Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 84

Так что Генри максимально честно принялся рассказывать.

Он рассказал, как они с Драко ходили охотиться на убийцу единорогов – на этот раз без купюр. И даже продемонстрировал, чем огорошил Квиррела.

Люциус заинтересованно хмыкнул – и принялся разглядывать пробирку со смесью.

– И ни капли магии? – Сэр, маги, конечно, предвзято относятся к маглам, но у них есть много всего интересного. Серьезная магия первокурсникам не под силу, а вот такое... – Это опасно. – Полагаю, Квиррел был бы еще опаснее. – Вы молодец, Генри. И я рад, что вы подружились с Драко. – Драко – хороший парень. – Да... а что было второй раз? Когда вы встретились с Лордом? Генри задумался на пару минут, но решил рассказать максимально честно. Заметил, как гриффиндорцы лезут в запретный коридор. Проследил за ними, прошел по их следу – и в комнате с зеркалом натолкнулся на Волдеморта. Но он был какой-то... недоделанный, что ли? – То есть? – Я ожидал большего от серьезного злодея. А тут.. дурацкая морда, дурацкие речи... и погиб он по-дурацки. – Может, дело в том, что вы его уже один раз убили?

Генри вздохнул. Вот этот вопрос они обсуждали с Лиз и неоднократно.

– Сэр, а откуда это известно?

Люциус подвис, как старый пентиум.

– Простите, Генри? – Я читал в газетах о той ночи. И пока ничего не понял. В доме были мама, папа и я. И Волдеморт. Мама с папой умерли, я говорить не умел, Волдеморт умер. И?

Люциус невольно потер лоб.

– Но Генри... – Как говорит моя тетя – заблуждение – это то, что всем известно, но неизвестно – откуда известно. Кто рассказал? – Определили... – Как?! – Нашли палочку лорда, кажется, и одежду... – И что? У Драко полный шкаф одежды. – И пепел... – А волшебники могут проводить генанализ пепла? Или там зубы остались? Что-то не догорело? Кости, бляхи, медали, особые приметы? – Я никогда не думал... Генри ждал, пока Люциус все осознает. А потом аристократ поднял на мальчика ледяные глаза. – Вы полагаете, нас обманули? – То, что я читал в газетах, больше всего похоже на мылодраму. Бразильский сериал про какую-нибудь любовь. Сэр, в жизни так не бывает. – Вы рассуждаете здраво, Генри. – Сэр, а есть какие-то протоколы осмотра, допроса, свидетельства очевидцев? Ну хоть что-то? У маглов, вон, полиция есть. А у магов? – Аврорат. – А у них есть отчетность? Хоть что-то? – Я попробую узнать через своих знакомых. – Сэр, а можно мне будет посмотреть отчеты? – Разумеется, Генри. Я приглашу вас, когда достану их. – Сэр, я буду очень признателен. – Не стоит благодарности, Генри. У вас интересный взгляд на мир. Я никогда не задумывался, а ведь это и правда всем известно...

Генри понял, что аудиенция окончена и ушел. До конца уикэнда Люциус его больше вниманием не удостаивал, но следил внимательно. И даже приказал Добби во всем угождать мистеру Поттеру.

Драко был тоже доволен другом.

Конечно, Поттер квиддичем не увлекался, но и погонять на метле не отказывался. А еще с ним было прикольно. Поболтать, посмеяться, послушать какую-нибудь интересную историю про химию – других Генри не знал, но и этих хватало. Кто бы мог подумать, что в химии столько всего происходило?

Второй раз Генри увидел Добби при странных обстоятельствах.

У Дурслей намечался визит Очень Важных Лиц. То есть – деловых партнеров, которые вывели бы дядю Вернона на новый уровень, подписав с ним контракт.

По этому поводу был отдраен весь дом, приготовлен мегаторт, а Генри превентивно заперт у себя в спальне, чтобы чего не натворил.

Сам мальчик к этому отнесся спокойно. У него была «Органическая химия» и фонарик. Так что можно полежать, почитать. А к Лиз он уже с утра сбегал – и завтра на весь день удерет.

Пусть уж... у него с Дурслями выработался механизм симбиоза, который Лиз выразила емко и кратко «Не тронешь – не воняет».

А вот есть хотелось. И хотелось не шоколадной заначки, а сандвича с курицей. Или грибного супа.

– Да, жалко, что тут нет Добби... – Мистер Генри Поттер вызывал Добби?!

Генри тряхнул головой.

