Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 100



Внезапно стало темно, голубоватый свет единственного светильника померк, и мгла стала гуще, блеклые тени, сопровождающие нас, исчезли, утонув в кромешной, пугающей, почти осязаемой мгле. Все звуки смолкли, только в ушах гулким эхом отдавался ток моей собственной крови, когда из-за поворота выплыл призрачный парусник, кажущийся с высоты невесомой, светящейся ореховой скорлупкой с парусами из лепестков. Вздрогнула, когда ощутила на талии крепкую руку Да'Айрэна и пробирающий до костей шепот, чтобы услышала его только я:

— На что вы готовы, чтобы побеседовать с призрачным перевозчиком? — на последних словах сделан акцент, и мой писк, когда осознала страшную правду:

— На все… — убрала его ладонь со своего тела и медленно побрела к обрыву.

— Ани! — первым опомнился Винр, а потом ко мне выдвинулся Райт, но изменчивый придержал его за плечо. Дальнейшее я уже не видела, разбежалась и прыгнула в воду. Только крики огневиков, сопровождали мое падение в реку.

Я думала, что сразу пойду ко дну, однако, огромное желание жить, неподдающееся разуму, вынудило меня выплыть на поверхность. Знаю, что сопротивляться не нужно — с призрачным перевозчиком нельзя разговаривать живым людям, но не могу заставить свои ноги и руки не двигаться. Где-то в глубине души понимаю, что пора остановиться, но упрямо догоняю призрачный корабль, а в голове бьется единственная мысль: «Вдруг я утону, а меня не заметят? Нужно догнать корабль, чтобы меня подняли на борт!»

Казалось, злая судьба усмехается в ответ: «Твое тело перевозчику не нужно, а душа, она как птица, способна расправить крылья и взлететь и над рекой, и над кораблем!»

Все так, только я продолжала плыть, догоняя призрачный корабль, уходящий все дальше и дальше, ускоряющий свой ход, не дождавшись меня.

Решение было принято мной мгновенно, потому что через несколько минут корабль скроется во мгле подземелий. Переборов свои инстинкты, я опустила руки, перестала шевелить ногами, и, как следствие, сразу же отправилась ко дну. Первые мгновения паника накрыла с головой, и я сделала несколько суматошных взмахов, но потом стиснула кулаки, запрещая себе двигаться. Меня окутала темнота, легкие горели, и я уже не понимала, где нахожусь. Наверное, времени прошло совсем мало, только мне эти мгновения показались веками. Смерть представлялась диким, неутомимым, непредсказуемым чудовищем, приносящим страдания. В жизни все оказалось прозаичнее — боль помутила рассудок, легкие заполнила ледяная вода Ра'эль, и дыхание оборвалось, а сердце сделало последний удар. Я почувствовала небывалую доселе легкость. Глядя на убегающие к поверхности пузырьки, забавляясь с ними, всплыла, но осмотреться толком не успела. Некто ухватил меня за косу и резко дернул наверх. От неожиданности я охнула, осознавая — боли совсем нет, и только потом понимая, что совершенно голая. Прикрыться было нечем, за волосы меня тянули, потому только хлопала глазами. Не то, чтобы я сильно смущалась — у ведьм нет привычки стыдиться своего тела, но происходящее было весьма необычным. Когда меня небрежно поставили на палубу корабля, я удивилась и, перестав обращать внимание на возникшие неудобства, осмотрелась. Первое, на что обратила внимание, это сам корабль — теперь он не был призрачным, а вполне себе реальным. Слышался скрип снастей, плеск волн за бортом, хлопанье темных парусов на ветру. С высокого свода свисали разноцветные кристаллы, дающие неяркий свет, освещающий окружающее пространство. Берег виделся вдали туманной пеленой, на секунду почудилось, что у самой кромки воды суетится несколько мужских фигур, но потом неведомая мгла укрыла их от моего взора.

— Кхм… — раздалось покашливание за моей спиной, и я стремительно обернулась.

На палубе обнаружился высокий мужчина, отдаленно напоминающий человека. По крайней мере, у него была одна голова, а также две руки и две ноги. Одет просто, но в тоже время элегантно: в укороченный камзол с золотыми пуговицами, темные брюки и начищенные до блеска ботфорты. Длинные алые волосы перевозчика развеваются на ветру, а пронзительные очи бордового оттенка без радужки, но с золотистым вытянутым зрачком, внимательно следят за мной. Смутилась и попросила:

— Не могли бы вы смотреть мне в глаза.

