Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 37

– Нельзя же думать только о сражениях, нужно и любви уделить время, – не согласился кузен. – Определись, чего хочешь, и действуй соответственно.

– Какой ты стал мудрый, – усмехнулся Вард. – За это надо выпить.

Грай отправился к буфету за второй бутылкой. Вард вздохнул и, закурив, задумался.

Неужели Локи, прислав кольцо, намекал на то же, что высказал сейчас Грай? Старому йотуну-то какое дело до личной жизни Варда? Особенно учитывая, что Локи прекрасно знает, с кем имеет дело. Разве что у него маразм начался, в его-то годы, вот и путает Ормгардского Стража и того, кто оказался в его теле.

Отказаться жениться на Инаре означает создать лишние сложности. К тому же Вард вовсе не был уверен, что переживёт Суд Тюра. О побеге надо думать, а не о личной жизни. Хотя Локи и его мотивы со счетов сбрасывать нельзя, возможно, и появление фоморов всё же его рук дело. Какую бы игру ни затеял бог-трикстер, принимать её правила Вард не собирался. Подарку лукавого шутника найдётся применение, которого он вряд ли ждал.

– Чему улыбаешься, братец? – осведомился Грай.

– Да так, – неопределённо отозвался Вард, задумчиво потерев переносицу. – А напомни мне историю и значение этого кольца, что-то за давностью лет совсем из головы выветрилось.

Грай разлил вино по кубкам и приступил к рассказу.

Глава 12. Опоздавшие к Рагнарёку

Ножки кресла, сдвинутого открывающейся дверью, противно проскрипели по полу. Вард протиснулся в образовавшуюся щель и одобрительно кивнул, завидев кинжал в руке Киары.

– Тебя стучаться не учили? – осведомилась девушка. – А если бы я была неодета?

– Чего я там не видел? – пожал плечами мужчина. – По-твоему я должен на весь коридор оповещать о своём приходе? Нашла время о приличиях вспоминать.

– Постучаться рука бы не отвалилась, – не отступила Киара.

– Хватит раздувать из мухи слона, – отмахнулся Вард. – Любите вы, женщины, на ровном месте придумать проблему. Я ведь даже не застал тебя за переодеванием, к чему эта ложная скромность.

– Я и так нервничаю, а когда кто-то внезапно ломится в дверь – это не успокаивает.

– Ничем не могу тебя утешить, проблем даже больше, чем казалось. По замку бродят фоморы. И они почему-то хотят меня убить.

– Кто?

– Можешь считать их демонами преисподней, – не стал вдаваться в объяснения Вард. – Потусторонние существа, как оказалось, способные принимать облик людей. Так что собирай вещи и давай отсюда убираться.

– Думаешь, вас так запросто отпустят?

Вард обернулся на голос.

– Локи, я полагаю? – уточнил он, оглядев рыжеволосого гостя.

– А ты сообразителен, смертный, – усмехнулся тот.

– Насмехайся, сколько влезет, только не мешай.

– Это просьба?

– Во что ты играешь? – вместо ответа спросил Вард.

– В любые игры, придуманные асами, ванами, турсами, йотунами, альвами, цвергами или людьми, – развёл руками рыжий плут. – Выбирай любую, сыграем.

– Поиграй с Уллем, а нас оставь в покое.

– Смешно, – одобрил Локи.

– Эй, я вам не мешаю? – напомнила о себе Киара, утратившая нить разговора.

– Чего тебе от нас надо, Локи? – осведомился Вард.

– Вы забавные, – пожал плечами тот.

– Тогда помоги нам! – заявила девушка. – Если нас убьют, это ведь будет неинтересно.

– Если вас убьют, значит, вы не так интересны, как мне казалось, – хмыкнул йотун. – Ваши жизни – лишь короткие строки в Книге Судеб. Срежь ветви дубка – другой разрастётся.

– А тебе, конечно, посвящена целая глава, – предположил Вард.

– Целый том! – возмутился бог огня.

– И на скольких страницах описано, как ты сидишь, привязанный в пещере, и на голову тебе капает яд из змеиной пасти?

– Как грубо, – всплеснул руками Локи. – А я уж было хотел тебе помочь.

– Подослав ещё нескольких фоморов? – предположил Вард. – Наверное, чтобы я не заскучал.

– Почему все вечно во всём винят меня? – возмутился йотун. – На тебя тут многие нож точат.



– Не на меня, а на Варда Орма. Ты сам прекрасно знаешь, что я – не он.

