Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 64

Я посмотрела на экран телефона ещё раз. Написать? Не написать? Повинуясь внезапному порыву, набрала: “Спокойной ночи” сердечко. Через несколько секунд пришёл ответ: “И тебе того же” сердечко, смайлик. Сердце подпрыгнуло от радости.

Внезапно дверь скрипнула, и в комнату вошёл мой белый кот по кличке Артемис.

— Где ты был, разбойник? — рассмеялась я, подхватывая кота на руки и целуя его в мокрый нос.

Артемис мяукнул и довольно заурчал. Я посмотрела в его огромные голубые глаза, напоминающие топазы и прижала к себе.

— Я тоже соскучилась по тебе, Артемис! Очень соскучилась! А ещё знаешь, я самая счастливая девушка на свете!

Абсолютно довольная собой и смайликами с сердечками от Ятена, я провалилась в сон, обнимая тёплый пушистый комочек, который убаюкал меня своим мурлыканьем.

***

Десять часов изматывающе долгого сна не прибавили бодрости. В ушах стоял гул, а в голове было пусто. Мне снились египетские пирамиды, и будто бы я собиралась в кругосветное путешествие, но какая-то странная сила меня туда не пустила. Мне снился Ятен, целующий Оливию в губы, мне снилась Чибиуса, которая плакала где-то в темноте и просила меня найти её, мне снился странный человек со светло-серыми глазами в пёстрых одеждах, играющий на дудочке колдовскую мелодию, от которой хотелось тут же пуститься в пляс.

Проснувшись рано утром и сбросив с себя влажную простынь, я почувствовала заметное облегчение, поблагодарив Бога, что эти сюрреалистические видения, наконец, закончились.

Когда я вышла из дома, полуденное солнце уже вовсю припекало, отчего над горячим асфальтом поднималась дымка испарений — следов вчерашнего дождя.

Мы с девочками договорились встретиться в местном гриль-баре “Foods” и обсудить дальнейшую стратегию по поиску Чибиусы. Когда же я прибыла на место и зашла внутрь, выяснилось, что волонтёры решили на несколько часов превратить бар в свою штаб-квартиру. На стене из кирпича весела огромная карта нашего города с пометками и флажками, где уже были проведены поиски, столы ломились от подаваемой еды, напитков и листовок, которые надлежало расклеить в новых районах и посёлках, примыкающих к городу.

Я с большим трудом протиснулась сквозь толпу и еле отыскала своих подруг, сидевших за столом, на котором громоздилось несколько блюд с запечённой индейкой, говядиной и свежими овощами. Однако никто так и не притронулся к еде.





Усаги сотрясалась от рыданий на плече Сейи, и он нежно поглаживал её по волосам. Тайки предложил им поесть, но молодой человек только молча покачал головой, давая понять, что сейчас не время. Ами, Рей и Мако рассматривали небольшую карту и активно обсуждали поиски. Ятен тоже был здесь. Он сидел в компании Оливии несколько вдалеке и о чём-то тихо беседовал с этой наглой рыжей сучкой, улыбаясь ей той самой улыбкой, которую я так любила. Глядя на эту парочку мило воркующих голубков, моё сердце болезненно сжалось. Мне показалось, что солнце неожиданно скрылось за чёрной тучей, и мир в мгновение ока утратил все краски, но я не подала и виду. Наклеила улыбку и тут же ввернулась в общий водоворот обсуждений.

Девочки и братья Коу поохали насчёт моего исчезновения и взяли с меня слово, чтобы я больше никогда не ходила в лес в одиночку. Работа по распределению новых зон поисков возобновилась. Поскольку лес из-за проводимых там раскопок и моего внезапного путешествия был теперь под запретом, мы распределили новые зоны ответственности. Мне достался городской парк. Сейя пошутил, что заблудиться в ограждённой лесополосе среди аттракционов у меня вряд ли теперь получится, и вся компания поддержала его дружным хохотом и даже Усаги выдавила из себя что-то вроде улыбки.

