Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 25

— Что? — она чуть приподнимается на локтях? — Как я здесь оказалась, папа? — немного нервно повышает она голос, — про какие деньги ты говоришь? Не должно быть никаких денег…

— Кларк, детка, успокойся, пожалуйста, — Джейк встревожен, глядя на его дочь, которая совсем не похожа на его прежнюю Кларк. Она явно чем-то напугана. Если эти ублюдки что-то сделали ей… — Я заплатил за тебя деньги, как и договаривались. Три тысячи, как сказал мне Кейн. Сегодня ночью мы совершили сделку.

— Сделку? — упавшим голосом спрашивает его дочь.

— Да. Я пришел в доки ночью с деньгами. Конечно, я был не один, но был приказ не применять никакое насилие, пока ты у них. Тебя принесли несколько человек. Ты крепко спала. Один из них сказал, что тебе дали немного опиума, чтобы ты не мешала. Я отдал деньги и забрал тебя. Потом они попытались уйти, но мои люди начали преследовать их. Сейчас они отправились в погоню. Они ранили нескольких похитителей, надеюсь, что те мертвы. А сейчас я просто сидел и ждал, когда ты проснешься. Хвала небесам, это случилось, ты дома, моя дорогая.

Внутренности Кларк заледенели.

Она ничего не понимает…

Беллами же ей сказал, что пришлет весточку…

Вино.

О Боже, вино! Некий странный привкус, который был в нем! Он подсыпал опиум, усыпил ее и обменял на деньги.

Беллами не любит ее, вдруг проносится мысль у нее в голове. И никогда не любил. Все это было обманом и уловкой, чтобы удержать ее до получения денег. Все эти поцелуи, объятия, вечерние разговоры и смех — все это было притворством?

Нет. Ее отец ошибается. Беллами остался здесь. Он ведь обещал. Он пришлет ей записку, и она увидит его.

Он забрал деньги.

Он забрал этот огромный выкуп за нее. И исчез. Зачем теперь она ему?

Ей кажется, что она сейчас кружится в каком-то водовороте, где ничего не может сделать. Ее куда-то уносит, а она ничего не может сделать. И может только наблюдать, как все идет не так, как хотелось бы.

— Кларк, они тебя обижали? — напряженно спрашивает ее отец.

— Нет, — нужно успокоить его, ибо за эти три месяца он постарел будто бы на десять лет, — не обижали. Как только я предложила им за себя такие деньги, они обращались со мной, как с гостьей. Капитан отдал мне свою каюту. Со мной очень хорошо обращались.

Дикое горе заполняет все ее внутренности. Ей хотелось кричать и плакать, рыдать, как не подобает настоящей леди. Она больше никогда не увидит Беллами! Он никогда не любил ее. Никогда не хотел остаться здесь с ней, стать ее мужем, как она и мечтала. Он очень умело притворялся, чтобы получить за нее огромную наживу. И это ему удалось очень умело.

Она еще не понимала, что в этот самый момент ее сердце, и без того довольно закрытое, окончательно заледенело.

Комментарий к Глава 11 *вещает из-за угла, в который забилась, чтобы спрятаться от тапок, летящих в нее*:

Ну что я могу сказать, я думаю, было понятно, как будут развиваться события.

Эта сцена была у меня с самого начала написания фика, одна из сцен и глав, ради которой вообще пишется этот фик.

Задумка с самого начала была такая. Я долго размышляла над тем, позволить ли им заниматься любовью по настоящему, а после оставить Кларк беременной и родившей чудесную дочку. Но в итоге решила, что это будет уж слишком мыльно и слишком тяжело писать.

Я бы сказала, что эти десять глав были некой предпосылкой к основной части истории, которая начнется уже завтра, в 12 главе.





Очень хотелось бы послушать мнения и комментарии насчет развития событий ))))

========== Глава 12 ==========

ЧАСТЬ 2 — АНГЛИЯ

1822 год, Нью-Хэмпшир, поместье Гриффинов

(2 года спустя)

Сегодня у Гвен было великолепное настроение.

Так думает Кларк, неторопливой рысью двигаясь по бескрайнему полю, принадлежавшим ей, одной из самых богатых наследниц королевства. Стоит сентябрьское тепло, сбор урожая уже начат, но не в самом разгаре. Объезжая свои владения, она приветливо машет арендаторам и их работникам, которые очень рады увидеть их красивую и умную хозяйку. С годами леди Кларк Элизабет Гриффин стала еще краше, еще женственнее.

