Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 49

Гарри уже кожей ощущал возникшее между ним и Лили напряжение, возрастающее с каждым выдохом. Он был на пределе, голова отказывалась думать в правильном направлении, а возбуждение практически достигло своего пика. Не понимая, что творит, парень положил свои руки на талию девушки, начиная поглаживать ее. Гарри с каким-то внутренним содроганием плавно приблизил лицо к девушке, которая с практически остановившимся сердцем ждала дальнейшего. Он уже ни о чем не думал, все крики разума задвинул в глубины своей головы, а чувство неправильности проигнорировал. Парень ничего не видел и не слышал, ничего кроме ее губ.

========== Глава 5. ==========

Осторожный, робкий поцелуй, высвобождающий все истинные желания и чувства.

Гарри чувствовал, как девушка нерешительно пытается отвечать на прикосновение его губ, но выходила неумело. Парень, видя ее согласие на его внезапный порыв, начал медленно, словно опасаясь спугнуть, ласкать ее горячие и мокрые губы, казавшиеся ему слаще меда и нежнее бархата. Он скользил языком по сочным губам Лили, прижимающейся к Гарри всем телом, ощущая ее неповторимый вкус.

Время шло, но поцелуй не прекращался, наоборот, он становился более пламенным и неконтролируемым. Флер смотрела на происходящее с широко открытыми глазами, радуясь за подругу, но внутри она ревновала. Ей тоже хотелось целовать Гарри, исследовать его тело, прижиматься к нему так близко, будто желая раствориться, но сегодня, видимо, был не ее день. Девушку даже не удивил тот факт, насколько опытным был парень, чуть ли не заставляющий стонать ее подругу, наслаждающуюся каждой секундой его близости.

Гермиона, напротив, сразу же заметила умелые действия ее друга. Девушку это удивило, ведь за все время, которое она знала Гарри, он ни разу не показывал заинтересованности в противоположном поле и тем более ни с кем не целовался. Она была в этом уверена, по крайней мере, до сегодняшнего дня. «Неужели смерть крестного так сильно на него повлияла?» — думала его подруга, не прекращая наблюдать за разворачивавшейся сценой, которая, по правде говоря, понемногу возбуждала ее и направляла мысли в другое русло.

Гарри, чувствуя, как Лили трется об него всем телом, не отпуская его губ, еще сильнее вдавил девушку в стену и обхватил руками ее лицо. Затем он запустил к ней в рот свой язык, которым нашел ее и начал с ним играться, вытягивая из ее рта сладкозвучный стон и тихое:

— Не останавливайся.

Гарри и не хотел прекращать. Ему сейчас было без разницы на то, как сильно Лили похожа на мать из первого мира, он наслаждался ее чувствами, которыми она окутывала всего его. Какие же прекрасные ощущения дарила ему девушка, как же он не хотел ее отпускать. Разум кричал, что парень пожалеет о произошедшем, но чувства ограждали Гарри от этих криков, говоря, что все будет прекрасно.

Длительный поцелуй все не прекращался, но сейчас он уже превратился во что-то большее, чем просто соприкосновение губ. Руки Гарри без его ведома переместились с лица девушки на ее грудь и начали их сжимать, заставляя девушки вновь и вновь стонать.

— Нам нужно прекратить, — выдохнула она вместе с очередным стоном, упершись ладонями в его грудь, однако, отталкивать не спешила, боясь обидеть Гарри и быть отвергнутой.

Гарри немного пришел в себя после ее слов и убрал руки c изящной, упругой груди Лили, а затем поцеловал ее. Но в этот раз поцелуй отличался, он был наполнен нежностью вместо страсти и нес в себе успокоение взамен побуждению к действиям. Девушка сначала застыла, но быстро взяла себя в руки и ответила, радуясь успешному предотвращению катастрофы.

Спустя несколько минут поцелуй завершился. Парень и девушка, оторвавшись друг от друга, закрыли глаза и наслаждались послевкусием, растекающимся по венам, и бегом их сердец, бьющимися в унисон.

