Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 34

— Что, много вариантов? — осведомилось зеркало. — Ежедневно общаетесь с зеркалами?

— Нет…

— Разумеется нет, примат! Нас таких ровно тысячу отлили дворфы. Штучный продукт, хэндмейд, как говорится.

— И как тебя сюда занесло? — спросил Стив.

— Я проиграло в карты.

— Зеркало, играющее в карты, это сильно, — заметил Форли.

— Частично облысевший бесхвостый примат, рассуждающий о зеркалах, это ещё сильнее, — парировал артефакт. — Бананчик хочешь?

По зеркалу пошла рябь и вместо отражения появилось изображение фрукта.

— Нам бы изменить рекламу, что ты транслируешь, — сменил тему маг.

— Что-то вы не очень похожи на моего работодателя, — хихикнуло зеркальце. — Ну, знаете, он такой весь из себя джин, а не примат.

Стив начинал грозно сопеть и Форли понял, что нужно ускориться.

— А мы тебя освободим, — предложил он. — Или разобьём.

— Вы бы себя сначала отсюда освободили, — фыркнуло зеркало и мечтательно добавило, — на море хочу… отдохнуть… позагорать, отразить пару красивых девчонок.

— Как ты себе это представляешь? Ты нам здесь нужно, — заметил Стив решивший не встревать в разговоры о том, зачем зеркалу загар.

— Вот этот примат, что повыше, с палкой — пускай даст магическую клятву. Она сама себя исполнит и бегать не нужно. Уверен, он знает о чём я: с кровушкой и всем таким.

Магическая клятва, да ещё и скрепленная кровью, действительно исполняла сама себя вне зависимости от желания поклявшегося. Только и власть над ним давала не малую.

— Что, примат, испугался? Кинуть меня хотите? — насмешливо поинтересовалось зеркало.

Форли решительно потянулся к мечу Стива, но артефакт его остановил:

— Э, нет, оставь эту железку демонам, что её выковали. Просто коснись моей поверхности — я само возьму свою долю.

— Клянусь, что магическое зеркало…

— Зелиаф, моё имя — Зелиаф, — подсказал артефакт.

— … по имени Зелиаф, попадёт на самый роскошный пляж, как только мы победим Роскошного.

— Много слов, но и так сойдёт, — проворчало зеркало и неожиданно рявкнуло. — А теперь кровь!

Форли нехотя ткнул пальцем в зеркало и сразу же скорчился от боли — артефакт жадно пил кровь словно заправский вампир. К концу процедуры его кисть побелела.

— Ну, что вы там хотели показать честному люду? Я, кстати, ещё и во сны могу проникать, а какие я делаю навязчивые виденья…

***

Через минут двадцать каждый спящий и новоприбывший мог лицезреть новую рекламу. Стив, в помятом костюме со следами пота и самой гаденькой улыбок из всех, неимоверно кривляясь, провозглашал:

— Посетители Господина Роскошного. Довожу до вашего сведения о проходящей прямо сейчас игре. Все вы видели слуг, у каждого из них висит на шее ошейник. Снимите его так, чтобы носитель не пострадал и принесите к воротам замка. Каждый получит золота столько, сколько он весит… умноженное на количество собранных ошейников! Соберёте десять — получите в десять раз больше, сотню — в сотню!

— Но это не всё! Другие слуги, одетые на манер солдат, вооружены и могут постоять за себя. Уничтожьте одного такого, и он зачтётся вам как половина ошейника. Не волнуйтесь о подсчёте в данном случае — мы сами всё узнаем.

— И наконец специальный приз достанется тем, кто отыщет среди моих слуг особенных — одетых в цветные фраки. Свяжите и приведите таких к зданию на южной окраине города, что сейчас появится перед вашими глазами. Будьте осторожны, ведь они владеют магией и могут за себя постоять!

— Расскажите о игре всем вокруг и получите в зачёт по ошейнику за каждого, кто впервые узнает о нашей игре!





Тут Стив театрально подмигнул.

— Помните — другим выгодно, если вы отступите и не будете участвовать. Не слушайте их, если они будут убеждать вас отказаться от игры — возможно, они просто устраняют опасного оппонента.

Он угрожающе поднял палец.

