Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 61

— И каким же образом? — усмехнулась Катарина. — Позовём сюда экстрасенса из какого-нибудь клоунского реалити-шоу?

Ами сглотнула.

— Нет. На той вечеринке о которой я вам рассказывала были две девушки и одна из них по имени Рей Хино… Как мне сказал Зой Сайто, она внучка настоятеля храма “Хи”… Она подтвердит мои слова… А если и нет, то можете допросить её и выяснить всю нужную вам информацию. Она явно знает больше, поскольку находилась в Тёмном Королевстве не впервые, как я.

Катарина Айно задумалась.

— Ладно, — вздохнула агент Айно, убирая свет фонарика от лица девушки. — Что это еще за храм “Хи”?

— Я и сама не знаю… — отозвалась Ами, но заметив, что Катарина нахмурилась, поспешно добавила. — Точнее я слышала о храме “Хи”. Это один из старейших храмов Токио, но сама я там никогда не была…

— Значит, будет повод это сделать, — заявила Катарина, направляясь к выходу, и Ами ничего не оставалось, как последовать за ней.

Однако прежде чем окончательно покинуть дом, она немного задержалась у входной двери и обернулась, вглядываясь в непроглядную черноту внутренностей заброшенного здания.

“Кисуля, ты приш-ш-ш-шла…”, — долетел до девушки еле уловимый шёпот.

— Зой… — тихо позвала Ами, пытаясь унять пронизывающую до костей дрожь.

Но ответом ей послужила лишь тишина настолько густая и тягучая, что девушке на секунду показалось, будто мир вновь оглох и выцвел. Она почувствовала лёгкий фруктовый персиковый аромат, перекрывший все остальные запахи. Ами сделала шаг вперёд, протягивая руки перед собой, как будто хотела коснуться чего-то невидимого, но окрик Катарины Айно заставил её отступить назад, развернуться и броситься со всех ног к черному Audi, словно опасаясь, что нечто утянет её во тьму.

***

Дорога до храма “Хи” заняла в целом полтора часа. Вскоре после того, как Audi миновала очередной спальный район и двинулась к окраине Токио, асфальтовое покрытие сменилось бездорожьем, а пейзаж за окном стал больше напоминать лес. Судя по всему, здесь уже давно никто не ездил, и природе удалось-таки отвоевать себе нетронутый цивилизацией клочок земли.

— Дальше не проехать, — сообщил агент Блэк, показывая на высокий холм, на вершине которого располагался старинный храм, освещённый тускловатыми жёлтыми фонарями.

Он припарковал машину на небольшой поляне прямо у подножья крутого подъёма и заглушил двигатель.

— Может, лучше приехать завтра? — предложила Ами. — Сейчас храм может быть закрыт для посещений…

— Ну, уж нет! — фыркнула Катарина, вылезая из машины. — Упустим момент, и твоя эта Рей Хино успеет смыться вместе с преступниками. Возможно, они уже в курсе, что мы идём по их следу. А раз так, необходимо как можно быстрее всё выяснить!





С этими словами агент Айно проверила свой пистолет и двинулась вверх по каменной лестнице, ведущей к храму. Ами поплелась следом, а агент Блэк остался в машине, в очередной раз, вручив бразды правления по ведению расследования Катарине. Она вовсе не возражала против такого положения вещей и девушка в очередной раз убедилась в том, что агент Айно была женщиной исключительно властной, предпочитавшей играть первую скрипку в любой ситуации, какой бы она ни оказалась.

Ступая по неровным, а кое-где и разбитым каменным ступенькам, заросших травой, Ами думала о том, что она скажет Рей, когда увидит её. Знала ли эта красивая брюнетка, что водит дружбу с настоящими чудовищами, которые не пощадили даже детей богом забытой деревни? Это Ами было неизвестно. Однако она сильно надеялась на то, чтобы Рей оказалась ни при чём, потому что успела проникнуться симпатией к ней.

