Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 67



Он издевался надо мной снова и снова. И в тот последний раз он уничтожил единственную живую часть моего сердца. Он не просто сломал, он уничтожил меня.

— Я не пойду с тобой.

Он мерзко смеется.

— Пока нет. У меня куча встреч и прочей хрени, нужно быть политиком и все такое. И у меня нет времени, чтобы объяснять внезапное появление моей жены. Но я приду за тобой. Ты будешь с ним еще пару месяцев или около того, пока он будет играть с тобой. Это его фишка — шесть месяцев и все. Это злит меня, ведь я знаю, что он трахает тебя, но я могу подождать. А когда настанет время, я приду за тобой. Если пойдешь добровольно, мои отношения с Браксом не пострадают, и я буду готов проявить снисхождение к тебе. Он не отправится в тюрьму, а ты будешь героиней, миссис Диксон. В твоем исчезновении будет обвинен какой-нибудь другой мудак, а ты будешь королевой в глазах СМИ.

— А если я не соглашусь? — Прежняя «я» никогда бы не бросила ему вызов. Однако новая «я» немного сильнее.

— Я превращу твою жизнь в ад.

Его лицо становится багровым, волосы растрепаны. Я смотрю, как он приглаживает их. Как заправляет свою рубашку-поло обратно в брюки. Тыльной стороной ладони вытирает капельки пота со лба. Для любого наблюдателя он красивый, успешный и богатый человек.

Но для меня он олицетворяет зло.

Он украл у меня мою жизнь.

Но я не позволю ему украсть Брэкстона.

Я поднимаюсь на ноги. Чтобы прийти в себя, мне требуется больше времени, чем ему. Все мое тело болит от побоев.

— Как ты объяснишь это?

Он пожимает плечами и ухмыляется.

— На тебе не было ремешка. Таковы правила, детка. Но лучше бы тебе убедить его, что это был не я. Я ведь все равно узнаю, Джессика.

Когда он заходит в лифт, я с облегчением выдыхаю. Я должна вызвать лифт, поехать вниз и рассказать все Браксу. Знаю, что Бракс сделает с ним. Сломает его. По крайней мере, я надеюсь на это.

Но также я знаю Джимми слишком хорошо.

Он чертов псих.

Он уничтожит Брэкстона, и сделает это целью своей жизни. Людям, вроде Кристины и Картье, будет нанесен сопутствующий ущерб. От одной мысли о том, что Бракс потеряет свой красивый дом и будет сидеть в холодной, темной камере, в моей груди все сжимается.

Но мысль о Джимми и о том, что он делал со мной в Джорджии — это слишком. Я никогда не смогу вернуться туда. Вернуться туда — означает верную смерть. Он пытался убить меня раньше, и я не позволю ему делать это снова.

Я никогда не вернусь туда.

Когда наше время истечет, я возьму деньги Бракса и уйду. Не позволю Джимми погубить его, но и к монстру этому не вернусь. Это единственный путь.

Слезы горечи стекают по моим щекам. Я знала, что Брэкстон и я — это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Кто-то всегда выбивает почву у меня из-под ног.

Каждый чертов раз.

ГЛАВА 18

Он

Этот мужик издевается над ней. Обзывает ее. Бьет. А я обещал, что не выйду из шкафа, просто закрою глаза и вздремну, пока мама не закончит работать.

Но я не могу.



Она — моя мама, и я не могу смотреть, как какой-то мужик делает ей больно. Это сводит меня с ума.

Мне двенадцать лет, и я крупный для своего возраста. Уверен, что смогу справиться с ним.

Чертова шлюха. Даже член поднять не можешь. — Он ухмыляется и наотмашь бьет маму по лицу.

Моя ярость рвется наружу, и я выпрыгиваю из шкафа. Голая мама, рыдая, стоит на четвереньках. Этот тупой ублюдок, избивающий женщин, тоже голый, удивленно смотрит на меня, когда я нападаю на него. Я бью его по лицу одной из своих металлических звезд, вырезанных из банок из-под газировки. Он что-то ворчит себе под нос и уклоняется в сторону. Его удар по моим ребрам выбивает воздух из легких, и я врезаюсь в стену. Но в ту же секунду вновь оказываюсь на ногах и бросаюсь на него. В этот раз мой кулак врезается в его лицо.

Раньше я никогда никого не бил, но звук моих кулаков, врезающихся в его тело, дарит удовлетворение. Мне хочется повторят это движение снова и снова, пока он не станет кровавым месивом. Затем я заберу маму подальше отсюда и от этого сумасшедшего человека.