Вот так оживлённо болтая с друзьями, периодически бросая косые взгляды в сторону Оливии и Ятена, которые теперь присоединились к общему разговору, я внезапно заметила, что какой-то незнакомый мужчина, сидевший в самом дальнем углу бара, не сводил с меня пристального взгляда своих серо-голубых глаз. Он был высок, широкоплеч и атлетичен. Белизна рубашки подчёркивала смуглый цвет кожи и приятно гармонировала с белыми прямыми волосами чуть ниже плеч. По виду ему было лет тридцать, никак не меньше, и в этом спокойном дерзком взгляде, благородного породистого лица и мощи мускулистой фигуры чувствовалась скрытая сила опасного хищника, выслеживающего добычу. Никогда в жизни я ещё не видела таких мужчин, один вид которых беспощадно бил под дых, заставляя всё внутри трепетать и скручиваться узлом, разливая сладостный яд вожделения по венам. Однако он сидел здесь в этом баре, близко и далеко, и рассматривал меня так, как будто я сидела на диване абсолютно голая и исключительно ради его удовольствия. Я отвела взгляд, до крайности смущённая его вниманием, а когда посмотрела вновь, его уже не было.

— Я отойду ненадолго, — сказала я подругам и отправилась на его поиски, потому что облик мужчины мне показался до крайности знакомым.

Если мой внутренний голос говорил, что мы виделись, значит, это действительно было так. И хотя у меня была отличная память на лица, такого мужчину я бы точно запомнила, если бы встретила… А раз так, то оставался один единственный вариант при котором наша встреча могла бы состояться, а я могла не запомнить его лица — в темноте, в объятиях невидимого любовника с красивым телом и длинными прямыми волосами ниже плеч…

Комментарий к Глава 4

*Легенда о крысолове, предположительно возникшая в XIII веке, является одной из разновидностей историй о загадочном музыканте, уводящем за собой околдованных людей или скот. Подобные легенды в Средние века имели весьма широкое распространение, при том, что гамельнский вариант (в городе Гамельн) является единственным, где c точностью называется дата события — 26 июня 1284 года, и память о котором нашла отражение в хрониках того времени наряду c совершенно подлинными событиями. Всё это вместе взятое заставляет исследователей полагать, будто за легендой о крысолове стояли некие реальные события, уже со временем приобретшие вид народной сказки, однако не существует единой точки зрения, что это были за события или даже когда они произошли.

========== Глава 5 ==========

В моей душе бушевала буря. “Пропади всё пропадом!” — ругнулась я про себя, протискиваясь сквозь толпу посетителей бара. Я осмотрела “Foods” вдоль и поперёк, заглянула во все закутки, но не нашла того таинственного мужчину с длинными прямыми волосами. Официантка смутно припомнила, что в дальнем углу совсем недавно сидел посетитель, но этот господин давно расплатился наличными по счету и ушёл. Ни имени, ни фамилии, разумеется, она не знала, как собственно и не запомнила его приметы, что, по сути, было странно, ведь внешность мужчины вряд ли можно было назвать заурядной. Все эти странности породили в моём мозгу небывалое сомнение — а вдруг он мне просто привиделся, как, впрочем, и всё эротическое действо в темноте. Доктор Томо предупреждал, что у гипоксии могут быть подобные последствия. Видимо всё же придётся сдаться на милость врачам — проверить голову, а заодно побывать у гинеколога и развеять, наконец, все сомнения.

Я спустилась со второго этажа. Понемногу толпа в заведении стала рассасываться — собрание волонтёров закончилось и все торопились по своим делам. Бар медленно погружался в тяжёлую жаркую дремоту, как будто переводя дух, прежде чем пробудиться ближе к вечеру во всём своём шумном блеске. Сердце моё уже билось тише, а от намеченного плана на душе стало намного легче. Я, было, хотела уже вернуться к своим друзьям, как неожиданно зов природы неумолимо повлёк меня в уборную. Очереди в женский туалет, хвала Богам, не наблюдалось. Я схватилась за ручку двери и потянула на себя, как вдруг замерла, потому что до меня донёсся звонкий голос Оливии: