, что Куинн идет ко мне, я встал у окна, чтобы наблюдать за ней.

Когда она села на ступеньки, мне пришлось сдерживать себя, чтобы не ринуться на улицу. Я дал ей несколько минут, прежде чем вышел и сел рядом с ней.

Я не слышал её голоса восемь дней, но казалось, что прошли годы. Когда она, наконец, заговорила, мне показалось, что волна облегчения обрушилась на меня. Когда она позволила мне обнять её, моё сердце снова начало биться.

Куинн сказала, что любит меня, но это ранило, потому что она имела в виду дружескую любовь. Это больно, и это заставило меня почувствовать себя грёбанным мудаком. Сегодня ей придётся похоронить своего жениха. Я не вправе требовать от неё большего.





После похорон я позвонил Итану. Потребуется некоторое время, прежде чем я сам смогу обучать Куинн. Я чувствую её нетерпение. Сейчас ей нужны эти тренировки. У меня возникает ощущение, что это её новообретённая цель. Это всё, что удерживает её собранной.

Я слышу, как грузовик Итана подъезжает снаружи, и иду ему навстречу.

— Привет, спасибо, что помогаешь.

Я попросил его принести несколько вещей, которые нам понадобятся. Итан сможет показать Куинн основы, пока мне не станет лучше.

— Без проблем, — говорит он, когда лезет в кузов. Брат забрасывает боксёрскую грушу на плечо.

— Возьми более лёгкие вещи. Не переусердствуй, или мама меня убьёт.

Прежде чем пойти за Куинн, мы устанавливаем всё на открытом пространстве, которое предназначалось для столовой.

Я нахожу её в комнате, где она распаковывает свои вещи. Видеть, как Куинн перемещается по комнате — это адское облегчение. Она находится в этом доме, здесь, со мной.

— Итан здесь, — говорю я. — Он поможет нам с тренировками, пока мне не станет лучше. Ты не против?

Мгновение она колеблется, но затем я вижу, как на её лице вспыхивает решительность.

— Мы начинаем сейчас?

— Да, мы установили кое-какие вещи в столовой.

— Мне следует переодеться?

Я смотрю на шорты и футболку, которые на ней надеты. Её волосы свободно свисают, падая мягкими светлыми локонами до середины её спины.

— То, что на тебе надето, подойдёт. Только завяжи волосы, чтобы они не падали тебе в лицо.

— Конечно.

Я наблюдаю, как она быстро завязывает их в хвостик.

Когда заходим в столовую, Итан протягивает мне перчатки.

— Эти должны ей подойти, — говорит он. Я рад, что брат не выражает соболезнования Куинн. Я думаю, она ненавидит слышать эти слова.

Я знаю, что ей нужно говорить о том, что произошло, но ещё слишком рано. Я дам ей неделю или две, чтобы погрузиться в некий вид рутины, прежде чем поговорю с ней о той ночи.

— Давай, наденем их на тебя,— говорю я. — Это только на несколько первых дней, чтобы твои руки смогли привыкнуть к ударам.

Она забирает у меня перчатки.

— Я сама могу это сделать.

Момент, который был у нас сегодня утром, пропал. Куинн снова создает дистанцию между нами, и это чертовски ранит.

Итан надевает защитные щитки и встаёт перед ней. Он выставляет руки перед своей грудью.

— Давай, сделай первый удар отсюда, — усмехается он. — Просто ударь в щиток так сильно, как сможешь.

Взгляд Куинн мечется по его лицу, и она начинает нервничать.

Я встаю позади и беру её за правую руку. В отличие от предыдущих разов, она напрягается от моего прикосновения. Но я толкаю и сгибаю её руку.

— Расширь свою стойку, чтобы у тебя был лучший баланс, — говорю я, лишая голос всех ощущаемых мною эмоций.

Когда она готова, я говорю:

— Не думай слишком много об этом. Просто ударь щитки.

Она начинает наносить удар, но её рука падает на половине размаха.

— Представь, что я Стив, — рычит Итан.

Моя голова дёргается вверх, но прежде чем я могу среагировать, Куинн с рычанием бросается на него. Её удары дикие и не сфокусированные. Итану приходиться двигаться, чтобы блокировать её удары. Он начинает отступать, и она следует за ним. Он опускает руки, и её следующий удар врезается ему в грудь. Итан не двигается назад и не пытается остановить следующий удар Куинн. Он позволяет ей избавиться от ярости.

Её действия становятся дикими, а рычание превращается в плач. Понимая, что Куинн теряет над собой контроль, я хватаю её. Сомкнув руки вокруг девушки, я тяну её назад, от чего из её горла вырывается ужасный крик. Куинн борется со мной, пытаясь освободиться. Её локоть встречается с моим боком, и я опускаю руки, когда ослепляющая боль пронизывает моё тело. Я отшатываюсь назад и опускаюсь на пол, хватаясь за бок.

— Бл*дь, Элай, — кричит Итан, и это заставляет Куинн обернуться.

Выражение ужаса застывает на её лице, и Куинн выбегает из комнаты. Я изо всех сил пытаюсь встать на ноги, и с помощью Итана, я наконец-то справляюсь. Держа руку на боку, я иду за Куинн. Когда я добираюсь до её комнаты, она изо всех сил пытается снять перчатки. Её дыхание учащенное, движения суетливы.