– Добби, погоди, а ты тут откуда? – Мистер Генри Поттер позвал Добби. – Но я же не в гостях у Малфоев? – Мистер Малфой, хозяин, приказал Добби прислуживать Генри Поттеру. Добби услышал, как Генри Поттер позвал его – и пришел. – Круто! А далеко ты так можешь прийти? – Добби придет туда, куда его позовет мистер Генри Поттер. – Круто! – Мистер Генри Поттер позвал и Добби пришел. – Добби, а ты можешь мне что-нибудь принести? – Добби может. Что принести мистеру Генри Поттеру? – Та-ак...

Что готовилось на кухне, Генри знал.

– Несколько сандвичей с кухни. И бутылку воды из холодильника. Сможешь? – Да, мистер Генри Поттер. – Только не попадайся никому на глаза, а то меня здесь на неделю запрут. – Кто-то запер Генри Поттера!? – Дядя с тетей. Боятся... – Почему они боятся Генри Поттера? Генри Поттер герой! – Они боятся, что я что-то не так сделаю. Например, магией торт им на головы обрушу. У них важная встреча, поэтому меня тут и заперли без еды. Глаза-плошки Добби загорелись недобрым огнем. – Им не надо бояться мистера Генри Поттера. Добби сейчас вернется.

Генри с интересом посмотрел на исчезнувшего эльфа.

Интересно, что он принесет? Хорошо бы сандвич с индейкой?

А это что такое?!

Вопль Вернона Дурсля пронесся по всему дому.

– ПОТТЕР!!!

Генри поспешно спрятал книгу с фонариком и принял самый невинный спящий вид. И вовремя.

Дверь распахнулась.

– Поттер!!!





На пороге стоял Вернон Дурсль. Но.... выглядел он так, словно его хорошенько повозили в торте тети Петунии.

– Это все ты!!! – Что – я!?

Генри вполне правдоподобно изобразил только что проснувшуюся невинность.

– Ты выходил отсюда!? – Как!? Вы же висячий замок снаружи повесили!

Вернон подвис.

– Это твои шуточки!? – Какие?! – Обрушить торт нам на головы. – КАК!?

Удивление Генри было таким неподдельным, что Вернон притормозил. Такое не сыграешь.

– Торт проплыл по комнате – и рухнул посреди стола.

– Правда!?

Вернон злобно засопел.

– Если это ты, гаденыш... – Это – не я. Могу поклясться на Библии. – Толку с твоих клятв. – Но это правда не я! Вы меня заперли, я спал... да и чтобы подействовать на торт, мне надо было бы видеть или его – или вас! – От тебя, гаденыша, одни проблемы, – прорычал Вернон. Но ушел.

Лязгнул замок.

Генри повалился на кровать и затрясся в приступе беззвучного смеха. Пока над ухом не пропищало:

– Сандвичи для Генри Поттера, сэра.

Генри оторвался от подушки-глушителя.

– Добби, это ты? С тортом? – Добби может! Добби защитит мистера Генри Поттера! Добби не позволит никому его обидеть! Добби приказал хозяин! – Да... домовой эльф на тропе войны – страшная сила, – согласился Генри.

Добби истово закивал, соглашаясь.

Сандвичи, кстати, оказались весьма и весьма вкусными.

Как потом Генри узнал от Дадли – когда родители сидели за столом, из кухни появился торт, проплыл по воздуху – и со всей дури впечатался в стол, произведя эффект не хуже разорвавшегося снаряда. Генри только головой покачал.

Да уж.

Домовик-диверсант!

С ума сойти!

Впрочем, у происшествия был и положительный эффект. Дурсли стали еще больше шарахаться от Генри. Ибо не тронь... и обойдется без последствий.

После получения письма из Хогвартса, Генри решил отправиться на Диагон-аллею за книгами.

Один?

Разумеется, нет! Лиз было ужасно интересно!

Настоящие волшебники, ведьмы, колдуны – и не посмотреть?! Да никогда!

– Лиз, только тебе надо одеться как-то... в джинсах и майке с Дартом Вейдером ты там смотреться не будешь. – озабоченно сказал Генри. – А в чем там ходят? – Ну... платья такие, длинные, шляпы... как у ведьм.

Лиз задумалась.

Платьев в ее гардеробе было две штуки, шляп вообще не водилось – нафиг надо в лаборатории? Хотя...

– Ведьма? А кстати... Лиз долго шуршала чем-то в кладовке – и наконец вышла оттуда. Но как!