Лили была на седьмом небе от счастья. Лишь в самых откровенных мечтах она могла представить подобное, но сегодня это произошло на самом деле! Гарри Поттер, парень, к которому она неравнодушна уже последние три года, поцеловал ее. Но если первая попытка напоминала ей огонь страсти, сжирающей все ограничители, то вторая предстала перед ней в совсем ином свете, он так нежно целовал ее, так мягко держал за талию и так тепло чмокал в кончик носа, что ее сердце чуть было не выскакивало из груди к нему в руки. Единственное, чего ей не хватало, так это слов, наполненных глубокими чувствами его сердца.





— Гарри, я… — начала задыхаться девушка в попытке признаться Гарри в своих чувствах. Она никогда до этого никого так сильно не любила, были, конечно, детские влюбленности и ничего незначащие встречи, но то, что Лили испытывала к Гарри, было на абсолютно ином уровне. Это как сравнивать галактику и Вселенную — плоскость одна, но масштабы разные.

Парень внимательно посмотрел на нее, внутренне содрогаясь от осознания того, что она хотела ему сказать. Если вначале Гарри думал, что, с трудом, но сумеет отказать Лили, то сейчас все его чувства пребывали в хаосе. Прежняя решимость куда-то пропала, уступая место опустошающему сомнению.

— Я тебя… — успешно продолжала Лили, смотря в глаза Гарри, в которых из-за волнения не разглядела внутренних терзаний, раздирающих парня.

«Что же мне следует ответить? Отвергнуть ее или же дать шанс?» — думал Гарри. «А как же Дафна? Не могу же я ее променять на Лили? А, может, попробовать так…»

— Я тебя люблю, Гарри. Очень сильно люблю, — наконец призналась смущенная девушка и уставилась на любимого в ожидании ответа. Ее сердечко так и норовило выпрыгнуть из груди от тишины и страха.

Флер вместе с Гермионой продолжали наблюдать сцену перед ними. Они тоже замерли и не шевелились, будто сами только что призналась и ожидали ответ. Но если у второй девушки внутри не было никаких противоречивых чувств, то у первой их было хоть отбавляй. Флер не понимала, чего ей хочется больше: чтобы Гарри отказал Лили или ответил взаимностью. Но, наверное, больше всего она желала, чтобы он ответил неопределенно. Ревность склизкими руками обхватила ее сердце, вынуждая то биться как можно медленней. Но услышанное в следующий момент дало ей надежду.

— Ты мне тоже нравишься Лили. Не скажу, что люблю тебя, но определенно смогу полюбить, — произнес Гарри прямо девушке в лицо, — однако, хочу сразу внести ясность — ты не будешь единственной, тебе по крайней мере придется смириться с еще одной.

Гарри решил, что подобный ответ — лучший из всех вариантов, что пришли ему в голове за те секунды раздумий. Он предполагал, что девушка не захочет делиться с другой и переосмыслит свое отношение к нему, но парень не знал, что еще задолго до этого дня Лили и Флер поделили его.

Лили ярко улыбнулась и пропела ему на ухо:

— Я не против, но тогда тебе предстоит тяжелая работа, чтобы твои избранницы не перегрызли друг другу шеи, — и игриво укусила его за ухо.

Гермиона была зла на своего лучшего друга, она не могла понять, как такая аморальная мысль пришла ему в голову. У нее даже возникали мысли вида «А точно ли это Гарри? Может, это кто-то под оборотным зельем?» Несколько раз она хотела задать вопрос, но боялась разбить чарующую атмосферу, окутывающую помещение, согревая своей искренностью. Девушке только и оставалась, что прожигать в парне дыру, надеясь увидеть, что же за всем этим скрывается.

Гарри удивился словам Лили, но внутри ликовал. Ему понравилась эта очаровательная девушка: с ней было интересно общаться, она обладала красивым лицом и стройной фигурой, и, что немаловажно, у нее мягкий характер, но, когда нужно, она может проявить поразительную настойчивость и некоторую долю жесткости.

Наконец Лили и Гарри отошли друг от друга, и в этот момент парень обратил внимание на жгучий взгляд, который на него кидала Гермиона. Он первоначально подумал, что она ревнует, но быстро откинул эту глупую мысль, из-за чего осталось два варианта: либо она считает происходящее непотребным и непозволительным, либо начала задаваться вопросами насчет его кардинальных изменений. Гарри еще до прихода сюда размышлял, как ему все объяснить, решил все свалить на смерть Сириуса и последующие события.