Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 49

— Я убью тебя, Гарри Поттер!

По прошествии получаса и пары партий в трансфигурированные на месте карты чемпионы решили, что ждать дальше не имеет смысла и одновременно пустили искры. Спустя ещё пять минут из лабиринта появился хогвартский профессор ЗОТИ и с удивлением воззрился на честную компанию.

— Э… а кубок как же? — с непониманием вопросил он и тут же огрёб парализующее от Крама.

— Э!… Виктор, ты чего? — уставился на него Седрик.

— Именно его голос приказал мне напасть на Делакур, — пояснил Виктор, чем поверг в шок всех собравшихся.

— Помнится, ты, Гарри, говорил, что кубок сюда тоже он нёс?

— Ну, мне так крёстный сказал, он специально уточнял у директора Дамблдора.

— Вот я и сложил два плюс два. Народ, давайте искры ещё раз запустим, а этого связать до выяснения, — предложение приняли единогласно, и Седрик сковал Моуди инкарцеро, после чего все опять по счёту пустили искры. По прошествии ещё пары минут из лабиринта появились профессора Люпин и МакГонагалл.

— Что здесь происходит? — начала было замдиректора Хогвартса, но была остановлена голосом Крама.

— Помолчите, мэм, вы не в своём классе, а мы не ваши студенты, по крайней мере не все и не в данный момент. В общем так, в связи с вопиющей безответственностью организаторов, я, Виктор Крам, чемпион академии Дурмстранг снимаюсь с этих… Хм, с этого балагана. - Его слова подхватил Седрик и как-то жалобно закончил, что Нунду это перебор. За Диггори последовала Делакур, после чего изумлённая МакГонагалл уставилась на Гарри.

— А я что, рыжий что ли? Снимаюсь, ибо Нунду или что это там было и правда перебор. Да и вообще, у вас есть победитель, некто мистер обезьян. И если вы так и не получили кубок с нашим общим посланием, то это лишь доказывает, что наши действия абсолютно оправданы.

— Да как вы… — начала было МакГонагалл, но в этот момент спало действие оборотного зелья и на месте преподавателя ЗОТИ старших курсов оказался неизвестный молодой человек.

— Даже так, — хмыкнул Крам и обратился ко второму преподавателю: — Профессор Люпин, если я правильно помню?

— Да, всё верно, — откликнулся Ремус, во все глаза смотрящий на неизвестного.

— Будьте добры, проводите нас к судейской коллегии.





— Разумеется, прошу, следуйте за мной. — Спустя пять минут все участники покинули лабиринт.

========== Глава двадцатая «Интерес, титул, староста» ==========

Подведение итогов Турнира было сущим абсурдом — все чемпионы хором послали организаторов с их фантазией, а также не забыли ткнуть носом, что преподаватель защиты оказался вовсе не тем, за кого себя выдавал, что портал вёл вовсе не к трибунам, а вообще невесть куда. А затем пришёл результат диагностики, показавший, что на Крама действительно пытались наложить империус, после этого к делу подключились авроры. Палочки всех участников Турнира, а также персонала были проверены. И, как и предполагал Крам, именно та палочка, которая обнаружилась у неизвестного (которого успели опознать как Бартемиуса Крауча-младшего, якобы умершего в Азкабане), была той, что наложила империус на болгарского чемпиона.

У министра была истерика, он, брызжа слюной, орал на Дамблдора, а тот нёс какой-то бред о якобы воскрешении Тёмного Лорда. В итоге, пытаясь хоть как-то замять произошедшее, дирекция Турнира объявила, что победила дружба и выдала всем по обещанной тысяче галлеонов. Так закончился Турнир Трёх Волшебников, который, в общем-то, ещё в самом начале превратили в натуральный фарс.

В этом году Гарри не стал дожидаться окончания учебного года и, воспользовавшись тем, что всем чемпионам экзамены выставили автоматом, отбыл из Хогвартса на следующий день после награждения.

