Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 24

— Что ты имеешь в виду?

— Я не знаю, что ты скрываешь, но что-то подсказывает мне, что время неподходящее, иначе ты бы это сделала.

Я кивнула. Я бы никогда не рассказала, но если это успокоит ее, пусть будет так.

— Я могу подождать.

Она снова улыбнулась, и я хихикнула.

— Это может быть долгое ожидание.

— Тогда я попрошу у Джорджа его сущность. Он умирает от желания поделиться со мной с момента установления дента. Хотя я думала, это редкость.

Сэмми засмеялась.

— С обычными парами да, но не с дентами.

— А ты думала поделиться своей сущностью с Дином?

— И навечно привязать его к себе?

Мы обе рассмеялись.

— Как тебе не стыдно, Сэмми. Я думала, вы созданы друг для друга.

— Я тоже пока так думаю, но ещё недостаточно хорошо знаю его. Он может превратиться в мой ночной кошмар, когда закончится конфетно-букетный период.

Бекки легонько толкнула её.

— Он даже подумал, что первое пророчество Ирэн о нас. Он сказал, что «листок» в тексте стиха навёл его на размышления.

— Намек?

— Ага, балбес. Но я знаю, это не о нас. Это о другом Лифе[2].

Она улыбнулась и взглянула на меня.

— Брр! Как бы я хотела, чтобы об этом перестали говорить. Люциан тоже так сказал. Твой брат не относится ко мне таким образом. В этом я уверена.

— Уверена, это так же, как Джордж поначалу просто меня не переваривал, а теперь за мною ходит, как тень.

— Ты любишь Джорджа, это другое.

— Ты тоже любишь моего брата, — чирикнула Сэмми.

Я поморщилась.

— Меня это пугает. Он уже сильно обидел меня, и я не хочу этого снова, Сэмми.

— Все будет иначе.

— Не думаю, что это может приглушить мой страх, Саманта, — я встала. — Кроме того, меня и близко нельзя поставить с Табитой, и я это прекрасно понимаю. Мне не нужен Блейк, нужен лишь зверь внутри него.

Они хотели возразить о сравнении с Табитой, но вместо этого лишь рассмеялись. Что вышло неестественно, уж это я могу отличить.

Они почувствовали мою боль, именно поэтому я их так и любила.

Мое постоянное беспокойство о нем, пока я лежала в постели, возросло. Он снова получил свое избиение, и, закрывая глаза, я снова видела кровь на стенах. Почему он просто не мог вернуться?

Интересно, он слышал это?

Меня злило, что он так сильно связан со мной, что знает о моих чувствах к нему.

Глубоко внутри у меня остались к нему чувства, но в данный момент я была противна сама себе за это.

Я уснула и поблагодарила небеса за то, что в это раз во сне не было крови на стенах.

За следующую неделю я научилась не думать обо всем, как раньше.

Мне нужно было как-то от него защититься, так что не думать об определенных вещах было лучшим, что я могла сделать. Но посещения занятий вместе с драконами и их всадниками начинало наводить меня на мысль, как одинока я была.

Конечно, рядом были друзья, но я не могла участвовать в большинстве их бесед, потому что они были об очкрутых лекциях, помогающим им в усилении их связи или партнёрства. Время, когда они практиковались в воздухе, переносилось особенно тяжело. Я скучала по облакам, по ветру, бьющему в лицо и поддерживающему крылья. Я скучала по небу.

Я решила пропустить последнее занятие, которое тоже было летным: урок полетов; и обнаружила, что сижу на краю Драконии, рядом с теми самыми валунами, где Ченг рассказывал мне об истории Пейи.

Больше я не отворачивалась от шикарного вида и наблюдала за многими акрами красоты и открытого пространства. На горизонте виднелись горы, и спускающийся с одной из вершин свет был прекрасен.

Я услышала приближающиеся шаги и, подняв голову, увидела Ченга.

— Что ты здесь делаешь? — я улыбнулась, но растерялась, увидев его здесь снова.

— Меня попросил прийти Мастер Лонгвей, кроме того в университете скукотища.

Я хихикнула.

— Думаю, ты сам можешь научить их чему-нибудь.

Он сел рядом и мельком взглянул на меня.

