Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 61

— Я рада, что тебе лучше, — заверила подругу Ами, погладив её по руке.

— Да… — рассеянно кивнула Усаги, и по её лицу внезапно пробежала тень. — Правда… Правда… Меня до сих пор мучают кошмары по ночам… Но это ничего, — она попыталась выдавить из себя улыбку.

Усаги бросила короткий взгляд на букет красных роз и её глаза вмиг просветлели.

— Но знаешь, КТО оказался самым лучшим? — спросила она.

— Нет, и кто же? — удивилась Ами, проследив за взглядом подруги.

— Тот симпатичный темноволосый детектив с добрыми синими глазами! — хихикнула девушка, заливаясь краской. — Он оказался таким милым и внимательным… Приносит мне красные розы почти каждый день, а ты ведь знаешь, как я люблю именно эти цветы!

— Я очень рада за тебя, Усаги, — искренне ответила Ами.

— Ох, я и сама в восторге! Наверное, я влюбилась! — воодушевилась Усаги, и на её лице появилось мечтательное выражение. — Хотя после всего, что случилось… Наверное, это нехорошо — испытывать такие эмоции…

— Брось, Усаги! Если тебе нравится детектив Джиба и твои чувства взаимны, здесь нет ничего плохого… — возразила Ами, заметив, как вновь сникла её подруга. Девушка немного помолчала. — Я знаю, как больно тебе возвращаться к тем воспоминаниям, но всё же я бы хотела узнать, что случилось тогда, когда ты… нашла Нару… Я тоже, как и полиция, веду расследование, но своё собственное, и очень хочу узнать правду…

— Да, Мамору говорил мне, что ты тоже пытаешься узнать кто это сделал… — вздохнула Усаги, обхватив себя руками, пытаясь унять внезапно подступившую дрожь. — Но я не скажу тебе ничего интересного… В тот вечер мы решили выпить и погадать на суженного… Пока Нару была у меня в комнате наверху, я возилась с коктейлями и закусками на кухне внизу. Я ничего не слышала, потому что в ушах у меня был mp3 плеер, а потом… Не знаю… Мне показалось, что я услышала вскрик сквозь музыку… Я вытащила наушники и пошла наверх, машинально прихватив с собою нож, которым резала овощи… И там… В общем, ты знаешь…

— В твоей комнате нашли скрипку Нару… Она что-нибудь играла?

— Нет… — замотала головой Усаги. — Но она хотела… Сказала, что сыграет мне нечто очень интересное, что поможет ей и мне завоевать любовь всей жизни.

— Она так сказала? — удивилась Ами.

— Ну, да… Ты же знаешь о её увлечении эзотерикой… Нару вечно выдумывала что-нибудь эдакое… То йогой занималась, то спиритическими вызовами духов, то гаданием на картах… Поэтому я и не удивилась, когда она предложила очередную мистическую замутку… Я думала, будет весело…

Ами ненадолго задумалась.

— А ты случайно не знаешь, могла ли Харука чем-то обидеть Нару… Ну, или сделать какую-нибудь нехорошую вещь по отношению к ней?

Глаза Усаги округлились.

— Харука? — выдохнула она. — Да быть такого не может! Ты же знаешь, как все мы дружим! Харука бы никогда не поступила дурно! Хотя Нару в последнее время так изменилась…

— В каком смысле?

— Не знаю, замечала ли ты, но в последнее время она была такой дёрганной… То смеялась без причины, то резко замыкалась в себе… Думаю, что это всё из-за парня, который не отвечал на её чувства… Мичиру как-то обмолвилась, что Нару была в какого-то влюблена. Но сама я не знаю больше, тебе лучше поговорить с самой Мичиру…





— Я уже с ней поговорила, — призналась Ами.

— Правда? И что она сказала?