Собираюсь ударить его еще раз, но вдруг из ниоткуда возникает его кулак и врезается в мою челюсть. В глазах темнеет, и я мешком падаю на пол. Безопасность мамы — последняя мысль в моей голове, а затем я отключаюсь.

— Брэкстон Кеннеди? — Голос гремит позади меня, выдергивая из воспоминаний о прошлом. Они оставили горький привкус на моем языке. Тогда, следующим утром, я проснулся от стонов моей матери, которая скакала на члене мудака, избившего меня. Я никогда не чувствовал себя настолько преданным, как в тот день.

— Джеймс Диксон, — отвечаю я мужчине, которого знал только по письмам. — Рад, наконец-то, встретить вас во плоти. Готовы к тому, чтобы вам надрали задницу на поле для гольфа, господин Президент?

Он усмехается, но его улыбка лишь прикрытие. Он чем-то разозлен и ему не очень удается это скрыть.

— Могу заверить, я играю в эту игру гораздо лучше вас.

Его слова оседают на мне, как холодный туман. В них чувствуется угроза, а не дружеское подтрунивание о гольфе. Это выводит меня из себя.

— Посмотрим, приятель.

Он проходит мимо меня на улицу, где Дюбуа загружает наш багаж на тележку, чтобы отнести его наверх. Я рад, что он остался, чтобы приглядеть за Джесс. Проблемы просто преследуют ее по пятам, и это сводит с ума, учитывая, что она будет в отеле без меня. Я не боюсь, что она оставит меня. На самом деле, наоборот. Мне страшно, что кто-нибудь заберет то, что принадлежит мне.

Парковщик подъезжает в новой «Ауди А8 Купе» с откидным верхом. Глядя на этот серебристо-черный автомобиль, начинаю задумываться над идеей заключать сделки в машине.

— Ты должен позволить мне сесть за руль, мужик, — присвистнув, говорит Джеймс. — Черт, эта тачка охрененна.

Я закатываю глаза, но сажусь на пассажирское сидение. Смотрю на него, когда он садится и опускает верх. Он похож на маленького ребенка в чертовом магазине конфет.

— Наверное, на востоке нет таких машин. На чем ездит кандидат в президенты? На универсале? — Он, может, и состоятельный политик, но не зарабатывает и части того, что получаю я со своих предприятий.

— Дома я езжу на «БМВ», мудак. — Его слова звучат как шутка, но я замечаю в них раздражение.

Вскоре мы мчимся через Вегас, не заботясь ни о чем. Но это не совсем так. С тех пор, как мы уехали, я сотню раз проверил телефон, чтобы убедиться, что не пропустил звонка или сообщения от Дюбуа. По какой-то причине у меня начинается чуть ли не паническая атака из-за того, что я вынужден оставить Джессику одну.

Я скучаю по своей Банни.

Джеймс болтает про свою избирательную кампанию, и я киваю, будто мне интересно. Буду рад, когда наша встреча закончится, и я смогу вернуться к Банни. Казалось, она расстроилась, когда я сообщил ей, что поездка рабочая, а не романтическая. Я хочу это исправить. И найду способ сделать эти выходные особенными для нее.

— Персонал мне сказал, что у тебя есть игрушка. Ну, это очевидно, что она у тебя есть, ты же владелец и все такое. Как она выглядит? Как она в постели? Она хорошо сосет член? Кричит ли она, как шлюха, когда ты бьешь ее для покорности, или смиренно просит еще? Мне любопытно.

Его слова выдергивают меня из мыслей о ней, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Мне не нравится его дерьмовое отношение.

— Банни — хорошая. А какую игрушку ты выбрал на этот уик-энд? — Я стискиваю зубы, уклоняясь от других его тупых вопросов.

— Банни. Как мило. — Он бросает на меня довольный взгляд. — Скажем так, Черри — сладкая маленькая брюнетка, что я заказал — временно недееспособна. Я уже трахнул ее. Ты встретишь ее на вечеринке.

Не знаю, что гости делают со своими игрушками, но что-то подсказывает мне, что этот парень жесток с ними. Вот только его «черное членство» не позволяет мне узнать детали. Если бы он нарушил условия их соглашения, я бы знал об этом. А так как я не получил каких-либо уведомлений от менеджеров, полагаю, что он не нарушил правил.