— Как у тебя дела, Елена?





Я вздохнула.

— Хорошо, наверное.

— Преподаватели жалуются, что ты рассеянная на занятиях.

— Ты бы тоже был таким, если бы был на моем месте, Ченг.

Он улыбнулся и посмотрел на пейзаж перед нами, наслаждаясь им.

— Подумать только, когда мы были здесь в последний раз, никто из нас не знал, кто ты такая.

— Сомневаюсь, думаю, у тебя были предположения.

Он засмеялся.

— Ты хорошо меня знаешь.

— Тогда почему ты ничего не сказал?

— И что тогда? Услышать, насколько бредовые и притянутые за уши мои предположения? Кроме того, у всех преподавателей были те же предположения, Елена. Мы просто не знали, как ты смогла пройти сквозь стену.

— Они тоже так думали?

— Мастер Лонгвей говорил, что профессор Фейцер строила больше всех предположений. Но все говорили, что они слишком притянуты за уши.

— Правда?

— Да, у нее дар относительно угадывания восхождении или связей, что-то вроде того.

— Неудивительно, почему она так часто просматривала на меня, когда появилась Кара.

— Она всех нас огорошила, Елена.

Снова наступила тишина.

— Мне так сильно не хватает ее, Ченг, — я была готова расплакаться, но принцессы не плачут на людях. — Я скучаю по небу, по ветру в лицо и под крыльями, а уроки, как тот, что я пропускаю прямо сейчас, они словно бередят раны, напоминая, о чем я так сильно тоскую. Без Блейка мне больше не подняться в небо.

Он прищурился.

— Для этого тебе не нужен Блейк.

Он встал и потянул с себя футболку.

— Что ты делаешь?

— Даю тебе то, по чему ты так долго тоскуешь. Небо.

— Ты серьезно? — я отвела взгляд и услышала, как он снял брюки, а потом треск от начавшейся трансформации.

Обернувшись, я увидела прекрасного бронзового дракона с раскрытым короной хвостом, и этот дракон стоял на месте Ченга.

— Ваше желание для меня закон, принцесса, а теперь полетели.

Я хихикнула и не стала раздумывать долго. Он развернул крыло, и я взобралась по нему на спину.

Я схватилась за горб на его спине и устроилась поудобнее. Потом произнесла заклинание, чтобы получить дополнительное веко для защиты глаз от ветра.

— Я готова.

Взлёт был волнующим, это совсем не походило на время, когда я сама превращалась в дракона, но это было так же весело, осознавая, что через пару минут я буду скользить по перине из облаков.

Я с волнением вскрикнула, когда земля приблизилась к нам, и увидела, как Ченг расправил крылья, а ветер с силой толкнул нас вверх. Я закрыла глаза, когда ветер коснулся моего лица, и хотела вытянуть руки в стороны, но страх упасть все еще жил внутри меня. У меня больше не было крыльев, и хотя я доверяла Ченгу, все еще существовала та маленькая часть страха, которая полностью не отпускала.

— Открой глаза, Елена, — сказал Ченг, и я засмеялась.

— Откуда ты знаешь, что они закрыты?

— Просто я знаю тебя.

Я открыла их, и это было захватывающе. Под нами плыли облака, насколько я могла видеть со всех сторон. Они были пурпурными и розовыми, с оранжевым оттенком внутри; солнце сияло за спиной.

Я почувствовала себя в своей стихии. Вспомнились слова Кары, когда мы нашли то место, которое было в моем сне. Пейя всегда была внутри меня. Я не понимала, что это означает, но на Ченге, летящем по небу, сейчас я поняла, что она имела в виду.

Здесь мое место, в небе, это было мое право по рождению, которое я осознала только сейчас. Моей судьбой всегда было быть всадником. Провести время на спине дракона.

Я чувствовала, как Ченг спускается, и мы приземлились на вершине горы, которой я восхищалась издалека.

Меня всегда поражало, насколько прекрасны вершины гор, и мы нашли место, откуда можно было увидеть всю Пейю.

Это было так красиво.

Я соскользнула с него, а он не стал перевоплощаться в человека. А лег рядом в своей драконьей форме.

2

Фамилия Лиф (Leaf, англ.) переводится как лист. (прим. пер.)