Страница 4 из 24
— Тебе сто двадцать пять тысяч, — выпалил Морган. — Джипо — сто семьдесят пять, потому что он мастак по части техники. А та сотня, которую мы срежем с вас, достанется нам с Эдом.
Китсон и Джипо обменялись взглядами.
— Если эти парни окажут сопротивление, один из нас или один из них может оказаться убитым, — сказал Китсон, тяжело дыша. — Мне это не нравится. До этого у нас были сравнительно нетрудные дела. Самое большее, что нам грозило, — год тюрьмы. А убийство — это совсем другое. На меня не рассчитывайте.
— Правильно. На меня тоже, — вставил Джипо.
Морган хищно улыбнулся.
— Ну что ж, давайте проголосуем. Мы всегда с вами голосовали, когда решали, браться ли за работу.
— Незачем нам голосовать, — резко возразил Китсон. — Даже если Эд примкнет к тебе, счет будет равный. А ты сам ввел такое правило: если счет равный, на дело не идем. Забыл?
— Не забыл, — сказал Морган. — Все равно давайте проголосуем. Так будет солиднее. И это будет окончательное решение. Договорились?
Китсон пожал плечами.
— Давайте. Только время зря потратим.
Морган отодвинул стул и встал. Его большое мускулистое тело отбросило на стол черную тень.
— Джипо, подготовь-ка бумажки: голосовать будем.
Джипо достал блокнот и вырвал из него листок. Потом он разрезал его перочинным ножом на четыре полоски и положил их на стол. Его лунообразное лицо отражало полную растерянность.
— Готово, — сказал он. — Берите, не стесняйтесь.
Морган вкрадчиво спросил:
— А почему только четыре, Джипо?
Джипо уставился на него в недоумении.
— Так ведь нас всегда было четверо.
Морган улыбнулся.
— Ведь у нас пять паев. Разве ты забыл? Девочка тоже будет голосовать.
Он подошел к двери, распахнул ее и сказал:
— Входи, Джинни. Они хотят проголосовать, браться ли нам за это дело, и мне нужен твой голос.
2
Она вошла из темноты в ярко освещенную комнату, стала рядом с Морганом и принялась разглядывать троих незнакомых мужчин. А они уставились на нее.
Она была молода, не старше двадцати трех, чуть выше среднего роста. Медно-рыжие волосы уложены в высокую прическу. Глаза большие, серо-зеленые, холодные, безразличные, как морская вода в стакане. Рот немного великоват, губы полные и чувственные, дерзкая и упрямая линия подбородка.
Кофточка кроваво-красного цвета, заправленная в узкую юбку с запа́хом. Полная грудь, тонкая талия, округлые бедра, длинные стройные ноги. Словом, фигура, которая вошла в моду благодаря итальянским кинозвездам. Трое мужчин смотрели на нее, пораженные.
Черные глазки Моргана скользнули по лицам троих. Губы его покривились в усмешке. Он знал, что девчонка произведет на них впечатление, однако занятно было видеть, что оно превзошло все его ожидания.
Джипо поправил красный плетеный галстук. Его толстые губы растянулись в улыбке, обнажив большие ослепительно белые зубы.
Блэк, откровенно пораженный, поднял брови, сложил губы трубочкой и почти беззвучно одобрительно свистнул.
Глядя на Китсона, можно было подумать, будто кто-то ударил его молотком по голове. Он смотрел на девушку, как смотрит на матадора замученный насмерть бык в момент последнего удара.
Морган сказал:
— Это Джинни Гордон.
Блэк встал. Поколебавшись секунду, за ним поднялся Джипо, а Китсон, все еще ошеломленный, продолжал сидеть, положив на колени руки, сжатые в кулаки. В глазах его появился какой-то стеклянный блеск.
— Слева направо, — продолжал Морган. — Эд Блэк — он решает все вопросы в мое отсутствие или если со мной что случится. Джипо Мандини — наш специалист по технике, и Алекс Китсон — мастак водить машину.
Китсон внезапно резко вскочил, чуть не опрокинув стол. Он не сводил глаз с девушки, все еще сжимая кулаки.
Девушка быстро обвела их глазами и села на стул рядом с Морганом.
— Я вкратце изложил ребятам план, — сказал Морган, слегка наклонившись к ней. — Двое из них считают, что они это дело не потянут. А по нашим правилам, если есть сомнения, то надо голосовать. И потому мы сейчас проголосуем.
