Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 38

Если же Шейлен и удивился внезапной перемене в поведении Гермионы, то виду явно не подал, в душе радуясь скорому разрешению недоразумения. Галантно распрощавшись, не забыв при этом поблагодарить Гермиону за обращение в их фирму и пожелав крепкого здоровья, он поспешно удалился.

Как только голова Шейлена исчезла, Гермиона молниеносно вскочила на ноги и, на ходу стягивая халат и шерстяные гольфы, побежала в гардеробную. Выудив из шкафа строгий бежевый костюм и белую блузку, Гермиона стала поспешно одеваться. В её голове уже родился гениальный план, для выполнения которого ей требовалось великолепно выглядеть.

— Я непременно выясню, что за игру ты затеял, Малфой!

Произнеся заклинание, блокирующее канал связи между камином организации «Ворденленд» и клиентским, Максимилиан Шейлен устало вздохнул и откинулся на спинку небольшого кресла без ножек, стоявшего в нескольких сантиметрах от огня, языки пламени которого уже приобрели естественный красно-оранжевый оттенок и вновь испускали тепло.

— Невероятно, — пробормотал он. — Я, конечно, многое повидал, но такое!!!

Вытащив из кармана мантии серебряный портсигар, Шейлен раскрыл его и, достав сигарету, прикурил прямо от огня в камине.

— Проблемы с клиентом? — услышав у себя за спиной спокойный, но от этого не казавшийся менее властным голос, Шейлен испуганно вздрогнул и подавился табачным дымом.

Закашлявшись, Шейлен поспешно поднялся и, повернувшись, подобострастно уставился на владельца компании «Ворденленд», при этом старательно пряча руку с сигаретой за спину.

Высокий блондин в черной мантии вальяжно устроился в кресле у стены; в одной руке он держал маленькую фарфоровую чашечку с кофе, в другой же — трость с набалдашником в виде змеиной головы.

— Как я погляжу, несмотря на моё предупреждение, ты по-прежнему продолжаешь воровать табак из моих личных запасов? — медленно растягивая слова, поинтересовался блондин.

— Нет, господин, что вы?! Как вы можете так говорить?!! — затараторил Шейлен, пытаясь оправдаться. — Вы же знаете: я самый честный маг по эту сторону Сены!!! Честный и всецело преданный вам, месье Малфой! Всецело! — повторил он.

— Хватит, — допив кофе, Драко поставил на стол чашку, которая тут же была убрана домовым эльфом, ретировавшимся с негромким хлопком. — Что касается моей частной собственности, то всю её стоимость вычтут из твоего жалования. Заметь, это очень гуманно, раньше за воровство отрубали руки, — усмехнувшись, произнёс Драко.

От лица незадачливого Шейлена, казалось, разом отхлынула вся кровь. Иногда он совсем не понимал, шутит Драко или говорит серьезно.

— Надеюсь, мы друг друга поняли? — голосом, не предвещающим ничего хорошего, поинтересовался Драко. Дождавшись утвердительного кивка Шейлена, Драко продолжил:

— А теперь расскажи, что там с последней клиенткой. Она недовольна качеством обслуживания?

Обрадованный переменой темы, Шейлен с облегчением вздохнул. Признаться, он не ожидал, что отделается всего лишь урезанием зарплаты — Драко явно сейчас было не до него.

— Да она какая-то сумасшедшая! — с запалом начал Шейлен и выложил Драко весь недавний разговор с Гермионой. Драко внимательно слушал его, не перебивая, мрачнея с каждым произнесённым Шейленом словом. — А в конце она заявила, что просто-напросто ошиблась! Представляете? Ошиблась! Знаете, что скажу я вам? Да таких особ надо держать в заведениях лечебного типа вроде «Обители ангелов», где им будет оказана необходимая помощь. Там заодно и встретится с так необходимым ей Дорианом Томасом! — хохотнул Шейлен.

Но Драко его веселья не разделил.

— Я надеюсь, ей ты этого не сказал? — мрачно осведомился Драко.

— Чего? Что она сумасшедшая? — невинно поинтересовался Шейлен.





— Нет, идиот! Того, что Томас находится на лечении в «Обители ангелов», — начиная терять терпение, произнёс Драко.

— А надо было? — вконец запутался Шейлен.

