Страница 14 из 34
Форли кивнул: неизвестный артефакт был всё ближе. Они с братом стали идти осторожнее, опасаясь нападения. Стив коснулся рукой своего меча и вздрогнул.
— Пульсирует, как будто в такт, — сообщил он.
Они вышли на большую площадь перед дворцом губернатора. Как и многие здешние здания, дворец являл собой адскую смесь из всевозможных архитектурных стилей. Словно его доверили строить какому-то безумцу.
Судя по всему, на площади была большая битва, о чём свидетельствовали не только обильные разрушения, но и огромное количество пустых доспехов и оружия. Если судить по отметинам, то сражались в том числе и магией. И всё равно ни одного человеческого тела.
Стены дворца, перед которым они остановились передохнуть, в нескольких местах были пробиты, а некогда крепкие двери сорваны с петель. Стив подошёл ко входу и развернулся, глядя на площадь.
— Знаешь, с кем бы тут не сражались, похоже, оно пришло отсюда, — нервно сглатывая, сказал он.
Форли тем временем рассматривал что-то на крыше. Хмыкнув, он подозвал брата, указывая на что-то на самой верхушке одного из шпилей. Если хорошенько присмотреться было видно, что воздух там словно закручивается в воронку.
— Портал. Не уверен, но похоже через него отсюда высасывают… — маг запнулся от ужаса. — Жизнь. Впервые такое вижу.
***
Медленно, готовясь к нападению, братья вошли через одну из пробоин в стене, внутрь дворца. Как только они переступили порог, невидимое сердце-артефакт замолчало.
Внутри дворец остался практически не тронутым. Только странные круглые отверстия, пронизывавшие здание, напоминали о том, что здесь что-то случилось. Помещения, как остальной город, были абсолютно пусты, ни следа клерков, которых тут должно было быть в изобилии.
Туннель привёл их в большой зал. Стива и Форли встретила пыль и абсолютная тишина. Остатки расписных стёкол наполняли зал мягким, почти осязаемым светом. Раньше это было местом, где заседали власти, но теперь здесь, на небольшом возвышении, стоял трон. На нём восседала фигура.
Оставив брата позади, Форли подошёл практически в упор. Он не встречал раньше Наира, но знал, как тот выглядел. Именно он и сидел на троне, иссохший, в роскошном золочёном доспехе, с небольшим золотым обручем на голове, оперев голову на руку, словно выслушивал чей-то скучный доклад.
Стив тем временем смотрел по сторонам, пытаясь хоть что-то понять. Неожиданно его осенило, и он медленно посмотрел себе под ноги.
— Фо-о-рли-и-и, убирайся оттуда! — закричал он.
Пол тройного зала был покрыт толстым слоем пыли, и помимо их совсем свежих следов там был ещё один. Словно оставленный гигантской змеёй он тянулся от отверстия в стене к трону. Послышался противный скрежет костей. Наир поднял голову.
— Кто посмел меня беспокоить?! — его голос звучал отовсюду и был подобен громовому раскату. — Вечный Король не терпит нарушителей!
Его глаза вспыхнули красным огнём, когда он заметил братьев. Наир пришёл в движение. Часть, сидевшая на троне, оказался лишь приманкой. Это была малая часть огромного чудовища из костей. Сломя голову, Стив и Форли выбежали из дворца. Змееподобный монстр последовал за ними.
— Идеи? — наблюдая, как змей вылезает на свет, спросил Стив.
Форли затравленно огляделся в поисках решения. Магия не помогла тем, кто был снаружи, и вряд ли поможет им, решил он.
Сзади тем временем послышался звук стучащих друг об друга костей, с большой натяжкой это можно было назвать смехом. Тело монстра пришло в движение, кости волной перекатывались вперёд, формируя жуткого вида голову. С ужасающей точностью лицо повторяло оригинал, принадлежавший Наиру. Закончив трансформацию, змей склонился над ними. На секунду он замер, а затем его глаза потухли. Он заговорил:
— Маг, ско-оро тебе не пона-а-а-до-обится твоя сила. Я изба-авлю тебя от этой го-орести.
Его клокочущий голос вкупе с растягиванием слов просто гипнотизировали. Форли застыл от ужаса, но не Стив. Он подскочил к брату и, сильно тряхнув его, скомандовал:
— Создай пар, ну или дым, скрой нас от него, — тарахтел он.