Где-то на середине лестницы Ами начала выдыхаться, в отличие от Катарины. Та как заведённый робот-автомат продолжала двигаться вперёд, не сбавляя шага. Девушка остановилась, чтобы перевести дух, потом обернулась и поняла, что Audi совершенно скрылась из поля зрения, как будто её поглотила темнота. Ами невольно содрогнулась при таком сравнении. Ещё будучи ребёнком она слышала, что эти места рядом со старым храмом “Хи” имеют дурную славу, а все из-за того, что однажды много лет назад здесь исчез автобус вместе с людьми, которые приезжали помолиться. С тех пор никто их больше не видел и постепенно сюда всё реже стали приезжать верующие, опасаясь повторить судьбу несчастных. Ами, конечно же, не верила в эти байки. Однако, стоя здесь, она вдруг почувствовала, что всё это место кажется каким-то странным и сюрреалистическим. Девушка слышала стрекотание сверчков в высокой траве, а откуда-то сверху доносились звуки, очень похожие на карканье ворон. Только вот Ами знала точно, что вороны не были ночными птицами и соответственно не могли каркать. Девушка поёжилась от своих мыслей и поспешила за Катариной вверх по лестнице.

Храм “Хи” оказался довольно неприветливым местом — строение пряталось за высоким забором и девушке удалось разглядеть лишь верхушку остроконечной крыши в виде пагоды. Катарина дёрнула ворота, однако те оказались запертыми. На стене рядом висел колокол. Ами потянула за верёвку — раздался оглушительный звон, постепенно утонувший в звуках ночного леса. Спустя какое-то время, девушка услышала шаги. Ворота заскрипели, и вскоре перед агентом Айно и Ами предстала тёмная фигура в одеянии священнослужителя, принадлежавшая высокому пожилому человеку с цепким взглядом и копной седых волос на голове.

— Здравствуйте, — приторно улыбнулась Катарина. — Мы бы хотели видеть настоятеля храма “Хи”.

Старик кивнул и молча пропустил агента Интерпола и Ами внутрь, показывая жестом следовать за ним. Они прошли мимо колодца и тёмных окон по небольшой каменной дорожке, ведущей к храму. Звуки леса остались где-то позади, и здесь, во дворе, их окружала полная, если не гробовая тишина. Ами чувствовала дискомфорт, ощущая дыхание ночного ветерка, как будто мимо скользили приведения канувших в лету пассажиров автобуса.

Переступив порог старого храма, девушка уловила аромат жасмина и звук потрескивающих в очаге поленьев. Внутри было тепло, светло и уютно, несмотря на ветхую старомодную обстановку комнаты, служившей, судя по всему, чем-то вроде кабинета.

— Что вы хотели от настоятеля храма “Хи”? — неожиданно спросил старик, закрывая за гостьями дверь.

— По правде говоря, мы ищем не настоятеля, а его внучку, — отозвалась Катарина, не переставая улыбаться.

— У настоятеля нет никаких внучек, — сварливо завил священник, зажигая в курильнице ароматическую палочку.

— Вы в этом уверены? — подозрительно сощурилась агент Айно.

— Абсолютно, — кивнул старик. — Потому что я и есть настоятель храма “Хи”, а у меня есть только один семилетний внук, который живёт на Окинаве вместе со своими родителями.

— Почему-то я так и знала! — кисло выдавила из себя Катарина Айно, метнув в Ами взгляд, полный презрения.

— Но… Но может, девушка которую мы ищем вовсе не ваша внучка, — не сдавалась Ами, стараясь не смотреть в сторону агента Интерпола. — Может, она послушница или просто живёт здесь… Её зовут Рей Хино…

Настоятель покачал головой.

— Я живу здесь один уже много лет. Большая часть комнат в храме, кроме молельни, спальни и приёмной закрыты за ненадобностью. К тому же я не знаю никого по имени Рей Хино. У моей покойной жены была фамилия Хино, но её звали Амика и, насколько мне известно, живых родственников у неё не осталось… Род Хино почти угас…