И еще сильнее.

Лето они традиционно провели в своем поместье. Но сейчас начинался светский сезон, и все аристократы начинали возвращаться в Лондон. На днях Кларк с отцом планировали то же самое. Поэтому, скакав сейчас по бескрайним полям, она только и думала о том, что сейчас в последний раз даст волю своему желанию почувствовать жизнь вокруг. Лондон казался ей теперь душным и подавляющим. Многое изменилось за эти два года.

И очень изменилась она сама. Слишком большой след в ее душе оставило путешествие на корабле с пиратами и Беллами.

К счастью, сэр Кейн сообщил всем, что оставил ее в их поместье во Франции, повидаться там с родственниками и друзьями семьи. Поэтому никто не был удивлен, что Кларк прибыла на корабле не с ним, а позже. Даже ее мать ничего не знала о этом недолгом плене.

Кстати, о ее матери…

Их идеальный брак с ее отцом рухнул после нескольких месяцев с ее возвращения. Мать сообщила, что остается в Испании навсегда и что давно уже взаимно питает нежные чувства к сэру Кейну. Предательство матери стало тяжелым ударом для Кларк, но еще большим — для семьи Гриффинов. Разводы были запрещены Католической церковью, поэтому приходилось делать вид, что в семье все в порядке. А раздельное проживание супругов было в обычном порядке вещей для лицемерного высшего света.

Кларк так и не вышла замуж. Поклонники по-прежнему осаждали ее, но ее требования стали еще жестче. Она проводила время с молодыми людьми, танцевала с ними на балах и приемах, совершала прогулки в присутствии компаньонки. Но ни один так и не смог пробиться сквозь броню, которой она окружила свое сердце. Кларк стала жестче, язвительнее и сильнее. Теперь уже часто позволяла спустить с языка нелестный комментарий глупым пигалицам, имевшим наглость что-то сказать о ее семье. В последнее время Кларк прослыла немного невоспитанной особой, но все связывали это с ее горем насчет матери. Все достопочтенные матроны сошлись во мнении, что голытьба, какой была до замужества Эбигейл Честворт, так никогда и не ушла из той, а теперь вылилась в желание и дальше жить с бедняками. Поэтому Кларк даже жалели.

Она совершила свой обычный объезд владений, а после направилась к отцу. Перед выездом она видела прибытие к ним мистера Хартли — доверенного человека ее отца, который был полностью ему предан. Кларк хотелось узнать, зачем тот приезжал, ибо отец недавно говорил, что хочет вложить деньги в новую отрасль промышленности, переживавшую сейчас небывалый подъем в Англии — ткацкое дело. Новый свет стал поставлять огромное количество хлопка, в Англии были построены новые ткацкие заводы. И вот теперь ее отец планировал вложиться в это прибыльное дело.

Джейк Гриффин в свои пятьдесят по-прежнему выглядел бодрым и веселым. Его красавица дочь радовала его с каждым днем: такая умная, веселая, женственная и такая сильная. Она проявляла большой интерес к его делам, и он очень гордился тем, что его дочь не выросла глупой и жеманной леди, которая бы болтала только о балах и ленточках на шляпку. А что до замужества — еще успеется. Он хотел, чтобы его дочь была счастлива в браке. Пусть и не всю жизнь, как получилось у него с Эбигейл.

— Надеюсь, мистер Харви не принес плохие новости, пап? — поцеловав его в щеку, она садится напротив его рабочего стола.

— Нет, напротив. Я официально купил несколько прибыльных заводов. Промышленность сейчас переживает бурный рост, Кларк. Это золотая жила.

— И что, теперь ты будешь ткать хлопок? Я слышала, в Новом свете выращивание хлопка — одно из самых прибыльных дел сейчас.

— Да. Мой компаньон, мистер Коллинз, уговаривает меня отправится в Америку, чтобы лично заключить несколько сделок по покупке хлопка. Да и вообще — посмотреть на Новый свет, который занимает в последнее время так много новостей в наших газетах.

— Новый Свет? — Кларк сама того не осознает, но у нее немного загорелись глаза при мысли о таком далеком крае. Она любит путешествовать.