Девушка нахмурилась, не скрывая своего раздражения.
— Не потянут? — спросила она холодно-иронически. — Ты хочешь сказать, что им не нужны двести тысяч?
— Не совсем так, — ответил Морган, улыбаясь. — Они боятся, что кто-нибудь пострадает, а этого им не хочется.
Девушка взглянула на Джипо, потом взгляд ее серо-зеленых глаз скользнул по лицу Блэка и остановился на Китсоне.
— А ты говорил, что у тебя хорошие ребята.
— Говорил, — продолжал скалить зубы Морган. — Но это наше первое по-настоящему большое дело. И двое из них просто не решаются.
— Да, дело большое, — голос ее звучал резко и напряженно, — на миллион долларов. И ты говорил, что твои ребята справятся. Я поверила тебе, иначе бы не стала с вами связываться. А теперь вы собираетесь голосовать. Как же это понимать?
Трое мужчин застыли от удивления.
Презрительная командная нотка в голосе девушки разозлила их.
Блэк, про которого говорили, что он грубо обращается с женщинами, отпарировал:
— Не слишком ли ты шумишь, крошка? Полегче на поворотах.
Девушка отодвинула стул и встала. Ее хорошенькое личико стало холодным и жестоким.
— Я вижу, что ошиблась адресом. Забудьте о моем предложении. Я продам эту идею людям, у которых в жилах течет настоящая кровь. Не собираюсь тратить время на одуванчиков вроде вас.
Она повернулась на каблуках и пошла к двери.
Продолжая улыбаться, Морган догнал ее и схватил за руку.
— Не кипятись! — сказал он. — Эти парни что надо. Они просто должны вжиться в эту идею. Джипо — самый крупный специалист по сейфам. У Эда нервы не слабее моих. Китсон водит машину, как никто другой. Так что успокойся. Ты просто застала нас не в форме. Может, я поторопился изложить им факты. Они боятся, что кто-нибудь может пострадать.
— Пострадать! Какая это мокрая курица рассчитывает раздобыть миллион долларов и не пострадать при этом? — грубо спросила она, глядя на них. — Миллион долларов! Когда речь идет о таких деньгах, мне наплевать на то, что случится со мной или с кем угодно.
Она взглянула в упор на Китсона.
— Ты, что ли, боишься, как бы не продырявили твою великолепную шкуру? Боишься рискнуть даже за двести тысяч?
Китсону пришлось выдержать ее пристальный презрительный взгляд.
— Ничего у нас не выйдет, — сказал он мрачно. — Я знаю, работал у них. Еще посадят по обвинению в убийстве. Я на это не пойду.
— Хорошо, — сказала девушка, — если ты так считаешь, обойдемся без тебя. Раз деньги тебе не нужны, самое время тебе убираться отсюда, юный атлет.
Лицо Китсона помрачнело, он резко отодвинул стул.
— Ты кому это говоришь? Сказал, не выйдет из этого ничего. Идиотская фантазия, и только!
Она указала пальцем на дверь.
— Сам ты хороший фантазер. Мотай отсюда, одуванчик! Обойдемся без тебя.
Китсон медленно поднялся на ноги. Дыхание его со свистом прорывалось через разбитый нос. Он медленно обогнул стол и подошел к девушке, а она резко повернулась к нему на каблуках.
Трое мужчин за столом наблюдали за ними.
Блэк был встревожен. Он знал сумасшедший характер Китсона. Джипо нахмурился. Морган по-прежнему улыбался.
— Со мной еще никто не смел так разговаривать, — сказал Китсон, глядя ей в лицо.
Они выглядели неподходящей парой. Ее голова едва доставала ему до плеча, к тому же он казался раза в три шире ее.
С ее лица не сходило ироническое выражение.
— Может, ты не расслышал, что я сказала, так я повторю: уноси ноги, одуванчик! Обойдемся без твоей помощи.
Китсон странно фыркнул носом и угрожающе занес руку.
— Ну, давай, ударь меня! — почти прошептала она. — Я за свою шкуру не дрожу!
Морган засмеялся.
Китсон отступил назад и опустил руку. Он что-то пробормотал себе под нос и направился к двери.
— Китсон! — рявкнул Морган. — Вернись. Садись за стол, будем голосовать. Если ты сейчас уйдешь, значит, порвешь с нами.