Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 26

— Рон ушел из аврората.

Ого, вот этого она не ожидала.

— Да, похоже, это его способ избавиться от войны в себе. Он ведь и в Хогвартс на последний курс пошел за мной, и в школу авроров по инерции. Я рад, что он наконец-то выбрал свой путь.

Гермиона недоверчиво сощурилась.

— У него, конечно, довольно приличное чувство юмора, но остроумные розыгрыши никогда не были сильной стороной Рона.

— Зато были шахматы. Он проявил себя как отличный стратег в аврорате, а у Джорджа он занимается продвижением бизнеса, заключением договоров, поставками... В общем, всем тем, чем...

— ...чем занимался Фред.

— Именно. А Джорджу всегда больше нравилось просто придумывать шутки. Кстати, видела его новые изобретения для малышей? Жду не дождусь показать Тедди!

— Да уж, и видела, и на себе испытала...

Они помолчали. Тишина была уютной и располагающей.

— Слушай, — внезапно сказал Гарри,— но почему ты сейчас не скажешь ему правду?

— Чтоб он сменил одну калеку на другую?

— Да ну, какая же ты калека...

Гермиона закрыла глаза.

— Какая-какая... Похуже уж, чем Лаванда. Ты ведь знаешь — он хочет семью, он не создан жить вдвоем в пустом доме и возвращаться с работы в тишину. Я уверена, что Лаванду спасло только ее «Я не собираюсь портить фигуру до двадцати пяти», — Гарри сморщился на ее писклявую пародию.

— Ты не хочешь детей?

Гермиона закрыла лицо руками.

— Не знаю. Наверно, хочу. Но в любом случае — не могу. Что если они будут такими же, как скоро стану я? Рон не заслужил такого.

— Но Люпин и Тонкс... Знаешь, Дамблдор говорил...

Вот не стоило упоминать его. Не стоило!





— Ах, Дамблдор говорил... Он много чего говорил, да что-то мало по делу. Говори он чуть больше, кто знает, может быть, у кого-то жизнь была бы чуть проще, например, у меня, или у профессора Снейпа... А еще, может быть, кто-то и остался бы в живых. Например, Сириус.

— Не смей, Гермиона, — Гарри был в ярости. — Ты знаешь, что я простил Дамблдора! И профессор Снейп его простил! Если бы не его план, не его видение, — мы бы здесь с тобой не сидели.

Они сердито глядели друг на друга, как вдруг в глазах Гарри забрезжило понимание.

— Да ты же не веришь.

— Во что? — сквозь зубы.

— В свое общество сквибов. Носишься с ними, Скитер хвалебные статейки строчит под твою дудку, а ты не веришь в то, что делаешь. Они для тебя по-прежнему — периферия. Играешь с ними в заботливую мамочку... А я-то так тобой гордился. Восхищался, как ты справляешься...

Гермиона побледнела. Ее начало немного трясти.

— Знаешь, Гарри, по-моему наш дружеский вечер подошел к концу. Уходи.

Он медленно встал и как-то виновато и одновременно недовольно двинулся к выходу из библиотеки. У двери обернулся:

— Прости, Гермиона. Я по-прежнему твой друг.

— Да. Иди.

Гарри вздохнул и вышел из комнаты, а затем и из дома. А Гермиона — из себя.

Глава 5

Это странно, что холод снаружи умеет уменьшать холод внутри. Гермиона стояла перед открытым окном и восхитительно мерзла. Июньские ночи еще не были теплыми, к тому же пошел дождь. Холод пробирал до костей и, похоже, до души, потому что отвлекал от того, что в ней происходило.

Гарри был прав — про нее. Конечно, прав. Но если признаться в этом самой себе, как же потом заниматься своим выживанием? Иллюзии держали ее на плаву долгих пять лет. Возможно, иногда ощущение правды прорывалось, но неугодные мысли довольно легко затолкнуть подальше и убедить себя, что ты просто смотришь на мир позитивно.

Она помогала сквибам как волшебница, у которой куча магии, но которая достаточно сердобольна и полна жажды справедливости, чтобы тратить свое время и энергию на неполноценных людей, не слишком разумных магических существ. Она же была почти как ее тетя, верно?

Тетя Гермионы — Джулия — была довольно состоятельной женщиной. И сутью ее жизни была благотворительность. Она финансировала центры гуманитарной помощи для голодающих детей Африки, чистила клетки собачьих питомников, всегда останавливалась около нищих, спрашивала, что им нужно из еды, и бежала в ближайший супермаркет, а если очень торопилась — просто подавала крупную сумму денег. Гермиона помнила ее именно такой — и не могла вспомнить о ней больше ничего. Она постоянно жила чьей-то чужой жизнью, и казалось, это было удобно.

В детстве Джулия вызывала восхищение у Гермионы. Ее родители тоже помогали людям — мама избавляла их от кариеса, а отец исправлял улыбки. Но у каждого были увлечения помимо работы, которые не приносили пользы, а доставляли удовольствие. У ее тети увлечений не было. Гермиона думала, как же это сильно и благородно — не иметь ничего своего.

Похоже, в последние годы она подсознательно пыталась примерить такую модель поведения и срастись с ней. Но непременными спутниками Гермионы были абсолютное одиночество, нежелание принимать себя и отсутствие рассуждений о собственных желаниях. Подобная жертвенность во чье-то благо была недоступна Гермионе из-за встроенной рациональности. Из-за этого она часто чувствовала фальшь в собственных фразах, а следом и ощущение ненастоящести своих действий.