— Да ничего особенного, — передёрнула плечами Ами. Ей не хотелось рассказывать Усаги больше из-за беспокойства за ее здоровье, а также, потому что она могла что-нибудь разболтать детективу Джиба. — Кто этот парень, она не знала…

— Как жаль, — печально пробормотала Усаги. — Знаешь, я бы никому не пожелала испытать то, что испытала бедная Нару… Быть отвергнутой любимым человеком, а потом еще такая ужасная смерть…

Ами не успела ответить, поскольку дверь палаты резко отворилась, и вошла медсестра.

— Добрый, предобрый день, Усаги! — улыбнулась она. — Время принимать лекарство и ставить укольчик…

Её взгляд впился в лицо Ами и брови медсестры сошлись на переносице.

— Время посещений уже закончено, — с вызовом заявила она. — Я попрошу вас уйти. Пациентке противопоказано перенапрягаться, к тому же мне нужно подготовить её к процедурам.

— Да-да, конечно, — отозвалась Ами, поспешно вскакивая с диванчика. — Я не буду мешать…

— Вот и отлично, — фыркнула медсестра, ставя на столик с розами поднос, на котором громоздились пузырьки и упаковки со стерильными салфетками.

Попрощавшись с Усаги, Ами направилась на выход из психиатрического отделения. Девушка была рада узнать, что её подруге стало лучше. И хотя Усаги не рассказала ей ничего нового, всё же она почувствовала, что нашла нужный кусочек паззла. И этим кусочком являлась вера Нару в то, что композиция “Чёрное Солнце” должна была непременно помочь ей в любовных делах. Именно за этим её подруга взяла скрипку и ноты в дом Усаги. Ами знала, что Нару ездила к профессору Минь, чтобы получить консультацию. А значит, поначалу она была не уверена в том, что ей попало в руки. И тем не менее, Нару с уверенностью заявила Усаги, что музыка каким-то образом должна помочь… Выходит, что-то всё же её подруга успела выяснить… А единственным человеком, который мог просветить её, был молодой человек по имени Умино, проконсультировавший Нару вместо профессора. Недолго думая, Ами открыла сумочку, достала телефон и набрала номер кафедры истории колледжа Джубан.

========== Глава 12 ==========

Ами и Умино сидели за дальним столиком заведения “Under the Sea”, излюбленного кафе студентов колледжа Джубан, где обычно собиралась огромная толпа молодых людей, желавших подкрепить свои силы обедом на любой вкус и кошелёк. Однако в пять часов вечера здесь уже было почти безлюдно. Лишь только несколько посетителей с Гималаями книг и тетрадей на столиках находились в зале. Ами любила это уютное местечко, декорированное в стиле морской тематики: всюду были расставлены огромные ракушки, вазочки из прозрачного стекла, наполненные цветным песком и галькой, а также искусственно состаренные выцветшие морские карты с указанием зарытых пиратами кладов. Оригинальные светильники в виде старинных корабельных фонарей, которые создавали приглушенное освещение, слегка раскачивались из стороны в сторону, будто по залу проносился настоящий морской ветерок, а одетые в матросские блузы официанты разносили по залу мятное мороженное и рыбу в кляре. Вдохнув аппетитные запахи кухни, Ами поняла, что проголодалась. Она заказала креветки на гриле, рисовые шарики и зелёный чай. И пока официант принимал её заказ, Умино растерянно озирался по сторонам. Очевидно, он был в этом заведении впервые и сильно нервничал, потому что-то и дело ёрзал на стуле и бесконечно поправлял свои круглые очки, превращавшие глаза молодого человека в огромные плошки.

— Рыба в кляре и суп с моллюсками здесь очень вкусные, — предложила Ами, когда официант обратился к Умино.

— Я… Я ем только домашнюю еду, — тихо сказал молодой человек. — Поэтому ничего не надо. Спасибо.

Официант ушёл, и Ами с Умино какое-то время сидели, соблюдая неловкое молчание. За столиком рядом с ними расположилась парочка влюблённых, которая всё это время хихикала и держалась за руки.

Умино бросил на них неодобрительный взгляд и его щёки слегка порозовели.

— Некоторые личности совершенно не умеют сдерживаться. Вот поэтому я и не люблю находиться в общественных местах, — фыркнул молодой человек, нервно теребя краешек салфетки.