– Хватит пререкаться! – одёрнула его Киара. – Не ссорься с ним, только он может вернуть нас в родной мир.

Вард только хмыкнул, уселся в кресло и закурил. Возвращаться он вовсе не желал. Разве что альтернативой будет смерть.

– Вообще-то, не могу, – возразил Локи. – На это способен только Страж в паре с магом. Я всего лишь подсказал рецепт. И даже если вам удастся провести весьма непростой ритуал, полагаю, Вард и Киара, вернувшись в собственные тела, тут же повторят процесс переноса. Если, конечно, раньше не рухнут границы между мирами и не наступит всеобщий...

– Рагнарёк, – договорил за него Вард, поскольку йотун запнулся в попытках подобрать уместное в присутствии дамы слово. – Кстати об этом. Ты должен был освободиться из плена только в преддверии Рагнарёка. И ты сейчас здесь.

– Умный смертный, – ухмыльнулся бог.

– И что, нам ждать скорого конца света?

– С чего это? – удивился рыжий лис. – Кажется, я тебя переоценил. Что такое, по-твоему, Рагнарёк?

– Гибель богов и всего мира.

На лице Локи мелькнуло удивление.

– С чего ты взял про гибель мира? Кто сказал?

– Вёльва, – ещё больше удивился Вард. – Дословно я не помню, но в конце битвы Сурт должен обрушить на мир всю мощь своего огненного меча...

– Вот этого? – перебил Локи. В его руке возник меч, лезвие которого казалось сотканным из пламени.

– Ты что, шутишь? – вытаращил глаза Вард. – Хочешь сказать, что спёр у Сурта меч и спас мир?

– Почему сразу спёр? Выиграл в кости. Полезная штуковина.

В доказательство своих слов Локи тут же прикурил от пылающего клинка.

– Ты и так бог огня, не выпендривайся, – проворчал альв. – Так, а с богами что? Погибли? Ты должен был сразиться с Хеймдаллем...

– Оно мне надо? – удивился Локи. – Когда Биврёст рухнул, я уплыл на Нагльфаре. Уж не знаю, чем всё закончилось, может, кто и выжил.

– О чём вы говорите? – вмешалась Киара. – Я половину слов не понимаю.

– Мы опоздали к Рагнарёку, – пояснил Вард. – Этот старый йотун дезертировал с поля боя, оставив асов и великанов убивать друг друга.

– Предай их всех, останься верен себе[i], – задумчиво протянула девушка.

– Верно мыслишь, – одобрил Локи.

– А Сигюн ты тоже бросил в Асгарде? – осведомился альв. – Хотя, чего ещё от тебя ожидать...

Глаза Локи полыхнули гневом, пламя меча в его руке взвилось до потолка.

– Сидя ты храбр – украшенье скамьи, – но в битве беспомощен! Смелость свою покажи в сраженье! Кто смел, тот не медлит[ii].

С этими словами йотун замахнулся на наглеца пылающим клинком. Вард вскочил и швырнул в противника креслом, которое мигом обратилось в пепел.

– Эй, успокойтесь! – попыталась утихомирить мужчин Киара.

– Что, я неправду сказал?! – крикнул Вард, выхватывая эспаду. Победить Локи он не надеялся, но не сдаваться же без боя.

– Не так уж много ты знаешь! – почти прорычал йотун. – Сигюн не была богиней!

– В известной мне мифологии – была, – возразил Вард. – Ошибся по незнанию, виноват, извини.

– Ладно, на сей раз прощаю, – кивнул Локи, остывая также быстро, как разозлился.

Вард заподозрил, что старый притворщик попросту разыграл эту вспышку ярости. Впрочем, возможно, он и впрямь наступил рыжему йотуну на больную мозоль, но это не значит, что тот сказал правду. В любом случае, Вард решил впредь не пытаться подколоть вспыльчивого бога – как всякий любитель поглумиться над другими, он не терпит того же в свой адрес.

– Вард, тебе лучше уйти, – заметила Киара.

– Не пытайся сбежать из замка, стража начеку, – предупредил Локи. – Не для того я тебя пощадил, чтобы они убили.

Молча кивнув, Вард вышел.

Взмахом руки подвинув к себе уцелевшее кресло, Локи уселся и закурил новую сигару. Меч он успел куда-то запрятать, столь же неуловимо, как и извлёк.

Киара подошла и положила руку ему на плечо.