Три недели до лагеря Гарри провёл частично на Гриммо двенадцать, частично на Тисовой. Затем был лагерь и там его ждал сюрприз в лице братьев Криви и ещё троих малолетних магов, которым в этом году было суждено отправиться в Хогвартс. Гарри стоял навытяжку перед начальником академии и не мог поверить в то, что он и правда это слышит. Оказывается, всё это время он участвовал в экспериментальной программе подготовки особого магически оборудованного военного соединения, что ему не исполнилось и восьми, как руководство академии было в курсе, что к ним попал маг. И что уж совсем невероятно — в этом заинтересована лично Её Величество. Также оказалось, что его родословную сумели, пусть и с пробелами, восстановить до момента, когда род Поттеров получил графский титул. Адмирал лично вручил ему выписки из архива, которые свидетельствовали о том, что его, Гарри, титул графа вполне себе действительный и был жалован некоему Джонатану Поттеру в одна тысяча шестьсот девяносто втором году за заслуги перед отечеством и британской короной.

После того, как все точки над i были поставлены, Гарри получил предложение, от которого просто не смог отказаться. Так инициатива магически оборудованного, как она проходила по документам, взвода получила зелёный свет. Гарри получил задание, общим смыслом которого было присматривать за тремя поступающими в Хогвартс вверенными ему магами. А также выявлять магов, лояльных к Её Величеству и по возможности заинтересовывать перспективой сотрудничества.

После был обстоятельный, с нотками покаяния, разговор с братьями Криви, которые, оказывается, оба дети офицера-подводника.

— Наш отец почти всегда на службе, а с тех пор, как мы попали в Хогвартс, и вовсе впору забыть, как он выглядит. Мы дома, а он в море, мама насмерть стояла, когда он предложил отправить нас в кадетский корпус. Ну и в общем вот, — закончил рассказ Колин. — А что раньше не сказали, так ты не спрашивал. А ещё я поначалу был в таком восторге от всего, а сейчас я понимаю, что мне не иначе мозги промыли. Ибо по-иному не объяснить, как так я, сроду не знавший ничего о тебе, раз и возжелал быть твоим фанатом. И если бы не ты, то, боюсь, я, как и многие другие маглорождённые, ушёл бы в магмир, отдалившись и позабыв родителей. А когда пришли по душу Денниса, я уже начеку был и не уверен, но что-то такое было… Но я на месте встряхнул брата, и сразу же по прибытии мы присоединились к тебе.

— Ясно, — кивнул Гарри и поставил себе на заметку, что за новенькими нужен глаз да глаз. А затем были обычные будни кадета в летнем лагере, дополнившиеся слаживанием группы молодых магов.

Как и в прошлые годы, сова из школы нашла его на очередном полевом выходе, но в этом году, помимо стандартного списка литературы, в конверте оказался значок старосты факультета и сопроводительное письмо.

«Вот только этого мне и не хватало» — подумал Гарри, взвесив на ладони значок, а затем усмехнулся — учебный год обещал быть интересным.

А тем временем, как Гарри проходил летнюю подготовку, Сириус Блэк был не менее занят, одно только предложение помолвки со старшей Гринграсс чего стоило. Он, конечно, как опекун мог и не спрашивать, но прекрасно понимал, что Гарри его просто не простит, прими он какое-либо решение без его ведома. Так что Сириус в максимально осторожных формулировках постарался донести до лорда Гринграсса, что у Гарри в жизни приоритеты несколько отличаются от общепринятых и что он не поддерживает ни чистокровную аристократию, ни идущих напролом маглорождённых. В итоге решение удалось отложить на конец августа, когда Гарри вернётся из лагеря.

На Тисовую улицу Гарри вернулся всего на пару дней, но и этого хватило, чтобы повергнуть Дурслей в шок. Всё произошло, когда после ужина дядя поинтересовался, когда племянник поедет в Лондон. На что Гарри ответил, что у него есть для опекунов новость, и спустя пять минут вручил дяде кожаную папку с королевским гербом, в которой обнаружилась копия королевского указа о жаловании графского титула некоему Джонатану Поттеру. Копия была заверена в канцелярии Её Величества, о чём красноречиво свидетельствовала её подпись и печать. Далее шло родовое древо, крайним в котором была запись о некоем Гарри Джеймсе Поттере, одна тысяча девятьсот восьмидесятого года рождения, опять-таки заверенное в королевской канцелярии и, наконец, бумага, подтверждающая, что он, Гарри Джеймс Поттер, наследник титула и так далее. Также прилагалось благодарственное письмо, в котором говорилось, что Её Величество благодарит своих верных подданных Вернона и Петунию Дурслей за то, что они приняли на себя нелёгкое бремя воспитания наследника рода Поттер. Несколько минут в гостиной стояла мёртвая тишина, а затем Вернон пробормотал: