Страница 13 из 18
«Что за багаж? – подумал капитан. – Во всех предыдущих сводках не было никакой информации о том, что он сдавал багаж в камеру хранения. Может, он положил его раньше, когда мы ничего о нем не знали. Не исключено, что багаж мог сдать кто-то другой, а ему передали квитанцию. Если это так, то квитанцию могли передать лишь в установленном нами адресе, в Никитском переулке, ведь других контактов не зафиксировано».
Сорокин подчеркнул слово «чемодан» и поставил жирный знак вопроса. На полях документа он написал для себя – «необходимо проверить содержимое чемодана». Через минуту в дверь постучали, и Никитин вошел в кабинет.
– Товарищ капитан… – произнес он, но заметил, что начальник махнул ему рукой и указал на стул.
Когда он присел на стул, Сорокин задал интересующий его вопрос:
– Никитин, это ты вчера «работал» за этим майором?
– Так точно, товарищ капитан. Почему вы меня об этом спрашиваете? Вы недовольны моей сводкой?
– Я не об этом. Ты пишешь, что майор остановился на перекрестке и, сняв шапку, вытер платком лоб. Скажи, Никитин больше ты ничего не заметил? Я считаю, что это был условный знак, который адресовался кому-то из его связных. Постарайся вспомнить все до мельчайших подробностей. Может, кто-то стоял на другой стороне перекрестка? Или что-то еще? Ты понял меня?
Никитин, молодой парень, бывший курсант первого курса пехотного училища, сморщил лоб, стараясь вспомнить. Он закрыл глаза. Его лицо в это время напоминало лицо ученика начальных классов, который пытался вспомнить заученное, но внезапно забытое им стихотворение.
– Ничего не получается, товарищ капитан, – виновато произнес он. – Я ничего особенного тогда не заметил, а иначе бы написал об этом в рапорте.
– Раз нет, значит, нет, – разочаровано ответил Сорокин. – Свободен, Никитин.
Тот вышел из кабинета, а Александр достал из пачки папиросу и закурил.
«Завтра – крайний день, – подумал он. – Хорошо, если кто-то из них имеет связь с резидентом, а если связь только через почтовый ящик, которого мы не знаем?»
В дверь кабинета постучали.
– Войдите, – громко произнес капитан.
В дверях стоял Никитин.
– Что случилось? – спросил у него Сорокин. – Чего молчишь?
– Вспомнил, товарищ капитан. Мне тогда показалось, что майор смотрел на девушку, которая стояла около дверей магазина. Я знаю эту продавщицу, она работает в этом магазине около года.
– Откуда ты ее знаешь? – спросил его несколько обескураженный Сорокин.
– Она дружила с моим товарищем по училищу. Зовут ее Соня.
– Почему ты считаешь, что это был жест в ее сторону?
– Я увидел ее и хотел поздороваться, но она, заметив жест майора, моментально скрылась в магазине. Может, я ошибаюсь, но мне так показалось.
Александр строго посмотрел на Никитина.
– Почему ты это не отразил в своей сводке?
– Я не обратил на это внимания, но после нашего разговора я решил доложить вам об этом.
Никитин покинул кабинет, оставив своего командира в глубоком раздумье.
«Итак, теперь мы предположительно знаем, кому адресовался условный жест майора, но что это меняет? Мы пока не знаем, что он означает. А если Никитин ошибся? Девушка его товарища по училищу – немецкая связная? Нужно «повесить» за ней хвост и посмотреть, с кем она связана, но где взять людей для этого?»
Он снял телефонную трубку и попросил дежурного соединить его с заместителем начальника отдела.
– Товарищ майор, это Сорокин. Разрешите доложить?
Получив согласие, он подробно проинформировал своего начальника об оперативных наработках его группы. В заключение доклада он попросил, чтобы ему разрешили до конца разработать эту группу Бекметова-Серова. На том конце провода повисла тишина.
– Не знаю, что тебе сказать, Сорокин, – произнес майор. – Я сейчас пойду, доложу руководству, а потом свяжусь с тобой.
В трубке послышались гудки отбоя. Александр положил трубку и взял в руки очередной документ.
