Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 64

— Но для чего?! И неужели никто из жителей никак не смог этому помешать, ведь утопить одному человеку такую толпу явно не под силу…

— Ты очень наблюдательная молодая девушка и задаёшь верные вопросы, — одобрительно кивнул мне доктор Томо. — Однако, правда на самом деле страшна и банальна. Крысолов утопил сто тридцать детей при содействии самих местных жителей.

— Что?! Зачем же…

— Все просто. Откуп. Это была жертва местного населения языческим богам, для того чтобы чёрная смерть пощадила город. Из курса истории вам, наверное, известно, что чума в средние века губила целые деревни, и если мне не изменяет память, эта страшная болезнь, от которой не было спасения, выкосила четверть Европы.

Я потрясённо уставилась на доктора Томо.

— Как же они смогли? Ведь это были дети… сто тридцать детей…

— А жителей города было намного больше, и в условиях потенциальной всеобщей гибели, возможно, они решились на этот страшный обряд, попросив некоего загадочного человека провести жертвоприношение. Болото тоже выбрано не случайно. Это важное место, которое является своеобразным промежуточным звеном, связывающее наш мир и нижний, мир мёртвых. В итоге обряд был проведён, город, спасён, однако шила в мешке не утаишь. Поэтому и была сделана запись о том, что некий музыкант волшебным образом увёл за собой и утопил детей. Возможно, ему даже была обещана награда за проведение обряда, которую магистрат так и не заплатил, а крысы, заполонившие город в легенде, просто являются символом чумы.

— Очень поучительная история о том, как человек любит перекладывать вину на другого, оставляя свои злодеяния в тени. Верно, Соичи? — усмехнулся Кунцит.

— Весьма, — кивнул доктор Томо, поправляя очки. — Легенда о крысолове — яркий пример исторической фальсификации, которая ещё раз доказывает утверждение, что историю пишут победители или оставшиеся в живых.

— Но, тем не менее, правда всё же выходит наружу, — заметила я. — Пусть даже 733 года спустя. А раз так, то грош цена таким победителям.

— Верно подмечено! — согласился Ятен. — Быть может, удастся таким образом отыскать и следы Чибиусы. У Минако на сей счёт есть целая теория о том, что её мог кто-нибудь похитить…

— Занимаешься поисками маленькой девочки? — вдруг спросила меня Каоринайт, хранившая всё это время молчание.

— Ну, не то, чтобы… — замялась я, заливаясь краской, потому что все мои друзья вдруг вопросительно на меня посмотрели.

— Не скромничай, Минако, — улыбнулся Ятен такой тёплой и лучезарной улыбкой, что моё сердце невольно затрепетало. — Оливия рассказала, что видела тебя возле дома мисс Мэйо, учительницы Чибиусы. Ты ведь ходила к ней, чтобы… О, Боже! Усаги, прости, что напомнил тебе… — неожиданно воскликнул он.

Я повернулась к своей подруге. На Усаги было страшно смотреть: её лицо как-то разом побледнело, а губы задрожали. Она глубоко вздохнула и из огромных синих как море глаз бурным потоком полились слезы, предвещавшие вспышку новой истерики. К ней тут же подскочил Сейя и крепко обнял, прижимая её лицо к своей груди.

— Куколка, не плачь…

Но она уже рыдала во всю, как малое дитя.

— Это я… я во всем виновата… лучше бы я умерла! — самозабвенно причитала Усаги.

— Не говори так, Куколка… ты ни в чем не виновата!

— Т-т-ы н-н-ничего не з-знаешь! Только я и виновата! Я! — яростно вскричала моя подруга, отрывая красное опухшее лицо от груди молодого человека, а потом вновь уткнулась в неё и зарыдала пуще прежнего.

— Прошу нас извинить, но думаю, Усаги сегодня не сможет присутствовать на пикнике, — сказал молодой человек, а затем повернулся к Ятену. — А ты в следующий раз базар фильтруй, прежде чем рот открывать, дебила кусок!

— Но Сейя, Ятен не виноват в том, что… — начала Оливия.

— Я всё сказал, — отрезал Сейя.