— Нет! — рявкнул Драко, мысленно радуясь тому, что ему хватило здравого смысла изменить воспоминания Шейлена о небольшом спектакле, разыгранном для одного зрителя. Спектакле, который помимо воли постановщика перерос в реальность. — Она, ты говоришь, признала свою ошибку? — недоверчиво уточнил Драко.

— Именно так, месье, всё и было, — заверил его Шейлен. — А, ну ещё мадемуазель выглядела крайне возбуждённой и явно нервничала, — внезапно вспомнил он.

Услышав это, Драко нахмурился ещё сильнее. Поднявшись, Драко быстрыми шагами направился к выходу.

— А что мне делать, если она опять отправит запрос? — поинтересовался Шейлен.

— Не отправит! — не поворачиваясь, произнес Драко и вышел из кабинета, громко хлопнув за собой дубовой дверью, оставив Шейлена в полном недоумении.

====== Глава 16 ======

Глубоко вздохнув, Гермиона стиснула в руке рекомендательное письмо от доктора Фредерика Шабаля — талантливого колдомедика, профессора кафедры колдомедицины университета Ромундж, ведущего специалиста отдела по разработке и применению лекарственных зелий, а также заведующего отделением клиники с очень длинным и трудным для понимания рядового мага названием. Вкратце смысл письма можно было свести к одному слову, известному любому маглу — «психоневрологическое».

Сколько бы витков ни совершила история, эволюционировав человечество от первобытных особей, бегающих с каменными топорами в руках за ещё такими далёкими от вымирания мамонтами, до сегодняшних франтов за рулём собственных автомобилей в начищенных до блеска лаковых штиблетах, одно оставалось неизменных всегда: если вы знаете определенных людей, это может открыть перед вами даже закрытые не на одно заклинание двери.

Гермиона же в силу своей профессии таких людей не просто знала, а знала очень хорошо. Другое дело, что она предпочитала не кичиться своим положением налево и направо, используя его в личных целях. Но осознав, что в данном случае не удастся сохранить целыми овец и насытить волков, Гермиона скрепя сердце таки перешагнула через свои моральные принципы и, подёргав за нужные ниточки с ловкостью, которой бы позавидовал сам Карабас Барабас, добилась своего.

После долгих разговоров с месье Шабалем о погоде, вреде настоя из терновника и его больной спине Гермиона без особых усилий раздобыла пропуск на посещение Дориана Томаса, который, к её большому удивлению, оказался пациентом частной психологической больницы, уютно расположившейся на юге Парижа, недалеко от собора Сан-Гатьен.

Изобразив на лице доброжелательную улыбку, мисс Грейнджер направилась к регистрационной стойке приёмного покоя. Молоденькая девушка-колдомедик в беленьком чепчике и коричневом трикотажном платье с идеально накрахмаленным воротником, услышав приближающие шаги, оторвала взгляд от изучаемых ею бумаг и без интереса уставилась на Гермиону.

— Добрый день, — произнесла Гермиона. — Я бы хотела навестить одного из ваших пациентов. Его имя Дориан Томас.

— Какая у вас цель визита и являетесь ли вы его родственником? — произнесла медсестра шаблонную фразу скрипучим, не соответствующим её внешности, будто записанным на затертую магнитофонную пленку голосом.

— Я его друг, — с готовностью соврала Гермиона, уже прокручивая в голове ответы на предполагаемые вопросы, которые могли бы заинтересовать колдомедика.

— Мадмуазель, все посещения месье Томаса строго ограничены в связи с его нестабильным психическим состоянием, а контакты с посторонними разрешены только с личного разрешения его лечащего врача, — произнесла неприветливая девушка, на столе которой стояла табличка с именем «Дафна Рорр».

Гермиона глубоко вздохнула, стараясь привести в порядок готовое выпрыгнуть из груди сердце. События последних дней явно расшатали её и без того напряженные как струны нервы. Того и гляди, надо будет ей самой бронировать уютную палату с видом на сад в заведении с мягкими стенами и регулярной поклейкой коробочек в качестве развлечения.

— Вот! — Гермиона протянула мадемуазель Рорр конверт из плотного желтого пергамента. — Лично от месье Шабаля, пожалуйста, ознакомьтесь. Полагаю, это снимет все вопросы.