Старший лейтенант Серов Геннадий Павлович сидел в поезде метро. Поезд то ускорял, то замедлял свой бег, стуча чугунными колесами на стыках рельс. Серов возвращался после встречи со связным. Он повернул голову вправо и увидел молодого парня в сером осеннем пальто и шапке, стоявшего около выхода из вагона. Занятая им позиция позволяла ему следить за входящими и выходящими пассажирами. Этот молодой человек шел за ним три квартала, а теперь, стоя в дверях, наблюдал за его отражением в окне.
Серов встал с сиденья и направился в дальний конец вагона, где находился еще один выход из него. Поезд остановился. Старший лейтенант, расталкивая локтями встречных пассажиров, устремился к эскалатору. Встав на него, он оглянулся, стараясь отыскать среди пассажиров знакомое лицо своего преследователя. Наконец, он увидел его. Парень стоял на эскалаторе в метрах двадцати ниже него.
«Слежка, – со страхом подумал Серов. – Где же я мог проколоться?»
Офицер решил провериться и, выйдя из здания метро, резко свернул в узкий переулок. Парень в сером пальто неторопливой походкой прошел прямо по улице, не обращая внимания на стоявшего в переулке Серова.
«Слава Богу! – облегченно выдохнул тот. – А я думал, что он следит за мной!»
Чтобы окончательно успокоиться, он вышел из переулка и направился вслед за парнем, но тот словно растворился в воздухе.
«Нервы. Серов, нервы, – усмехнулся он. – Пуганая ворона и куста боится».
После перехода линии фронта он стал часто испытывать чувство страха. Ему казалось, что каждый попадавшийся навстречу прохожий знает, что он работает на немецкую разведку. Вот и сейчас, шагая по московской улице, он корил себя за испытанный страх. Остановившись, он бросил окурок папиросы в снег и перебежал на другую сторону улицы.
– Ваши документы, – потребовал у него сержант, старший военного патруля, который неожиданно вышел из-за угла дома.
Серов расстегнул пуговицу шинели и достал документы. Сержант взял в руки офицерскую книжку и начал читать его фамилию. Он забавно шевелил губами, что вызвало у старшего лейтенанта невольную улыбку.
– Что вы улыбаетесь? – спросил его сержант. – Я на клоуна похож?
– Что за вопросы, товарищ сержант? – рассердившись, спросил Серов. – Вам не кажется, что я старше вас по званию? Не забывайте сержант, что Родина доверила вам охранять ее, а не приставать без причин к фронтовикам.
– Извините, товарищ старший лейтенант, – произнес сержант, возвращая документы, – вы правы. Можете следовать дальше.
Серов негромко выругался вслух и направился по улице. Заметив ехавший по ней автомобиль, он выскочил на дорогу и стал махать руками.
– Тебе что, жить надоело? – закричал водитель, выбираясь из кабины. – Не посмотрю, что ты старше меня по званию…
– Помоги, братишка! В часть опаздываю! Подвези!
Водитель посмотрел на раскрасневшееся, возбужденное лицо офицера и махнул рукой.
– Давай, садись, – предложил он ему.
Добравшись до станции метро, Серов выбрался из автомашины. Он сразу заметил нужного ему человека: тот стоял недалеко от кассы, держа в руках небольшой коричневый чемодан. Заметив офицера, мужчина подошел к нему и протянул руку.
– Здравствуй, лейтенант! Ты опоздал на пять минут, – произнес незнакомец. – Вот возьми, здесь в чемодане десять килограммов тротила. Надеюсь, ты знаешь, как им пользоваться.
Серов улыбнулся. В тридцать восьмом году он окончил военно-инженерное училище, и пользоваться взрывчаткой мог как никто другой.
– Детонаторы, таймер? – спросил он незнакомца.
– Все там, – ответил тот и, улыбнувшись, растворился в толпе пассажиров.
Серов спустился по эскалатору и стал внимательно осматривать помещение станции. Вокруг него сновало множество людей: все куда-то спешили, и никто не обращал на него никакого внимания. Он отошел в сторонку и приоткрыл крышку чемодана. Он извлек из тряпочки детонатор и вставил его в отверстие взрывчатки.
«Все хорошо, – успокаивал он себя. – Ты же видишь, что никто не смотрит на тебя. Успокойся Геннадий. Сейчас установишь таймер на десять минут, сунешь чемодан в нишу и спокойно покинешь этот «муравейник». Через десять минут здесь ничего не останется».