— Если вам так будет угодно, ведунья, — учтиво поклонился он и поинтересовался. — Зачем вы хотели меня увидеть?

Позабыв о том, в каком виде стою перед ним, быстро заговорила:

— В общем, я хотела встретиться с любым из перевозчиков, но… — он повел широкой бровью, и я спохватилась. — Вы правы, речь не о том! Скажите лучше, — запуталась, — не знаю, как спросить… — беспомощный взгляд на собеседника, и он склонил голову.

— Ведунья, у нас не так много времени — ваши друзья на берегу нашли ваше тело. Несколько мгновений и вы должны будете вернуться или…

— Нет-нет, — неистово замахала руками, — мне пока рано за Грани. Хорошо! — и задала вопрос прямо, что называется, в лоб. — Может ли умерший убежать с вашего корабля?

— Душа, вы хотите сказать?



— Да, именно, — беспокойно оглядывалась, что-то мучило меня, торопило, вселяло тревогу.

— Вы же слышали о призраках? — перевозчик умело делал вид, что не понимает, о чем я хочу сказать.

— Ладно, спрошу прямо — сбегал ли от вас маг, причем достаточно сильный для того, чтобы суметь прорвать Грани и освободить проходы в иные миры? — терять мне было нечего, вот и выпалила, все, что думала.

По лицу перевозчика молнией скользнула судорога, он процедил:

— Да! Был такой! Причем в роду этого огневика отметились демоны! Обдурил одного из моих товарищей и сбежал!

— Очень интересно, — выговорила я, искоса поглядев на сердитого собеседника.

— Ничего примечательного в этом факте нет, ведунья! Мы, перевозчики, не можем ступать на берег, чем многие и пользуются!

— Вы что-то не договариваете! — начала сердиться, потому что время уходило, я уже слышала голоса Райта и остальных, зовущих меня, ощущала их прикосновения на своем теле, и это значило одно — мне пора возвращаться в мир живых.

Прожигающий насквозь взгляд бордовых глаз, так что меня затрясло. Перевозчик, не хуже творцов, умел видеть суть души, причем свободно, ведь это — его работа. Тут уж не спрятаться, не скрыться, не утаить намерений и чаяний — я вся перед перевозчиком, как раскрытая книга, а он вертит мной, как заблагорассудится, то ли углубится в чтение, то ли пролистает несколько страниц и бросит, а может, рассмотрит обложку и даже не откроет. И нет ничего необычного для него в этом деле — принуждение, навевающее скуку, ничего личного, как говорится.

Когда я совсем отчаялась, то краснея, то бледнея под этим пристальным взором, перевозчик изрек:

— Пообещайте, что за Грань отправитесь на моем корабле! — приказные ноты прозвучали в этой, казалось бы, просьбе.

— Обещаю, — легко согласилась я, потому что было совершенно все равно, какой конкретно перевозчик доставит мою душу за Грани, но вот от того, как он ухмыльнулся, стало не по себе. Поежилась снова, будто озябла от зимней стужи, хотя дул довольно приятный ветерок.

Поразмыслить на своей незавидной участью мне не позволили — какая-то сила потянула меня к борту.

— А-а-а, — завопила я, стараясь удержаться, так как не закончила разговор с перевозчиком.

— Его имя Райли Маков, ведунья, — крикнул мне напоследок перевозчик, и я, перекувыркнувшись через фальшборт, вновь оказалась в воде.

Подивиться, испугаться и понять хотя бы что-то не успела, потому что боль вонзила в меня свои иглы, это значило только одно — я вернулась в мир живых. Тело сотрясала крупная дрожь, изо рта лились потоки воды, я кашляла, захлебываясь, судорожно хватала живительный воздух, про себя удивляясь тому, сколько смогла проглотить. Крепкие дружеские руки поддерживали меня, гладили по голове, два голоса шептали теплые, успокаивающие слова, а я, все еще пребывая на грани жизни и смерти, мутным взглядом смотрела на реку. Там в клубящемся колдовском тумане померещились на миг очертания уплывающего корабля, и ветер донес едва слышимые слова: