Страница 25 из 26
Клунский (с места). Она не идиотка, она из очень интеллигентной семьи. (Фунтикову) Говори, парень.
Бирюков. Да что, черт побери, здесь опять началось?!
Пронин. Надо было мне вызвать патруль.
Бирюков. И сейчас не поздно!
Нина (обхватив голову руками). Папа, папа… Я начинаю верить в твои счета в Швейцарии.
Бирюков (ошеломленно). Что ты городишь? Какие счета?
Фунтиков. У меня спросите. Ваша дочь, Юрий Павлович, до сего момента продолжала верить в вашу порядочность. Так сказать, вопреки очевидности. Именно поэтому она одолжила мне свое платье, предлагая устроить этот маскарад. Она убеждала себя, что наш с вами конфликт чисто личного свойства…
Бирюков. Так и есть, мерзавец!
Фунтиков. …и что конфликт этот легко разрушится здесь в искрометной научной дискуссии.
Нина. Дура! Круглая дура!
Фунтиков (Бирюкову). И даже когда меня тут привязали к стулу и залепили рот, она продолжала считать это издержками вашего взрывного темперамента. Она ждала, когда вы одумаетесь и сами меня развяжете. Однако, увы… До сего момента она еще не знала результатов тестов колодезной воды в селе Кирзовка.
Петя. А что там с колодезной водой?
Фунтиков. Да пошел ты!
Коля. Ну ты, баклан! Я тебя щас…
Петя. Помолчи! (Фунтикову) У меня ж там жена и дочка! Что там с водой, Серега?
Фунтиков. Ты, громила, мне рот заклеил! А теперь интересуешься!
Бирюков (охранникам). Что вы там глазами хлопаете?! Верите этому негодяю?!
Коля. Да ну, Юрий Павлович! Кто его слушает!
Петя. Я слушаю. Что там с водой, Серега?
Фунтиков. В общем, так. С твоей женой и дочкой все в порядке, придурок. Успокойся.
Петя. Откуда знаешь?
Фунтиков. Знаю, раз говорю. Эту воду они пить не будут, им теперь в цистернах привозят.
Петя. Уф-a! Спасибо.
Фунтиков. Да пошел ты… костолом! (К залу) А теперь – по порядку.
Пронин. Тесты воды у нас имеются. Сойди со сцены и надень штаны.
Фунтиков. У вас – тесты воды в реке, а у меня – в колодцах. Сечете разницу?
Пронин. По-моему, если в реке чистая, значит, и в колодцах должна быть…
Белов (с места). Ничего она не должна.
Пронин. Так что ж вы не исследовали эти долбанные колодцы?
Белов. Где конкретно? Во всем регионе?
Пронин (ударяя кулаком по столу). Я не знаю! Это вы должны знать! За что вам деньги платят?!
Клунский (с места). Владимир Иванович, ты с собой гранату, часом не захватил? Жаль, а то рванул бы – и покончил со всеми проблемами разом. Юрий Павлович вон… судя по всему, только спасибо тебе сказал бы. Физиономия у него – в гроб кладут краше: не дай Бог в темноте встретить.
Бирюков. Захар, оставь наконец свои шутки!
Клунский. Все, золотко, похоже, тут не до шуток. (Фунтикову) Давай, парень. Не мытарь душу.
Фунтиков. Что ж, Захар Ильич… начнем с вас. Если, конечно, ваша аспирантка не возражает.
Аня (с места). Послушайте, Фунтиков, прекратите паясничать!
Фунтиков. Значит, я могу задать вашему научному руководителю кое-какие вопросы, будучи в трусах?
Клунский. Задавай, аспид! Задавай!
Фунтиков. Итак. Скажите, Захар Ильич, сколько заплатил вам директор ГУПУО за прошлогоднюю экспертизу?
Клунский. Какую экспертизу?
Фунтиков. О состоянии полигона в пойме реки Воркуши.
Клунский (удивленно). Сколько заплатил? Тебе-то что?
Фунтиков. Секрет?
Клунский. Прямо жуткий. Заплатил по установленным расценкам. Не разбогатею.
Фунтиков. Не могу поверить.
Клунский (повысив голос). Слушай, молокосос! Если я тебе говорю…
Фунтиков (повысив голос). Не надо мне тут вешать лапшу на уши!