Он ловко подхватил Усаги на руки и зашагал в сторону своей машины.

— Мне это хорошо знакомо… — вздохнул доктор Томо, рассеянно глядя им вслед, и вдруг опомнившись, попытался выдавить из себя улыбку. — Что ж… Я думаю, нам с Каоринайт тоже следует откланяться, ведь у меня еще столько дел…





— Да, пожалуй, — кивнула молодая женщина. — Всего доброго, — попрощалась она с нашей компанией, а затем посмотрела на меня: — Удачи в поисках…

Карминовые губы Каоринайт растянулись в улыбке, но мне не понравилось то, как она улыбнулась.

***

Утренний летний воздух был исключительно чистым и свежим. Чуть заметный бриз слегка рифлил лазурную гладь моря. Неподалёку зеленели кустарники и деревья, а под ними среди густой изумрудной травы попадались яркие вкрапления васильков, колокольчиков, одуванчиков и ромашек. Я подняла лицо к ясному голубому небу и глубоко вздохнула. Солёный живительный воздух наполнил лёгкие. Я и сама не могла объяснить, отчего почувствовала себя так хорошо. И дело было не только в мелодичных птичьих трелях, природе или ярком солнце. Само это живописное место рядом со старым полуразрушенным маяком с потрясающим видом на море, куда привёл нас Кунцит, вызывало необыкновенный душевный подъём.

— Ты только посмотри на Оливию, — фыркнула Рей, вырывая меня из блаженного состояния.

Мы с девчонками сидели вчетвером на покрывале и разбирали содержимое корзинок для пикника. Ятен и Тайки отправились в лес собирать хворост для костра, оставив нас на попечение Кунцита Сайто.

Я разлепила глаза. Кунцит сидел в тени дерева и пытался собрать походный гриль, который привезла с собой Мако. Прямо напротив него на покрывале полулежала Оливия. При виде её гладкого, загорелого тела, упакованного в бикини, я почувствовала, что моё нутро принялось злобно ворчать. Внезапно Оливия поднялась и, глядя на Кунцита, заигрывающим взглядом, начала натираться маслом для загара. Она медленно провела руками по плечам, животу, задержалась на груди, а потом двинулась к бёдрам лёгкими поглаживаниями, массируя нежную кожу. Мне вдруг стало тошно от этой недвусмысленной демонстрации прелестей и то, как эта сучка провоцировала Кунцита.

— Доктор Сайто, а вы мне не намажете спину? — медовым голоском попросила Оливия.

— К сожалению, у меня грязные руки и я могу тебя испачкать, — ответил Кунцит, не глядя на неё, продолжая возиться с печкой.

— Какая жалость, — театрально вздохнула она, и тут же запустив руки под лифчик, сильно сжав свою грудь, вновь обратилась к нему: — Посмотрите, а я вам никого не напоминаю?

— Разве что маленькую избалованную девочку, которая плохо себя ведёт и думает, что лучше всех остальных, — отозвался Кунцит.

— Какой же вы скучный… — надула губки Оливия, возвращаясь к покрывалу на котором лежала.

Наблюдая эту сцену, Рей не удержалась и фыркнула.

— Стоило только Ятену скрыться из виду, и она тут же переключилась на Кунцита.

— Минако, ты бы следила за ним, — заметила Мако, раскладывая сэндвичи по тарелкам. — Эта стерва определённо положила глаз на твоего парня.

— Он мне вовсе не парень, — с раздражением заметила я, искоса поглядывая на Кунцита.

— Да? — удивилась Ами. — А вы так здорово смотритесь вместе…

— Мы вовсе не вместе. Он меня безмерно раздражает и вообще не мой типаж!

— Если уж этот красавчик не твой типаж, какой тогда твой? — хмыкнула Мако. — Он с тебя глаз не сводит просто!

— Да, будет вам чепуху болтать, — надулась я.

— Ой, девочки, гляньте! Минако покраснела! — расхохоталась Рей.

— Прекратите! — зашипела я.

— Что-то парни задерживаются, — неожиданно прозвучал бархатный голос вблизи.