— И никаких драк между собой за ошейники! Любой, решивший насильно завладеть ими, сразу же дисквалифицируется! Удачи, и да победят сильнейшие!

***

Город погрузился в хаос буквально за первый час «игр». Братья с постепенно уходящим удовольствием наблюдали за этим с помощью всё того же зеркала. Конечно, стоило сразу же идти в хранилище, но они решили перестраховаться и сначала раздобыть того, кто точно знал, что их ждёт по пути.

Первого «спецприза» привели почти мгновенно. Несчастный в фиолетовом фраке оказался смотрителем животных и знать ничего не знал. За следующий час им привели главного пекаря, старшего механика, бухгалтера, юриста, сомелье, специалиста по пенчекрякам, рудокопа, пилота, и тренера по аэробике.

Выслушав последнего, Стив не выдержал и достал меч.

— Так, очень важные птицы, выбирайте — или вы отведёте меня в хранилище артефактов или я уточню задание, и вас отнесут в замок очень маленькими кусочками. Толпа любит кровь.

Слуги затряслись и наперебой принялись уговаривать взять именно его.

— А ну, щас! Тихо! — рявкнул Стив. — Опять обманете. Форли, они все маги?

— Да, до единого.

— Отлично. Кто готов поклясться на крови, что отведёт меня в хранилище артефактов, избегая любых неприятностей?

Слуги замолкли, зная, что это такое. Желающих явно не было.

— Итак, кусочками до замка или с нами до хранилища?

Разумеется, Стив блефовал. При всей его ненависти к этим подхалимам просто убить их за то, что они боялись Роскошного больше, чем его, он не мог. К счастью, не все из них это поняли.

— Я, я согласен! — поднимаясь, сказал один из них в лазурном фраке.

Остальные одарили его презрительным взглядом, но больше никто не поднялся. Стив подозвал брата, отойдя в сторонку.

— Их нужно освободить, как только мы попадём в хранилище, — шепнул он Форли. — Что-то мне подсказывает, что скоро тут всё скатится в тартарары.

Маг кивнул и, пока лазурный приносил клятву, быстро начертил руну. Если он не ошибся, то она должна была их освободить примерно через час. Оставалось надеяться, что слугам хватит ума бежать из казино, а не выслуживаться перед хозяином.

Тем временем город всё стремительнее погружался в хаос. Кто-то гонялся за немногочисленными солдатиками, которые не успевали появляться из своих «коробок», кто-то занимался грабежами. В паре мест полыхали пожары не предвещавшие ничего хорошего. Солдаты и слуги Роскошного исправить ситуацию не могли, а джин по каким-то причинам не вмешивался. Кажется, «игра» просто переросла в погромы.

Надёжно заперев за собой дверь, братья направились в знакомый лабиринт. Если судить по изрисованным стенам и кучам мусора, то посетители казино добрались уже и сюда. Офис клерков, который они видели в первый раз, был разгромлен, а его обитателей, разумеется, и след простыл. Тем не менее до коридора в хранилище никто, почему-то, не добрался.

Слуга нехотя пояснил, что джин приказал ему установить тут кучу телепортирующих ловушек оставив лишь небольшой безопасный маршрут, по нему братья и прошли. Дверь в хранилище была надёжно заперта, не только сложными механизмами, но и магией. Пока Форли безуспешно возился с ней, Стив задумчиво смотрел на стену рядом.

— Не поддаётся, — сдался маг. — Нужен ключ.

— Неа, — не согласился Стив указывая на стену, — лучше долбани сюда чем по мощнее.

Форли удивлённо посмотрел на брата, постучал по стене, а затем коснулся её концом посоха и шепнул заклинание. От взрыва заложило уши, а весь коридор заволокло пылью. На месте значительного куска стены зияла дыра размером примерно с человека.

Отпустив слугу восвояси, Форли хорошенько продул помещение, избавляясь от густого пылевого тумана и зажёг свет. Внутри их ждало разочарование.

Когда они «планировали» эту операцию, воображение рисовало им хранилище, как нечто вроде музея, в крайнем случае без подписей, но в открытых витринах. Здесь же их встретили длинные, тоскливые складские стеллажи, заполненные отличающимися только по размеру коробками без каких-либо опознавательных знаков.

Однако Стив решительно куда-то направился.