Клунский. Какую лапшу?! Что ты мелешь?!
Фунтиков. Ну да, вы не знаете! Вы как бы не в курсе! Когда на полигон, спроектированный под отходы четвертой категории, вываливают… ладно бы еще золу ТЭЦ, как это регулярно проделывает наш хозяйственный префект…
Пронин. Всего три-четыре сброса. Было б о чем шуметь.
Фунтиков (Клунскому). Ладно б еще это! Нет же – гулять так гулять! Вали туда же первую категорию! Вали по самую макушку! Главное, аккуратно присыпать заурядными ТБО, чтоб скандала не было!
Ошарашенный Клунский встает.
А уважаемый академик пишет сладенькое экспертное заключение! Тишь да гладь – Божья благодать! И вы, Захар Ильич, пытаетесь мне впарить, что за эту преступную липу вам заплатили по установленным расценкам! Ха-ха-ха!
Клунский (тихо). За какую липу? Что ты там нарыл?
Фунтиков. Ртутьсодержащие отходы по полной программе!.. Захар Ильич, вы что, с луны упали?! Вам-то уж должно быть известно, что там прячется под строительным мусором и пищевыми отбросами!
Клунский (ошеломленно). Мне-то?.. Елки-палки, лес густой!
Садится и тут же встает.
Спасибо, Юрий Павлович, за науку. Поделом мне, старому дурню.
Бирюков. Захар Ильич, если слушать разных шизофреников…
Фунтиков. …которых не удалось вовремя изолировать.
Бирюков. Можем хоть сию минуту сделать экспертизу! Пригласим независимых специалистов…
Нина. Ради Бога, не позорься!
Бирюков. Закрой рот! Захар Ильич, давай все проверим! Зачем реагировать на голословные утверждения?!
Пронин. Может, вы мне объясните…
Бирюков (отмахиваясь). После.
Пронин (повысив голос). Не после, а сейчас!
Бирюков (кричит). Я сказал: после! (Меняя тон) Захар, ну хочешь… проведи экспертизу сам. Прямо завтра с утра.
Клунский. Я уж проводил. Ты забыл?
Бирюков. Проведи, Захар. Удостоверься.
Клунский. Время выиграть хочешь?
Бирюков. Захар! Я тебе клянусь…
Клунский (повысив голос). Рожу хоть оботри: лоснится от пота! Клянется он! (Фунтикову.) Что ты еще нарыл?
Фунтиков. Погодите, погодите. (Трясет головой.) Вы что же, экспертизу толком не проводили?
Клунский (вздыхая). Вообще не проводил. Мне акт на стол положили – я его не глядя подмахнул.
Фунтиков. Почему, черт возьми?!
Клунский. Честно?
Фунтиков. По возможности.
Клунский. Лень было.
Аня (вскакивая). Захар Ильич!
Клунский (Ане). Можешь меня презирать, только сядь и помолчи.
Аня (садясь). Просто в голове не укладывается!
Клунский. Ничего, малость подрастешь – уложится. (Фунтикову) Если б мне большие деньги тогда предложили, я б сообразил, что дело нечисто. А так… (Машет рукой.) Ситуация, вроде, рядовая. Мне все рассказали, разложили по полочкам… Я и подмахнул.
Фунтиков. Но ведь кто-то из ваших сотрудников тоже должен был подписать.
Клунский. Подписали. (Со вздохом садится.) Под моей подписью они тоже подмахнули не глядя.
Фунтиков. Так, картина проясняется. Слава Богу, вы денег не брали.
Клунский. Легче тебе от этого?
Фунтиков. Ну-у… признаться, легче.
Клунский. А мне – нет
Фунтиков. Понимаю. А в этом году? Сегодняшняя ваша речь насчет крыс и срочного депонирования полигона – она тоже…
Клунский. Не трави душу.
Фунтиков. Вам опять все рассказали и разложили по полочкам?
Клунский. Я рассудил так: если обстановка такова, как мне описали, то меры должны быть приняты соответствующие. Как дерьмовый врач, который ставит диагноз, не видя больного… Ладно, валяй дальше. У тебя наверняка припасена еще какая-нибудь хрень.