— Не слуша-ай этого глу-упца. Прико-оснись ко мне, юноша. С-с-ста-ань частью меня-я-я!
Монстр опустился достаточно низко, чтобы Стив, подпрыгнув, нанёс ему колющий удар в голову. Монстр ужасно зарычал, глаза его вновь вспыхнули, и он попытался смести их хвостом. Если бы Стив не повалил собою брата на землю, наверное, так бы и вышло.
— Дым, Форли, быстрее! — напомнил он.
Здесь не было воды или других веществ для настоящего пара, зато в обилии были песок с пылью. Форли сконцентрировался, создавая вихрь. Он даже слегка переборщил, и у него вышел самый настоящий торнадо.
Укрытые пылевой завесой, они с братом едва ли не на ощупь побрели в сторону домов. Время сильно поджимало — дома вокруг дворца оказались наглухо заколочены, а пыль постепенно оседала. Применять магию было опасно — монстр вполне мог её почуять.
В тот момент, когда в песчаном тумане уже был виден силуэт змея, им повезло. Не теряя ни минуты, они рванули в укрытие. Форли хотел побежать наверх — дом был двухэтажным, но брат остановил его и кивнул на лестницу вниз. Некоторое время братья сидели в полной тишине и темноте, стараясь даже дышать как можно тише.
— Если в городе никого нет, то у него есть способ найти нас, — нарушил тишину Форли.
— Я не видел по пути ничего съедобного, воды тоже нет. Либо он нас найдёт, либо мы сами умрём, — сказал Стив. — Значит надо действовать и быстро, пока ещё есть силы.
— В городском архиве должно быть что-то о случившемся, — предложил Форли.
— «У нас завелось чудище, вот способ его убить, сами мы это не сделали, потому что нам лень», — грустно усмехнувшись заметил Стив. — Там мы узнаем и так очевидный факт — Наир всех предал.
Ответить Форли не успел: в подвал сквозь стену вплыл синеватый фантом.
— Я покажу вам путь в безопасное убежище, — сообщил он слабым голосом. — Там мой создатель и ещё пара выживших
— Ага, очень удобно, а там снаружи как раз змеюка, — подозрительно смотря на призрака, сказал Стив.
Форли согласился с этой мыслью:
— Наверху монстр, он сразу нас заметит, если мы выйдем на улицу.
— Не заметит, — покачал головой фантом. — Он ищет, но его легко обмануть.
— Ты ему веришь? — глядя на брата, спросил Стив.
— Если здесь всё-таки есть выжившие, лучше их найти, — сомневаясь сказал Форли. — В любом случае нам нужна информация.
Стив скептически посмотрел на него, но уступил.
— Ну, если ты уверен, — пошли. Может, по пути придумаем, как справится с экс-губернатором.
***
Фантома создал маг по имени Орелл, и он же заложил в него некоторое количество знаний о произошедшем. Так призрак поведал, что всё случилось по сути за пару дней. Городские власти куда-то исчезли вместе с большей частью населения, тогда же перестали работать порталы в другие миры, затем вообще любые виды телепортаций даже на небольшие расстояния. Начали увядать растения, пропали животные и насекомые. А затем пришёл змей. Быстро сломив всех сопротивляющихся, он начал свою охоту на немногих выживших, укрывшихся в городе. Остальная планета, в считанные дни обратилась в безжизненную пустыню.
Призрак отвёл его к главному хранилищу в здании банка и объяснил, как попасть внутрь. Увидев, куда они идут, Стив покачал головой и остался караулить наверху, возле входа. На массивной сейфовой двери были в обилии нанесены защитные руны. Форли, нехотя, заранее зная, что увидит внутри, проделал нужные операции.
Ещё идя по городу, они с братом поняли, что их проводник очень плохо понимает сколько времени прошло. Не в курсе фантом был и чем сейчас занимается его хозяин или есть ли другие выжившие.
Хоть он и был готов, от содержимого сейфа Форли всё-таки вырвало. Кроме Орелла, там нашли свою погибель ещё трое. Умерли все от голода и обезвоживания. Создателя фантома смерть застала сидевшим на полу. Рядом с его ссохшимся телом валялся резной деревянный посох. Форли печально на него посмотрел, размышляя не взять ли, но решил не беспокоить мертвых. Затем, опасаясь, что змей найдёт это место, вновь запер хранилище.